Перевод "Kellogg" на русский
Произношение Kellogg (кэлог) :
kˈɛlɒɡ
кэлог транскрипция – 30 результатов перевода
-Here.
-Kellogg.
-Here.
- Здесь.
- Келлог.
- Здесь.
Скопировать
Thank you, Doctor.
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Yes, sir.
Спасибо, доктор.
Уилкс, замените Келлога в гидро, да?
Да, сэр.
Скопировать
We take it to Inspector Kellogg.
Kellogg...
Didn't he used to be in plainclothes?
Отдадим инспектору Келлогу.
- Келлог?
- Доверься мне, Фрэнк.
Скопировать
You're like a quiff who says she won't, then maybe she will.
I'm like a quiff who's been fucked over... for a year and a half by guys like Kellogg, McClain, Delaney
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Да брось ты! Ты словно баба: то да, то нет, то может быть.
Я словно баба, которую полтора года имели Келлог, МакКлейн, Делайни.
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Скопировать
I'm like a quiff who's been fucked over... for a year and a half by guys like Kellogg, McClain, Delaney...
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Frank, it won't be just flunky cops.
Я словно баба, которую полтора года имели Келлог, МакКлейн, Делайни.
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских.
Скопировать
This hearing is adjourned until 10:00 tomorrow morning.
Why didn't you tell him about Delaney and Kellogg?
Frank, this was a grand jury about police officers... actively engaged in corruption.
Слушание прекращается до 10 часов утра завтрашнего дня.
Почему вы не рассказали им о Делайни и Келлоге?
Фрэнк, Верховный суд рассматривает дело о коррупции полицейских.
Скопировать
- What?
We take it to Inspector Kellogg.
Kellogg...
- Что?
Отдадим инспектору Келлогу.
- Келлог?
Скопировать
- That's the name of the piece.
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
You know, I still remember it.
- Так назывался отрывок.
"Спартак гладиаторам", автор - Элайджа Келлог.
Знаете, я всё ещё его помню.
Скопировать
A young man died last night of a scorpion sting.
- Palmer Kellogg, you know him?
- I don't believe I do.
Вчера умер мужчина от укуса скорпиона.
- Палмер Келлогг, знаешь его?
- Точно не знаю.
Скопировать
I'm trying to get my company back.
Alec has a plan to make Kellogg pay.
And make it hurt.
Я пытаюсь вернуть её.
У Алека есть план как заставить Келлогга заплатить.
И больно.
Скопировать
The one person who currently possesses that very rare technology to get you back to your future is-
Kellogg.
Kellogg.
И человек, у которого сейчас имеется эта редкая технология, чтобы вернуть тебя в будущее...
Келлогг.
Келлогг.
Скопировать
Kellogg.
Kellogg.
Mr. Kellogg?
Келлогг.
Келлогг.
Мистер Келлогг?
Скопировать
Kellogg.
Kellogg?
Curtis Chen is here for you.
Келлогг.
Мистер Келлогг?
К вам пришёл Кертис Чен.
Скопировать
It's not gonna be as easy as it sounds.
Kellogg has consolidated a lot of power and money, and his influence in this department shouldn't be
Piron still holds the purse strings around here.
Будет нелегко.
У Келлогга сосредоточены власть и деньги, его влияние на этот отдел не стоит недооценивать.
У Пайрона здесь свои люди.
Скопировать
Every day.
Alec, before we get to work, I need to know what you did to Kellogg.
Nothing too harsh.
Каждый день.
Алек, прежде чем мы приступим, я должна знать, что ты сделал с Келлоггом.
Ничего слишком серьёзного.
Скопировать
I'm a police officer, and that man is a suspect in an investigation that I'm conducting.
Now, I don't know what you think you're doing here but I do know that you're involved with Matthew Kellogg
I'm calling Carlos.
Я из полиции, а этот человек – подозреваемый в моём расследовании.
Не знаю, что вы здесь делаете, но знаю, что вы связаны с Мэтью Келлоггом, и полиция тоже в курсе.
Я звоню Карлосу.
Скопировать
He might consider Kellogg an ally but he's only interested in one thing.
Kellogg.
This is a waste of our time.
Вы думаете, что Келлогг ваш союзник, но его интересует лишь одно.
Келлогг.
Пустая трата времени.
Скопировать
I had to be careful.
You said this was about Kellogg and his new friends.
That's the only reason I'm here.
Я должен быть осторожен.
Ты сказал, что это касается Келлогга и его новых друзей.
Я только поэтому здесь.
Скопировать
I'm not just gonna let it lie.
Kellogg needs to understand that taking over Piron does not give him a pass on crime.
Right now it is too risky for Emily.
Я этого просто так не оставлю.
Келлогг должен понимать, что его руководство Пайроном не означает, что ему всё сойдёт с рук.
В данный момент Эмили сильно рискует всем.
Скопировать
And it's never gonna happen, so...
You know I won't let Kellogg get away with this.
Or anything, for that matter.
И этого не случится, так что...
Ты знаешь, я не позволю, чтобы это сошло Келлоггу с рук.
Он за всё заплатит.
Скопировать
Emily, how come I never see her anymore?
Cut the shit, Kellogg.
You can either help me now, or you're going to be asking for help later from behind bars.
Эмили, как так вышло, что я её больше не видел?
Захлопнись, Келлогг.
Ты либо поможешь мне, либо позже сам будешь просить о помощи, но уже из-за решётки.
Скопировать
I hope it works out.
But Kellogg?
Kiera has a way with...
Надеюсь, сработает.
Но Келлогг?
У Киры есть к нему подход.
Скопировать
If you try to ransom me, it's not gonna work.
No one I know trusts Kellogg.
Kellogg who?
Если пытаетесь получить за меня выкуп, ничего не получится.
Те, кого я знаю, не доверяют Келлоггу.
Какому ещё Келлоггу?
Скопировать
So you're with them now?
Killing Kellogg meant killing Emily.
Travis is in police custody.
Так ты теперь с ними?
Убить Келлогга значило убить Эмили.
Трэвис в полиции.
Скопировать
Are you sure you want to play this game?
See, that's the difference between you and I, Kellogg. You actually think this is a game.
That's exactly what this is.
Уверены, что хотите сыграть в эту игру?
Вот в чём разница между нами – ты думаешь, что это игра.
Всё именно так!
Скопировать
This is all about you, then?
What about Kellogg and his plans?
Whatever he's up to is going to ensure that I get what I want and Kellogg gets what he deserves.
Так всё дело в тебе, да?
А как же Келлогг и его планы?
Как бы там ни было, мы сделаем так, что я получу желаемое, а Келлогг получит по заслугам.
Скопировать
It's the best guess until we learn more. Well, if our best guess is correct, Maybe we don't need kellogg.
I would trust kellogg more than I do brad at this point.
And he can call off the piron guards if-
Если эта догадка окажется правильной, возможно, Келлогг нам не понадобится.
Тут бы я больше доверился Келлоггу, нежели Брэду. И он может отозвать охрану Пайрона, если...
Если.
Скопировать
And I'm assuming you can tie me directly to these terrorists?
Tell me what they're planning, kellogg.
Or the blood they spill is on your hands.
И ты можешь связать меня с этими террористами.
Скажи, что они планируют, Келлогг.
Или кровь, что они прольют, окажется на твоих руках.
Скопировать
Isn't that what you're trying to do?
You know, I've tried to protect you and Kiera along the way, but Kellogg had your father murdered.
Ok? I don't get to look the other way.
Разве не этого ты пытаешься добиться?
Ты знаешь, я пытался защитить тебя и Киру, но Келлогг приказал убить твоего отца.
А я не могу отвернуться.
Скопировать
Ok? I don't get to look the other way.
Not for Kiera, and not for Kellogg, and not for Travis.
What about Travis?
А я не могу отвернуться.
Ни ради Киры, ни ради Келлогга, ни ради Трэвиса.
А Трэвис тут при чём?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kellogg (кэлог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kellogg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэлог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение