Перевод "Kes" на русский
Произношение Kes (кэс) :
kˈɛs
кэс транскрипция – 30 результатов перевода
In the same way he pleaded for his son,
I ask that Kes be restored to health.
Your request is inconsequential.
Так же, как он молил о спасении сына,
Я прошу, чтобы Кес была исцелена.
Ваша просьба неуместна.
Скопировать
I'm all right.
I want you to beam Kes down here to the sanctuary.
acknowledged.
Со мной всё хорошо.
Телепортируйте Кес в святилище.
Вас понял.
Скопировать
Captain.
Kes, what is it?
The Doctor is getting worse.
Капитан.
Кес, в чем дело?
Доктору хуже.
Скопировать
I know B'EIanna is busy, but I wondered if Harry could take a look at him.
I'm sorry, Kes, but we're in the middle of something here and I need every hand at their posts.
Captain, they're only 40,000 kilometers away. Captain, they're only 40,000 kilometers away. still no weapons signature.
Я знаю, что Б'Эланна занята, но может Гарри взглянет на него.
Извини, Кес, но мы сейчас очень заняты, и мне нужно, чтобы все были на своих постах.
Капитан, они от нас всего в 40.000 км.
Скопировать
Sick Bay.
Kes to Sick Bay.
How's the Doctor?
Медотсек.
Кес - медотсеку.
Как доктор?
Скопировать
Maybe you'd rather stay here.
Commander, three people just beamed to the shuttle... the two Ilari... and Kes.
Lock on a tractor beam.
Может, ты хочешь остаться здесь?
Коммандер, только что трое телепортировались на шаттл- двое иларийцев... и Кес.
Включить тяговый луч.
Скопировать
He spent most of his time and Ilari's resources searching for ways to overcome death.
Somehow, he's discovered a way to transfer his own mind into someone else's body as he's done with Kes
So he's been controlling her.
Он тратил почти всё своё время и ресурсы Илари на поиски способа победить смерть.
Каким-то образом, он нашел способ переносить свой разум в тело другого человека, как он это сделал с Кес.
Значит, он её контролирует.
Скопировать
He acted enough like Kes to fool us all.
The real Kes must still be in there somewhere.
Tieran may have access to her memories and her feelings, but the Kes you know... is lost.
Он вёл себя точно как Кес.
Настоящая Кес еще может быть где-то внутри.
Тирен мог прочитать её воспоминания и чувства, но Кес, которую вы знали... потеряна.
Скопировать
Voyager is a powerful ship.
You may be considering force, but my only intention is to rescue Kes and remove Tieran's consciousness
That should serve both our interests.
"Вояджер" - мощный корабль.
Вы можете думать о силе, но я только хочу спасти Кес и удалить сознание Тирена.
Это нужно нам обоим.
Скопировать
The actual transfer took place through these bioelectric microfibers.
When they came in direct contact with Kes, they transmitted Tieran's pattern up through her nervous system
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible.
Сам перенос происходил через эти биоэлектрические микроволокна.
Когда они вошли в прямой контакт с Кес, они перенесли структуру Тирена по её нервной системе в мозг.
Полагаю, Тирен имплантирует себе такое устройство как можно скорее.
Скопировать
Neuropeptide levels this high could well create a natural barrier to biogenic energy.
So you have something that will help Kes.
Not yet, but it's the first piece of data that allows me even to formulate a hypothesis.
Такой высокий уровень нейропептидов мог бы создать естественный барьер от биогенной энергии.
Значит, это поможет спасти Кес.
Пока нет, но это первая часть данных, которая уже позволяет мне сформулировать гипотезу.
Скопировать
I don't believe that's the case and I strongly suspect this biochemical change is going to give us the answers we need.
The toxin in her bloodstream may very well be the key to creating a treatment for Kes.
Commander, the decision is ultimately yours, of course.
Не думаю, что дело в этом, и убежден, что биохимические изменения дадут нам ответы, которые мы ждём.
Токсин в её крови может быть ключом к методу лечения Кес.
Коммандер, окончательное решение, разумеется, за вами.
Скопировать
I think so.
I was told that I had what I needed to save Kes.
Then it must be true.
Думаю, да.
Мне сказали, что у меня есть всё, чтобы спасти Кес.
Значит, так и есть.
Скопировать
That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field.
How does that translate into a cure for Kes?
I've created a physiometric program to analyze the immune mechanism and develop a treatment regimen.
Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле.
Как из него сделать лекарство для Кес?
Я создал физиометрическую программу, чтобы анализировать иммунный механизм и выработать лечение.
Скопировать
Now that's promising.
AII right... if you're saying that science won't help Kes, what will?
You won't like it.
Она поможет.
Хорошо... если вы говорите, что наука не поможет Кес, тогда что?
Вам это не понравится.
Скопировать
Take Kes back into the shrine and trust the Spirits to return her soul.
The ritual I went through was meaningless... and Kes has done nothing to prepare herself.
How could either of us be ready to go through the field?
Отнесите Кес обратно в гробницу и позвольте Духам вернуть ее душу.
Ритуал, который я прошла, был бессмысленным... а Кес ни к чему не готовилась.
Как мы обе сможем пройти через поле?
Скопировать
So... what are you going to do... Captain?
You know I won't stand by and watch Kes die if there's anything I can do to save her.
I want to believe it's possible.
Итак... что вы намереваетесь делать, капитан?
Вы знаете, что я не буду стоять и ждать, пока Кес умрёт, если в моих силах её спасти.
Я хочу верить, что это возможно.
Скопировать
Kes!
Kes.
Can you hear me?
Кес!
Кес.
Слышишь меня?
Скопировать
We have a medical emergency.
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay.
Yes, Lieutenant.
Нужна срочная медпомощь.
Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Есть, лейтенант.
Скопировать
There is no loss at this point.
Kes is still alive.
surely, there's some way to treat her.
Пока мы еще никого не потеряли.
Кес еще жива.
Ведь есть способ её вылечить.
Скопировать
only the brothers who've gone through the ritual know what happens there, and they're sworn to secrecy.
The energy field that Kes encountered-- is there anyone who could give me scientific information that
AII we know is that it is a naturally occurring phenomenon.
Только братья, которые проходили ритуал, знают, что там происходит, а они поклялись хранить тайну.
А энергетическое поле, которое поразило Кес - кто-нибудь может дать мне научную информацию, чтобы его проанализировать?
Мы знаем только то, что это природное явление.
Скопировать
What you'd expect in an endurance ritual.
Then there's nothing so far that would suggest a treatment for Kes?
It's too early to tell.
Этого и следует ожидать от проверки на выносливость.
Значит, пока ничего не подсказывает вам, как лечить Кес?
Слишком рано говорить.
Скопировать
That is unacceptable.
Kes, stand up slowly and walk away with us.
We have to go now.
Это неприемлемо.
Кес встаньте медленно, и отходите в сторону с нами.
Теперь нам нужно уходить.
Скопировать
Yes.
You're Kes.
Yes.
Да.
Вы Кес.
Да.
Скопировать
Hey, how can you listen to this without feeling the urge to dance?
Sick Bay to Kes.
Please report here immediately.
Не могу просто слушать, так и хочется танцевать!
Медотсек вызывает Кес.
Немедленно придите сюда.
Скопировать
Computer, locate Kes.
Kes is in Transporter Room 1.
Don't you worry about using a device that takes apart your molecules and sends them flying through space?
Компьютер, найти Кес.
Кес в Первой транспортаторной.
Вы не боитесь использовать устройство, которое разбирает вас на молекулы, и отправляет сквозь космос?
Скопировать
Neelix to Kes.
Kes here.
I hope you didn't forget our lunch date in the holodeck?
Ниликс вызывает Кес.
Кес слушает.
Надеюсь, ты не забыла про наш обед на голопалубе?
Скопировать
But she... he knew things about Kes's life.
He acted enough like Kes to fool us all.
The real Kes must still be in there somewhere.
Но она... он знал всё о жизни Кес.
Он вёл себя точно как Кес.
Настоящая Кес еще может быть где-то внутри.
Скопировать
The real Kes must still be in there somewhere.
Tieran may have access to her memories and her feelings, but the Kes you know... is lost.
I'm very sorry.
Настоящая Кес еще может быть где-то внутри.
Тирен мог прочитать её воспоминания и чувства, но Кес, которую вы знали... потеряна.
Мне очень жаль.
Скопировать
Examine the body of the man who died.
We need more information about how the transfer works if we want to get Kes back.
That's certainly worth exploring, Captain, but our priority must be to stop Tieran by force if necessary.
Осмотрите тело умершего.
Нам нужно больше информации о том, как работает перенос, если мы хотим вернуть Кес.
Это действительно стоит изучить, капитан, но главная задача для нас - остановить Тирена, силой, если нужно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kes (кэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение