Перевод "Kenji" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kenji (кэнджи) :
kˈɛndʒi

кэнджи транскрипция – 30 результатов перевода

As a model school, the School of Hope has delivered
NOBUO KANEKO, HI ROSHI NAWA KENJI I MAI countless good mothers and wives into society.
We've dedicated ourselves to helping girls who've met with misfortune.
Как образцовая школа. Школа "Надежда" выпустила
NOBUO KANEKO, HIROSHI NAWA, KENJI IMAI Огромное число хороших матерей и жен для нашего общества.
Мы посвятили себя помощи тем девочкам, которым не повезло.
Скопировать
NARITA JUN-ICHIRO
Directed by MISUMI KENJI
Yasutomi Kazuemon? Yes.
Амати Сигеру
Режиссёр: Кэндзи Мисуми
Вы и есть посланец из клана Иида?
Скопировать
Do you have an invitation?
Kenji!
- Where's the entrance?
У вас есть приглашение?
Кенджи!
Где вход?
Скопировать
Hey, Kenji's been really strange lately, huh?
You mean Professor Kenji?
Yeah. He starts singing out of nowhere in the middle of class.
Эй, не знаешь, почему он немного задерживается?
Ты о учителе Кэндзи?
Он вдруг начинает читать нараспев посреди класса.
Скопировать
I don't have any choice.
Kenji!
You spent the night wandering around again collecting junk.
У меня нет выбора.
Кэндзи!
Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь.
Скопировать
Is she all right?
- Oh, Kenji!
- Brother!
Как Тоси?
-Ой, Кэндзи-сан!
-Старший брат!
Скопировать
This is Western style.
- Kenji, hold on. - Oh, my.
- What are you doing? - That's just like you!
Это западный стиль.
Кэндзи-сан, что случилось?
Брат, ты как всегда!
Скопировать
The letters would jump off the page and bow to me!
Kenji, that's just like you!
Toshi!
Буквы спрыгивали с бумаги и кланялись мне!
Похоже на брата!
Тоси!
Скопировать
Stop it.
Kenji, tell me a story. One of the stories you wrote.
Read one to me.
Прекрати.
Слушай, брат, расскажи мне что-нибудь красивое из того, что ты написал.
Красивое расскажи.
Скопировать
Hey, did you hear?
About Professor Kenji quitting school?
- Is it true?
Эй, слышал?
Не знаешь, что учитель уходит из школы?
-Правда?
Скопировать
I will not eat better than those who live here.
But, Kenji, you're so thin.
I'm so scared you'll end up weak and sick like Toshi.
Я не буду есть лучше, чем живущие здесь.
Но вы такой худой.
Я боюсь, что с вами случится то же, что и с Тоси-сан.
Скопировать
Sorry.
Special Effects by KENJI SUZUKI
Directed by MASAAKI TEZUKA
Извини!
Спецэффекты - Кенджи Судзуки
Режиссёр - Масааки Тедзука
Скопировать
I have no idea.
Kenji Mizoguchi completed Osaka Elegy and Sisters of the Gion in 1936.
It's interesting that the Directors Guild of Japan... was formed a mere day before the attempted coup d'etat.
Понятия не имею.
В 1936 году, когда Кенджи Мизогучи снял фильмы "Осакская Элегия" и "Гионские Сестры", несколько молодых военных офицеров попытались совершить переворот во время печально известного инцидента "26 февраля".
В конце концов подавленная, попытка переворота все же несомненно направила Японию на путь милитаризма.
Скопировать
Chizu KIRINAMI
Kenji HAYAMI
Kantaro SUGA
Чизу КИРИНАМИ
Кендзи ХАЙАМИ
Кантаро СУГА
Скопировать
Your mother?
So, you are Kenji?
So, you are Sanae's...?
А?
Значит, это ты Кэндзи?
А ты Санаэ?
Скопировать
Hiroko Okamura.
Grand pa, My dad was a gardener, Kenji Yanagi.
And, a message for you from my dad...
Хироко Окамура.
Дедушка, мой отец был садовник - Кэндзи Янаги.
Вот тебе послание от моего отца...
Скопировать
TAIYO O NUSUNDA OTOKO THE MAN WHO STOLE THE SUN
Kenji Sawada
Bunta Sugawara
TAIYO O NUSUNDA OTOKO Человек, который украл солнце
Кэндзи Савада
Бунта Сугавара
Скопировать
Kai Ato
from a book by Kenji Nakagami
Producer:
KAИATO
По книге КЭНДЗИ НАКАГАМИ
Продюсер:
Скопировать
I hate the war.
Kenji.
Help me.
Я ненавижу войну.
Кэндзи.
Спаси меня!
Скопировать
Who are you?
It's me, Kenji.
No, it must not.
Вам кого?
Это я, Кэндзи!
Нет, не может быть!
Скопировать
MICHIYO KOGURE AIKO MIMASU
KENJI SUGAWARA
YASUKO KAWAKAMI
Когуре Митиё
Мимасу Айко Сугавара Кэндзи
Каваками Ясуко
Скопировать
Right, we'll have to do it even if we're not all here.
Kenji!
Like the saying goes:
Так, мы должны пойти на это, даже потеряв кого-то.
Кендзи!
Как говорится:
Скопировать
EITORA SHINDO
Directed by KENJI MIZOGUCHI
"YOU ARE ALL WELCOME"
Синдо Эйтаро
Режиссер Мидзогути Кэндзи
Кафе Асакуса
Скопировать
Naniwa Chieko
a Mizoguchi Kenji film
- Good day
Нанива Чиеко
Режиссер - Кэндзи Мидзогути
- Здравствуйте.
Скопировать
Anju as a child: Keiko Enami
Directed by Kenji Mizoguchi
This tale is set during the late Heian period an era when mankind had not yet awakened as human beings.
Юная Андзю — Кэйко Энами
Режиссёр: Кэндзи Мидзогути
Действие этой повести относится... к концу эпохи Хэйан (794—1185). Для Японии то были смутные времена, и человечность ещё не пробудилась в людях.
Скопировать
Direction:
Kenji MIZOGUCHI
Buy!
Режиссёр:
Кэндзи Мидзогути
Покупайте!
Скопировать
HARUO TANAKA JUNE TATARA SEIJI MIYAGUCHI ICHIRO ARISHIMA
BOKUZEN HIDARI YOSHIO TSUCHIYA KENJI KASAHARA YOSHIO KOSUGI
INOSUKE YAMADA AKIRA I TOLLED KEN IMAIZUMI JUNJI HIRANA
Лейтенант Котаро Йосиока _BAR_ Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы _BAR_ Тёуко Иида Господин Юко _BAR_
Кумакичи (Кума) _BAR_ Харуо Танака Работник театра _BAR_ Дзюн Татара а также:
Набуо Накамура Тиэко Накакита Бокудзен Хидари Кокутэн Кодо
Скопировать
KENSAKU HARA SHIZUKO TAKIZAWA KOZO TACHIBANA TAKASHI SHIMURA
original Story and Direction by KENJI MIZOGUCHI
The towel's damp, you haIf-wit.
Сеичи Такегава, Такаши Шимура
Автор идеи и режиссер - Кендзи Мидзогути
Полотенце мокрое.
Скопировать
SHIZUKO TAKIZAWA KOZO TACHIBANA, MOTOKO MIMASU
Original Story and Direction by KENJI MIZOGUCHI
How much do I hear for this?
СИДЗУКО ТАКИДЗАВА КОДЗО ТАТИБАНА МОТОКО МИМАСУ
Режиссёр КЭНДЗИ МИДЗОГУТИ
Сколько вы даёте за это?
Скопировать
Directed by:
MIZOGUCHI Kenji
They are awfully late.
Режиссёр:
Кэндзи МИДЗОГУТИ
Они ужасно запаздывают.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kenji (кэнджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kenji для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэнджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение