Перевод "Khazars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Khazars (казаз) :
kˈɑːzɑːz

казаз транскрипция – 19 результатов перевода

Alarm the guards.
Khazars.
We are a border land, Ours are behind us and on the sides.
Поднимай заставу.
Хазары.
Мы урочище пограничное, у нас свои сзади да по бокам.
Скопировать
Tell them all.
Tell them, what you know about the Khazars.
I heard from the merchants, that Basileus is a friend of the Khazars.
Скажи им всем.
Скажи, что ты знаешь про хазар.
Я слышал от купцов, Базилевс дружит с хазарами.
Скопировать
They want to fight us divided. We haven't the strength to start the war.
The Khazars are over 3000. We have six times fewer warriors.
Well.
Так бы поступил и я сам, встретив большую силу.
Этот росич-хан хочет сохранить своих воинов за деревянной стеной.
Не будем спешить больше.
Скопировать
Did you attack us by your own will or the will of your God?
We know, not God, but the Romans sent ambassadors to the Khazars.
We, Khazars, have contact with many.
Он же не клянется, что не придет больше со злом.
Полководцы Базилевса дают нам выкуп, и мы уходим с миром. В этом нет бесчестия. В этом - слава.
Ты хитришь, хан. Хитришь. Ты пришел сражаться.
Скопировать
We know, not God, but the Romans sent ambassadors to the Khazars.
We, Khazars, have contact with many.
We have contact with the Romans.
Полководцы Базилевса дают нам выкуп, и мы уходим с миром. В этом нет бесчестия. В этом - слава.
Ты хитришь, хан. Хитришь. Ты пришел сражаться.
Будем сражаться.
Скопировать
Papa.
The Khazars came with a mission.
For investigation.
Папа.
С умыслом хазары приходили.
С разведкой.
Скопировать
Tell them, what you know about the Khazars.
I heard from the merchants, that Basileus is a friend of the Khazars.
The khans are often invited into the palace.
Скажи, что ты знаешь про хазар.
Я слышал от купцов, Базилевс дружит с хазарами.
Ханов часто приглашают во дворец к Базилевсу.
Скопировать
We are going back!
The Khazars are ready to attack, but, it seems, they're leaving.
Vseslav! Vseslav.
Прочь!
А лестницы к чему готовил? Я изменил намерения.
Хочешь уйти без боя?
Скопировать
The empire has always wanted a good relationship with the Slavs. Our merchants trade with you from ancient times.
We're not friends with the Khazars. I give you my word, it's the truth.
You'll be paid well. You have my thanks.
За нашу дружбу и вашу блестящую победу.
За победу!
Прими от Базилевса.
Скопировать
On the haymaking.
Khazars.
They're at the Sweet Stream.
На покосе.
Хазары.
У Сладкого ручья стоят.
Скопировать
You'll recollect Vseslav's words after the disaster comes.
Khazars came in summer.
Why did they come?
Беды дождетесь - тогда вспомните заботу Всеслава!
Летом хазары приходили.
Зачем они приходили?
Скопировать
The Spring is comming.
Khazars will come or not, but we need to plough and sow.
I'm busy with ploughing.
Весна идет.
Хазары придут - не придут, пахать и сеять надо.
У меня руки все пахотой заняты.
Скопировать
Saddle the horses.
Khazars.
End of the first episode.
Коней седлать.
Хазары.
Сколько вас? Что думаете свершать?
Скопировать
I need to weed the area between the Gods. But there's no time.
The Khazars are coming.
I'll show you!
"Не хочу," - говорит, - "род свой губить... беспомощной дряхлостью...
Молодые пусть... за племя, род стоять учатся".
Всеслав!
Скопировать
Then we'll attack the troops together.
We have to keep the Khazars here.
Let the khan think, that here hides the whole Ross army.
Быстро. Давай.
Он нарушил святое место.
Перун, покарай его молнией, покарай. Молишься? Молись, молись, старик.
Скопировать
- The earth is burning! The sky is crying! Let go.
Show the khan and the famous Khazars our honour through disconnection.
Vseslav! Don't let the khan escape!
А-а-а-а-а!
Не могу я больше. - Не прокопаемся. - Молчи, глупый.
Они погибли, как погиб хан Шамоэл Зарол и все, кто был с ним.
Скопировать
- Yarilo is helping us. Dubok.
Go ahead before the Khazars, keep a distance, cover up the wells and water sources.
It's impossible to unite the barbarians. I heard, that the Slavs don't aknowledge any power.
Я намерен послать надежного человека
к варварам. Надеюсь, он поможет нашему делу.
С вами мы теперь, росичи!
Скопировать
They took it. The knyazs in Ros' aren't fair to you.
You crushed the Khazars, freed your cities, but you're a mere warrior, not a knyaz.
You pity me, why?
Наши купцы издревле торгуют с вами.
Даю слово, это правда. Хазары - жестоки и продажны. А твое имя теперь у всех на устах.
Базилевс желает получать от тебя воинов.
Скопировать
I was banished from my home... and from all that I knew.
peoples-- accompanied by Melchisidek, an old friend of my father-- through the lands of the Ogus, the Khazars
The Tartars are coming!
Я был изгнан из дома и лишён всего, что было мне знакомо.
Верхом на верблюде долгие месяцы я шёл с караваном в земли варваров, в сопровождении Мельхисдека, старого друга моего отца. Через земли огузов, хазаров и булгар, в земли безжалостных разбойников, именуемых татарами, которые грабят караваны и убивают всех подряд.
- Татары!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Khazars (казаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Khazars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить казаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение