Перевод "Kensington" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kensington (кэнсинтен) :
kˈɛnsɪŋtən

кэнсинтен транскрипция – 30 результатов перевода

One night, I heard my parents talking of what I was to be when I became a man.
So I ran away to Kensington Gardens, and I met Tink.
Tink?
Услышал как мама с папой говорили, что я скоро стану совсем взрослым.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
- Дзынь?
Скопировать
Where's the girl camped out, Ron?
32 Kensington Place, first-floor apartment.
I made a decision.
- И где же она живет, Рон?
32 Кенсингтон-плэйс. На втором этаже.
Я принял решение.
Скопировать
Be that as it may, I do not wish to offend, but I...
From Kensington to Billingsgate one hears the restless cries
From every corner of the land womankind arise
Как бы там ни было, не хочу никого обидеть, но...
Во всех концах земли родной устали мы стонать.
Вы очень скоро нашу мощь сможете узнать.
Скопировать
No it bloody well isn't!
This is 18 Kensington Street.
Kensington's the main road.
- Ни черта подобного!
Это Кенсингтон стрит.
А Кенсингтон - главная дорога.
Скопировать
Roger, she's darling!
Clarice Kensington.
Hello, Miss Kensington.
О, Роджер, она просто прелесть!
Хочу познакомить тебя с моей подругой Кларис Кэнсингтон.
Здравствуйте, мисс Кэнсингтон.
Скопировать
Excuse me.
Miss Kensington.
How you doing?
Прошу прощения.
Это моя-- Мисс Кэнсингтон.
Привет, Кларис. Как дела?
Скопировать
I didn't think it'd happen again.
That Miss Kensington is really something.
Well, actually that's not who I meant.
Я не думал, что это снова со мной произойдет.
Ну, мисс Кэнсингтон - это действительно что-то.
Вообще-то я не ее имел в виду.
Скопировать
Anyone home?
Miss Kensington! What a surprise.
We weren't expecting you.
Кто-нибудь есть дома?
Надо же, мисс Кэнсингтон!
Какой сюрприз. Мы вас не ждали.
Скопировать
I think I know what you mean.
It's your Miss Kensington, right?
I'm getting married next month.
Я думаю, я знаю, что это значит.
Эта твоя мисс Кэнсингтон, да?
Я женюсь в следующем месяце.
Скопировать
I'd like you to meet a friend of mine. Clarice Kensington.
Hello, Miss Kensington.
How do you do?
Хочу познакомить тебя с моей подругой Кларис Кэнсингтон.
Здравствуйте, мисс Кэнсингтон.
Как поживаете?
Скопировать
Who?
Miss Kensington.
Sweetheart I want to have a talk with you.
Кто?
Мисс Кэнсингтон.
Милая нам нужно поговорить.
Скопировать
Excuse me.
Miss Kensington, boss.
She insists.
Прошу прощения.
Мисс Кэнсингтон, босс.
Она настаивает.
Скопировать
"and this clothing was found on them.
"Later today I was present at Kensington mortuary "when it was established "that the cause of death was
"I have reason to believe that you were responsible for their deaths."
На них была эта одежда.
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
Я имею основания предполагать вашу ответственность за оба убийства.
Скопировать
If Ida wants to see me, she can call me at my office.
8481/2 East Kensington.
Echo Park.
Она может позвонить мне в мой офис.
848 1/2 Восточный Кенсингтон.
Эхо Парк.
Скопировать
For Brian, the mods were a glamorous call to arms.
Or at least to London, where three years later... at the Sombrero Club in Kensington, I would hear him
Everything, it seemed, started at the Sombrero.
Для Брайна моды были гламурным призывом к борьбе.
Ну или просто зовом Лондона, где 3 года спустя в клубе "Сомбреро" я услышу его поющего в первый раз.
Кажется, что вообще все началось в "Сомбреро".
Скопировать
You will obey my instructions carefully.
You will proceed to the Kensington estate... where you will obtain the jewels- all the jewels- from the
You will do this with the utmost secrecy, using all the information and techniques at your command.
Вы будете в точности выполнять мои приказы.
Вы поедете в особняк Кенсингтона... и добудете драгоценные камни, все драгоценные камни, из сейфа в Кенсингтоне.
Вы сделаете это абсолютно незамеченным, используя информацию и технологии, которые вы только знаете.
Скопировать
Hot on a case, eh?
The Kensington safe was broken into last night.
Somebody got on the estate.
Срочное дело?
Сейф в Кенсингтоне был сломан вчера ночью.
Кто-то пробрался в поместье.
Скопировать
We've had enough excitement for one day.
Kensington, you know Alfie and I would never-
Lotte, of course not.
На один день и так слишком много происшествий.
Миссис Кенсингтон, вы же знаете я и Альфа никогда бы не стали-
Лот, конечно же нет.
Скопировать
- Why are you snooping around?
- You're Laura Kensington, right?
Yeah, that's right, and I have a strawberry mark on my thigh to prove it.
- Почему вы здесь шпионите?
- Вы Лара Кенсингтон, так?
Да, верно, и у меня, в доказательство, на бедре клубничка.
Скопировать
Oh, tilt.
- Anything on the Kensington situation?
- It's an inside job.
О, черт.
- Что-нибудь еще по делу Кенсингтон?
- Это кто-то из своих.
Скопировать
It's identical.
You think somebody from the Kensington household came over and pulled this one too?
We did the security here.
Идентичный случай.
Ты думаешь, что это кто-то из Кенсингтона... приехал и обворовал этот дом?
Здесь же была установлена сигнализация.
Скопировать
Fellas, I'm gonna make this bust, then you guys are gonna be back at your old jobs tracking down lost poodles.
We had to laugh when we heard you thought the Kensington heist was an inside job.
I can see already we're gonna be trippin' all over each other.
Ребята, я собираюсь раскрыть этот грабеж, а потом вы ребята вернетесь на старую работу старых пуделей отлавливать.
Мы долго смеялись, когда узнали о твоей теории насчет Кенсингтона, что это делу рук кого-то своих..
Мы уже всех там допросили.
Скопировать
Leading to who, Eleanor Roosevelt?
We got a shoe print off the parapet at the Kensington place.
So?
А принадлежат кому, Элеоноре Рузвельт?
У нас есть отпечаток обуви на парапете в особняке Кенсингтон.
И что?
Скопировать
We also found a couple of hairs.
One on the rug at the Kensington place, the other one actually inside the Dillworth safe.
They match.
Мы также нашил парочку волос.
Один на коврике в Кенсингтоне, другой внутри сейфа Дилворсе
Они идентичны.
Скопировать
That's what I wanted to talk to you about.
The Coopersmith brothers had Laura Kensington in for questioning today.
She told them she was with you the night before last... and that you got a phone call in the middle of the night and began acting strangely... and got rid of her because you had to go someplace at midnight?
Именно об этом я и хотела с тобой поговорить.
Братья Куперсмиты сегодня задали парочку вопросов Лоре Кенсингтон.
Она сказала, что она была с тобой в ночь перед последним... и после того, как ты поговорил с кем-то по телефону... посреди ночи, ты начал вести себя очень странно.. выгнал ее, потому что тебе надо было куда то идти.
Скопировать
- Wh - Use your head.
Would I kick Laura Kensington out of my bed at midnight?
Even if the president needed me.
- Подумай хорошенько.
С чего бы я стал выпинывать Лору Кенсингтон посреди ночи?
Даже если бы я президенту был нужен.
Скопировать
- We're not here to discuss me.
We're here to talk about what Laura Kensington told the Coopersmiths.
Laura Kensington wasn't here. She
Мы здесь не для того, чтобы меня обсуждать.
Мы здесь для того, чтобы обсудить, что Лора Кенсингтон сказала Куперсмитам.
Лора Кенсингтон не была здесь.
Скопировать
We're here to talk about what Laura Kensington told the Coopersmiths.
Laura Kensington wasn't here. She
- You're making- Laura Kensington was not here.
Мы здесь для того, чтобы обсудить, что Лора Кенсингтон сказала Куперсмитам.
Лора Кенсингтон не была здесь.
Она - Ты - ее здесь не было.
Скопировать
Laura Kensington wasn't here. She
- You're making- Laura Kensington was not here.
She said she left her stocking here.
Лора Кенсингтон не была здесь.
Она - Ты - ее здесь не было.
Она сказала, что оставила свой чулок здесь.
Скопировать
The women that are here, they lose an earring, a stocking, I don't know.
Laura Kensington says it's hers.
She also says she tipped the super.
Ну, бывают здесь женщины, оставляют сережки там, чулки всякие, не знаю.
Лора Кенсингтон сказала, что это ее.
Она сказала, что она дала взятку управляющему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kensington (кэнсинтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kensington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэнсинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение