Перевод "Keyes" на русский
Произношение Keyes (киз) :
kˈiːz
киз транскрипция – 30 результатов перевода
I stayed.
Lance Keyes and his attorney are here.
I guess now we know who Helga called.
Я оставалась.
Лэнс Кейс и его адвокат прибыли.
Уверен, теперь мы знаем, кому позвонила Хельга.
Скопировать
Somebody who wouldn't be intimidated by my stepmother.
Keyes' bathroom.
And inside the bag he found a smaller bag... which contained...
Кого-нибудь, кто не будет бояться моей мачехи.
Он нашел эту сумку в ванной миссис Кейс.
А внутри сумки он нашел меньшую сумку... которая содержала....
Скопировать
How do we know it wasn't your father's?
Keyes wasn't allowed into her bedroom... much less into her bathroom.
We also obtained... payment records from Bergman's Pharmacy.
Как мы можем знать, что они не твоего отца?
Мистеру Кейсу не позволялось входить в её спальню... меньше, чем в её ванную.
(Веббер) Мы также получили... учетные записи из Аптеки Бергмана.
Скопировать
We also obtained... payment records from Bergman's Pharmacy.
Keyes purchased... insulin and syringes.
This is all very convenient.
(Веббер) Мы также получили... учетные записи из Аптеки Бергмана.
Две недели назад, Миссис Кейс купила... инсулин и шприцы.
Все это очень подходит.
Скопировать
No.
I'm gonna call the D.A., and we're gonna dig Keyes up.
Lieutenant, I don't care who called you.
Нет.
Сейчас я позвоню D.A., и мы эксгумируем Кейса.
Лейтенант, мне не интересно, кто позвонил Вам.
Скопировать
No, but it may influence the poor bastard on the bench... who's gotta decide whether to start digging up dead bodies.
Keyes is in your office with her attorney, Prof. Norman Rothenberg.
There you go.
Нет, но может иметь значение бедный внебрачный ребенок в суде... который решил начать выкапывать мертвые тела.
Миссис Кейс в Вашем офисе со своим адвокатом, профессором Норманом Роттенбергом.
(Шифф) Таково это место.
Скопировать
It was a condo, Ben, held in tenancy by the entirety.
Keyes' death... the property moved to Mrs. Keyes as a matter of law.
So you can go around in circles as much as you want...
Это была квартира, Бен, арендумая в совместном пользовании.
После смерти мистера Кейса... имущество перешло к миссис Кейс, согласно закону.
Поэтому Вы можете ходить кругами так долго, как захотите...
Скопировать
Her granddaddy was some sort of a duke.
Keyes know that his wife only married him for the money?
Well, Jonathan's interests were more libidinous.
Её дедушка был каким-то герцогом.
Мистер Кейс знал, что его жена вышла за него ради денег?
Ну, интересы Джонатана были более похотливыми.
Скопировать
But what's good for the gander is not always good for the goose.
Keyes had a relationship, too?
Jonathan's ego couldn't take it.
Но что хорошо одному не всегда хорошо для другого.
А у Миссис Кейс также была связь?
Эго Джонатана не могло принять это.
Скопировать
The director said family's orders.
Keyes insists he goes to a funeral home... then gets him embalmed before they get a blood sample.
You gotta give me a break on that.
Духовник сказал, что это семейное право.
Миссис Кейс настояла на том, чтобы он пошел в часовню... и забальзамировал его, прежде чем они получили образец крови.
Так я и поверил.
Скопировать
Maybe he died on the toilet.
Keyes.
Marcela Di Portago.
Может, он умер в туалетной комнате.
Может, он умер в обществе кого-нибудь иного, чем миссис Кейс.
Марсела Ди Портаго.
Скопировать
The media loved it, and Jonathan loved having his picture in the paper.
Keyes share that love?
Danielle is a silent partner in this business.
СМИ любили это, и Джонатан любил видеть свои изображения в газетах.
Миссис Кейс разделяла эту любовь?
Даниэлла молчала об этом.
Скопировать
I'll miss him.
Keyes will keep the limo.
She can keep the job that goes with it.
Мне будет нехватать его.
Может, миссис Кейс, оставит лимузин.
Она может сохранить работу, на которую будет ездить на лимузине.
Скопировать
She can keep the job that goes with it.
Keyes?
Nasty piece of work.
Она может сохранить работу, на которую будет ездить на лимузине.
Она не такая веселая, как мистер Кейс?
С ней УЖАСНО работать.
Скопировать
He cared about her.
Keyes care that he cared?
Mrs. Keyes cared about Mrs. Keyes, period.
Он заботился о ней.
А миссис Кейс хотела, чтобы он заботился?
Миссис Кейс заботилась о миссис Кейс, и точка.
Скопировать
Did Mrs. Keyes care that he cared?
Keyes cared about Mrs. Keyes, period.
Lovely, darling.
А миссис Кейс хотела, чтобы он заботился?
Миссис Кейс заботилась о миссис Кейс, и точка.
(фотограф) Отлично, дорогая.
Скопировать
What is the law?
Keyes' death.
Here's a report from the Medical Examiner's Office... stating his opinion that Jonathan Keyes died of natural causes.
Что говорит закон?
Закон говорит, что эти мужчины не должны интересоваться смертью мистера Кейса.
Это отчет из Медицинского Экспертного Офиса... выдвигающий предположение, что Джонатан Кейс умер по естественным причинам.
Скопировать
The law is that these men have no business investigating Mr. Keyes' death.
Here's a report from the Medical Examiner's Office... stating his opinion that Jonathan Keyes died of
Felix will show you out.
Закон говорит, что эти мужчины не должны интересоваться смертью мистера Кейса.
Это отчет из Медицинского Экспертного Офиса... выдвигающий предположение, что Джонатан Кейс умер по естественным причинам.
Феликс покажет Вам выход.
Скопировать
Lennie, just took a call for you.
The son, Lance Keyes, wants a call back at his club.
Have fun.
Ленни, только что тебе звонили.
Сын, Лэнс Кейс, хочет встретиться с тобой в своем клубе.
Радуйся.
Скопировать
Well, let's hope the weather holds in the Hamptons.
Keyes.
I'm sure she would not allow this.
[вздыхает] Ладно, будем надеяться, погода не испортится до Гемптона.
Я думаю, я действительно должен позвать Миссис Кейс.
Я уверен, она не позволит это.
Скопировать
I'm sure she would not allow this.
Keyes?
You think he'd allow it?
Я уверен, она не позволит это.
Помнишь мистера Кейса?
Как думаешь, он позволил бы это?
Скопировать
The brown spot is blood.
It matches Keyes' type... minute traces of rubbing alcohol and insulin.
That's wonderful, Mike.
Коричневая точка - это кровь.
Её группа совпадает с группой крови Кейса... а также есть легкие следы спирта и инсулина.
Это прекрасно, Майк.
Скопировать
Because I make all the doctor's appointments... and I know everything that goes on in their lives.
Keyes got up at 4:00 in the morning and put on a tux?
Look, you want to tell us once more how he really looked when you found him?
Потому что я выполняю все указания доктора... и я знаю все, что происходит в их жизнях.
Вы имеете ввиду, например, почему мистер Кейс встал в 4:00 утра и одел смокинг?
Послушайте, может, Вы хотите сказать нам что-то больше о том, как он на самом деле выглядел, когда Вы нашли его?
Скопировать
I have the right to make a call.
Keyes did not... want him found nude, see.
And with the room, of course, it was obvious... you know, what had been going on.
У меня есть право сделать звонок.
(Хельга) Ладно, миссис Кейс, не... хотела видеть его голым, видите ли.
И с комнатой, конечно, это было очевидно... ну, вы знаете, что происходило.
Скопировать
Because I wanted to find out... if there was any indication of murder.
Keyes always told me... I had to obey Mrs. Keyes.
Of course, he knew how I felt.
Потому что я хотела узнать... был ли здесь какой-либо намек на убийство.
Кроме того, мистер Кейс всегда говорил мне... мне приходилось подчиняться миссис Кейс.
Конечно, он знал, как я себя чувствовала.
Скопировать
Some people will do anything to fit into a size 3.
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
You mean Jonathan Keyes injected himself, too?
Некоторые люди сделают все, чтобы похудеть до 3-го размера.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
Вы имеете ввиду, что Джонатан Кейс делал себе уколы также?
Скопировать
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
You mean Jonathan Keyes injected himself, too?
Oh, Johnny boy didn't have the gumption to stick a needle in himself.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
Вы имеете ввиду, что Джонатан Кейс делал себе уколы также?
О, парню Джонни не хватило бы духу воткнуть иголку в себя.
Скопировать
I instructed my pharmacist that from time to time...
Keyes would be picking up my prescription for me.
These people never heard of exercise?
Я проинструктировал своего аптекаря чтобы он иногда делал это...
Миссис Кейс будет указывать рецепт.
Эти люди никогда не слышали о тренировке?
Скопировать
I thought insulin induced coma, not heart failure.
Well, Keyes' physician said hypertension ran in the family.
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems.
Я думаю инсулин вызвал кому, а не сердечную недостаточность.
Ладно, доктор Кейса сказал, что повышенное давление - их семейное заболевание.
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
Скопировать
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems.
Keyes did the injecting.
Whit Ferguson signed an affidavit... saying that Mr. Keyes never injected himself.
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
Мы до сих пор не можем доказать, что миссис Кейс делала уколы.
Вит Фергюсон даст показания под присягой... что мистер Кейс никогда не делал себе уколы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Keyes (киз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Keyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
