Перевод "Kenji Kawai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kenji Kawai (кэнджи каyай) :
kˈɛndʒi kˈawaɪ

кэнджи каyай транскрипция – 32 результата перевода

Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Director of Photography:
Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Director of Photography:
Скопировать
Lighting Director Meicho Tomiyama Production Designer Katsumi Nakazawa
Music by Kenji Kawai Edited by Nobuyuki Takahashi Production Sound Masayuki lwakura
The End
перевод титров:
Котяра marek631@mail.ee
Конец
Скопировать
Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Director of Photography:
Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Director of Photography:
Скопировать
Lighting Director Meicho Tomiyama Production Designer Katsumi Nakazawa
Music by Kenji Kawai Edited by Nobuyuki Takahashi Production Sound Masayuki lwakura
The End
перевод титров:
Котяра marek631@mail.ee
Конец
Скопировать
As a model school, the School of Hope has delivered
NOBUO KANEKO, HI ROSHI NAWA KENJI I MAI countless good mothers and wives into society.
We've dedicated ourselves to helping girls who've met with misfortune.
Как образцовая школа. Школа "Надежда" выпустила
NOBUO KANEKO, HIROSHI NAWA, KENJI IMAI Огромное число хороших матерей и жен для нашего общества.
Мы посвятили себя помощи тем девочкам, которым не повезло.
Скопировать
NARITA JUN-ICHIRO
Directed by MISUMI KENJI
Yasutomi Kazuemon? Yes.
Амати Сигеру
Режиссёр: Кэндзи Мисуми
Вы и есть посланец из клана Иида?
Скопировать
Do you have an invitation?
Kenji!
- Where's the entrance?
У вас есть приглашение?
Кенджи!
Где вход?
Скопировать
Baron Tamono!
Kawai, report this to headquarters on the double. Yes, Sir.
Sakashita, report to the nearest police station.
Сержант Тамоно!
Каваи, доложи на квартиру.
Да, сэр. Сакашита, доложи в отделение полиции.
Скопировать
Hey, Kenji's been really strange lately, huh?
You mean Professor Kenji?
Yeah. He starts singing out of nowhere in the middle of class.
Эй, не знаешь, почему он немного задерживается?
Ты о учителе Кэндзи?
Он вдруг начинает читать нараспев посреди класса.
Скопировать
I don't have any choice.
Kenji!
You spent the night wandering around again collecting junk.
У меня нет выбора.
Кэндзи!
Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь.
Скопировать
Is she all right?
- Oh, Kenji!
- Brother!
Как Тоси?
-Ой, Кэндзи-сан!
-Старший брат!
Скопировать
This is Western style.
- Kenji, hold on. - Oh, my.
- What are you doing? - That's just like you!
Это западный стиль.
Кэндзи-сан, что случилось?
Брат, ты как всегда!
Скопировать
The letters would jump off the page and bow to me!
Kenji, that's just like you!
Toshi!
Буквы спрыгивали с бумаги и кланялись мне!
Похоже на брата!
Тоси!
Скопировать
Stop it.
Kenji, tell me a story. One of the stories you wrote.
Read one to me.
Прекрати.
Слушай, брат, расскажи мне что-нибудь красивое из того, что ты написал.
Красивое расскажи.
Скопировать
Hey, did you hear?
About Professor Kenji quitting school?
- Is it true?
Эй, слышал?
Не знаешь, что учитель уходит из школы?
-Правда?
Скопировать
I will not eat better than those who live here.
But, Kenji, you're so thin.
I'm so scared you'll end up weak and sick like Toshi.
Я не буду есть лучше, чем живущие здесь.
Но вы такой худой.
Я боюсь, что с вами случится то же, что и с Тоси-сан.
Скопировать
Sorry.
Special Effects by KENJI SUZUKI
Directed by MASAAKI TEZUKA
Извини!
Спецэффекты - Кенджи Судзуки
Режиссёр - Масааки Тедзука
Скопировать
I have no idea.
Kenji Mizoguchi completed Osaka Elegy and Sisters of the Gion in 1936.
It's interesting that the Directors Guild of Japan... was formed a mere day before the attempted coup d'etat.
Понятия не имею.
В 1936 году, когда Кенджи Мизогучи снял фильмы "Осакская Элегия" и "Гионские Сестры", несколько молодых военных офицеров попытались совершить переворот во время печально известного инцидента "26 февраля".
В конце концов подавленная, попытка переворота все же несомненно направила Японию на путь милитаризма.
Скопировать
The evil hands of the faceless killer began to reach out toward the other members of the staff.
The next day, Kawai the composer who had been frightened by the shadow of death and gone into hiding
And, upon hearing the news, Handawara...
Злые руки безликого убийцы добрались до других членов съемочной группы.
На следующий день композитора Каваи, опасавшегося смерти и прятавшегося в Югаваре, нашли утонувшим.
Услышав новости, Хандавара...
Скопировать
Judging from what's happened so far you could say those with whom the director had or tried to have a meeting with are being killed in that order.
Congratulations Kawai, you are on.
What?
Оценивая произошедшее, могу отметить, что их убили в том порядке, в каком режиссер хотел встретить или встретил их.
- Поздравляю, Каваи! Будь готов!
- Что?
Скопировать
Don't know.
Recording Director Shijimi Shiba Composer Ken Kawai
A serial killer or whatever he is.
- Не знаю.
Звукорежиссер Сидзими Сиба Композитор Кен Каваи
Серийный убийца или кто он там.
Скопировать
But please, can't you possibly...?
Kawai, was it?
Originally, an image isn't a dangerous thing at all.
- Пожалуйста, защитите...
Господин Каваи, в чем дело?
Изображение само по себе безопасно.
Скопировать
Producer Shinichi Unoyama Screenplay Kazumaro Itoh
Music Ken Kawai Animation Director Shinichiro Ohtsuka
Character Design Yuji Izubuchi Director of Photography Akio Wakaba
Продюсер Синичи Унояма Автор сценария Кацумаро Ито
Композитор Кен Каваи Режиссер анимации Синитиро Оцука
Разработка персонажей Юдзи Идзубути Оператор Акио Вакаба
Скопировать
Chizu KIRINAMI
Kenji HAYAMI
Kantaro SUGA
Чизу КИРИНАМИ
Кендзи ХАЙАМИ
Кантаро СУГА
Скопировать
Your mother?
So, you are Kenji?
So, you are Sanae's...?
А?
Значит, это ты Кэндзи?
А ты Санаэ?
Скопировать
Hiroko Okamura.
Grand pa, My dad was a gardener, Kenji Yanagi.
And, a message for you from my dad...
Хироко Окамура.
Дедушка, мой отец был садовник - Кэндзи Янаги.
Вот тебе послание от моего отца...
Скопировать
TAIYO O NUSUNDA OTOKO THE MAN WHO STOLE THE SUN
Kenji Sawada
Bunta Sugawara
TAIYO O NUSUNDA OTOKO Человек, который украл солнце
Кэндзи Савада
Бунта Сугавара
Скопировать
Kai Ato
from a book by Kenji Nakagami
Producer:
KAИATO
По книге КЭНДЗИ НАКАГАМИ
Продюсер:
Скопировать
I hate the war.
Kenji.
Help me.
Я ненавижу войну.
Кэндзи.
Спаси меня!
Скопировать
Who are you?
It's me, Kenji.
No, it must not.
Вам кого?
Это я, Кэндзи!
Нет, не может быть!
Скопировать
MICHIYO KOGURE AIKO MIMASU
KENJI SUGAWARA
YASUKO KAWAKAMI
Когуре Митиё
Мимасу Айко Сугавара Кэндзи
Каваками Ясуко
Скопировать
Right, we'll have to do it even if we're not all here.
Kenji!
Like the saying goes:
Так, мы должны пойти на это, даже потеряв кого-то.
Кендзи!
Как говорится:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kenji Kawai (кэнджи каyай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kenji Kawai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэнджи каyай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение