Перевод "Khloe Kardashians" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Khloe Kardashians (кэйэйчлоу кадашионз) :
kˌeɪˈeɪtʃlˈəʊ kɑːdˈaʃiənz

кэйэйчлоу кадашионз транскрипция – 30 результатов перевода

Ugh, I hate her.
She's worse than all the Kardashians combined.
Except for Caitlyn, who is a national hero.
Ненавижу её.
Она хуже, чем вся семья Кардашьян.
За исключением Кейтлин, являющейся национальным героем.
Скопировать
What is that, holy water?
No, it's a new cologne from Khloe and Lamar.
It's unisex.
Это что? Святая вода?
Нет, новый одеколон от Хлои Ламар!
Унисекс!
Скопировать
Peter, what is this show?
It's called Creeping Up on the Kardashians.
See that guy with the ponytail in the background?
Питер, что это за шоу?
Называется "Подглядывая за Кардашянами".
Видишь парня с хвостиком на фоне?
Скопировать
Well, don't worry.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder.
It'll blow over soon.
Хорошо, не волнуйся.
Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Скоро все закончится.
Скопировать
Best I can do is "Coach" something.
Well, Catherine, I think it's lovely that you have such a big, loving hairy family, kind of like the Kardashians
There's only 24.
Самое большее, что могу вспомнить - какой-то "тренер".
Что ж, Кэтрин, я думаю, что это мило, что у тебя такая большая, любящая, мохнатая семья, почти как Кардашьяны.
Их всего 24.
Скопировать
That movie is just loosely based on her television show,
"Keeping up with the Kardashians", which is a show about short loud little people living in a fantasy
Hold up.
Просто он основан на ее реалити-шоу "Семейство Кардашян"
о шумных маленьких людишках, живущих в выдуманном мире.
Одну минуту.
Скопировать
All I'm saying is that Stephen Hawking is much more of a Lady Gaga than, you know, Johann Sebastian Bach.
He-he's not, he's a pop culture figure like the Kardashians, you know? Hmm.
- God.
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Он просто культурное поп-явление, как семья Кардашьянов.
- Боже.
Скопировать
It's all they talk about.
I need to be able to schmooze them, and I can't keep referring to basketball players as "Khloe Kardashian's
You're just the men to help me out.
Они только о нём и говорят.
Я должен уметь завлечь их, и я больше не могу называть баскетболистов "Муж Хлои Кардашьян и его друзья",
Вы как раз те, кто может мне помочь.
Скопировать
We're not going to talk about wormholes now, are we?
I'm sorry, we'll talk about shoes and the Kardashians for the rest of the night in gratitude for what
Kardashian, is that some sort of Russian mathematician I don't know?
Мы же сейчас не говорим про червоточины, да?
Прости, мы будем говорить об обуви и Кардяшьянах оставшуюся часть вечера в благодарность за то, что только что произошло.
Кардашьян – какой-то русский математик, о котором я не знаю?
Скопировать
Howard Hughes did so quite nicely, as did James Woods.
Khloe and Lamar.
Right, but they weren't raising small children.
Говард Хьюз жил вполне мило, как и Джеймс Вудс.
Хлоя и Ламар.
Верно, но они не растили малышей.
Скопировать
What's the hottest thing right now?
Kardashians.
Zombies!
Какой тренд сейчас на телевидении?
- Реалити-шоу.
- Зомби!
Скопировать
One good one, then you don't realise how terrible the other ones actually are.
It's like the Kardashians.
Really?
Один хороший, и ты не осознаешь как ужасны остальные.
Это как сестры Кардашьян.
Правда?
Скопировать
That says, "I love you."
No, it's Khloe Kardashian windsurfing.
Yes, Deke, I love you.
Тут написано: "Я люблю тебя."
Нет, это Хлоя Кардашьян на доске для сёрфинга.
Да, Дик, я люблю тебя.
Скопировать
Anton, please.
You're mine, Khloe.
No!
Антон, пожалуйста.
Ты моя, Хлоя.
Нет!
Скопировать
Get out!
Khloe!
This is Burkhardt, I'm in foot pursuit of an armed suspect at Nolen's books on northwest first and Davis.
Убирайся! (выстрел)
Хлоя!
Это Беркхард, преследую пешком. вооруженного подозреваемого у книжного магазина Нолана на северо-западе первой и Девиса
Скопировать
You need to go.
Khloe, I'm here to help you.
You don't have to be afraid of me.
Вам нужно уйти.
Хлоя, я здесь, чтобы помочь.
Тебе не нужно меня бояться.
Скопировать
- It's the witness.
Wait, Khloe Sedgwick?
You went back and saw her again?
-Это свидетель
Подожди, Хлоя Сэдвиг?
Ты вернулся и видел её снова?
Скопировать
Guess who he was seeing at the time?
Khloe Sedgwick.
And according to this, she was also dating the sculptor.
Догадаешься с кем он тогда встречался?
С Хлоей Седжвик.
По мимо этого, она также встречалась со скульптором.
Скопировать
And when he would come over, what would you talk about?
Mostly about his art and Khloe, his girlfriend.
He said she was his inspiration.
И когда он приходил, о чем вы разговаривали?
В основном о его искусстве и Хлое, его девушке.
Он сказал, что она была его вдохновением.
Скопировать
- And the girlfriend was...
- Khloe Sedgwick.
She must be quite a woman.
-И подружкой была..
-Хлоя Седжвик.
Она - настоящая женщина.
Скопировать
No.
Khloe...
- Sir, he's handcuffed.
Нет.
Хлоя...
-Сэр, он в наручниках.
Скопировать
According to her, and by "her" I mean.
Khloe Sedgwick, age 30, girlfriend of the Vic.
She said the shooter's name is Anton Cole.
По ее словам, а под "ней" я имею в виду
Хлою Седжвик, 30ти лет, девушка жертвы
Она сказала, что имя стрелявшего Антон Коул.
Скопировать
Fair enough.
Look, Nick, I've been doing a little research on that drawing you made of Khloe.
I think I found out what she is.
Достаточно честно.
Слушай, Ник, я провел небольшое исследование портрета Хлои, что ты нарисовал.
Думаю, я выяснил, что она такое.
Скопировать
- Let go, Anton!
Khloe, we have to get out of here now.
Now!
- Отпусти, Антон!
Хлоя, нам нужно убираться отсюда прямо сейчас.
Сейчас!
Скопировать
Why break into a paint store?
Oh, I think it has something to do with Khloe Sedgwick.
- Why?
Зачем вламываться в магазин красок?
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик.
-Почему?
Скопировать
Okay?
Kim, Khloe?
Truce for the evening?
Хорошо?
Ким, Хлои?
Перемирие на вечер?
Скопировать
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious.
This guy gets more airtime than the Kardashians.
This city used to be different.
Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми.
У этого парня эфирного времени больше, чем у Кардашьян.
Раньше город был другим.
Скопировать
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
"Keeping up with the Kardashians."
Um you mind if I use your bathroom?
"Моя огромная цыганская свадьба" "Сёстры-цыгане"
"Семейство Кардашьян"
Гм. Вы не возражаете, если я использую вашу ванную комнату?
Скопировать
We're really tight.
We're like the Kardashians.
You know, you can run this stuff by Toby.
Нам нелегко.
Мы как семья Кардашьян. [речь о телешоу]
Знаете, на такие темы можно пообщаться с Тоби.
Скопировать
Can I go with you girls?
Our nation is still reeling from the tragic deaths of the Kardashians.
The shooter claims he was driven to commit the slaughter immediately after reading "The Poop That Took a Pee" by Leopold Butters Stotch.
Девчонки, можно и я с вами?
Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.
Убийца заявил, что на совершение преступления его толкнуло прочтение книги Леопольда Баттерса Сточа "Как Какашка встретила Мочу".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Khloe Kardashians (кэйэйчлоу кадашионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Khloe Kardashians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйэйчлоу кадашионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение