Перевод "Khufu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Khufu (куфу) :
kˈuːfuː

куфу транскрипция – 22 результата перевода

What forbidden practices did those sorcerers carry out, do you know?
was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Что за запрещённую практику проводили эти маги... Вы знаете?
Да, это был древний обряд... В котором они воздавали дань Зверю... Кошке или пантере...
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.
Скопировать
About two star-crossed lovers.
Prince Khufu and Shayera were murdered by an evil man, but...
Their love was so strong, they were bonded for all eternity.
про двух любовников, повенчанных звездами.
Принца Куфу и его жену Шаиру убил злой человек, но..
Их любовь была настолько сильна, что они были связаны на веки.
Скопировать
If you're into the whole Egyptian "groundhog day" thing.
After many years, khufu grew tired of always waiting to find his beloved So he traveled the world...
Seeking other women... Trying to forget Shayera.
Ну, раз тебе нравится египетская версия "Дня сурка"..
После долгих лет Куфу устал вечно ждать свою возлюбленную, поэтому он пересек пол-Земли.. в поисках другой женщины.
Пытаясь забыть Шаиру.
Скопировать
Although it's got a flat top and it's not as high, its cubic capacity is much bigger.
It's 4.3 million cubic yards as opposed to Khufu or Cheops' 3.36.
- It's not actually a pyramid.
И хотя у неё плоская вершина и она не такая высокая, её кубический объём намного больше.
Больше 3 милиионов куб.метров. А у Хуфу или Хеопса только 2,6.
- Но это всё-таки не пирамида.
Скопировать
Your name is Carter Hall.
You used to be Prince Khufu of the Middle Kingdom.
And I am...
Тебя зовут Картер Холл.
Ты был принцем Хуфу Поднебесной.
А я...
Скопировать
A little gift from my friends.
Oh, Prince Khufu is with us as well.
He's being held in stasis down at the cargo hold.
Маленький подарок от моих друзей.
Принц Хуфу тоже с нами.
Он без сознания в грузовом отсеке.
Скопировать
I've been studying you my whole life.
child, I first heard the story of Chay-Ara, High Priestess of Horus, the Hawk God, and her lover, Price Khufu
I hoped and prayed this day might come.
Я изучал вас всю свою жизнь.
С самого детства, когда впервые услышал историю о Шей-Аре, старшей жрице Гора, бога-ястреба, и ее возлюбленном, принце Хуфу.
Я ждал и молился, что этот день настанет.
Скопировать
But you were in love with another.
Prince Khufu.
Savage, or Hath-Set as he was then known, learned of the affair and was consumed with jealous rage.
Но ты была влюблена в другого.
В принца Хуфу.
Сэвэдж, или Хат-Сет, как он был известен тогда, узнал обо всем и ощутил страшную зависть.
Скопировать
The Lazarus Pit brought me back, but it left me with his need to kill.
You're Princess Chay-Ara, I'm Prince Khufu, and we're lovers.
I know you're worth the wait.
Яма Лазаря вернула меня обратно, но она оставила во мне необходимость убивать.
Ты принцесса Шэй-Ара, я принц Хуфу, и мы возлюбленные.
Я знаю, тебя стоило ждать.
Скопировать
Savage.
Prince Khufu.
As always, the fashion plate...
Сэвидж.
Принц Хуфу.
Как всегда, в тренде...
Скопировать
- What is the vessel?
It's the remains of Prince Khufu of the Middle Kingdom.
I believe you know him as Carter Hall.
– Что такое сосуд?
Это останки принца Хуфу из Среднего королевства.
Полагаю, вы знаете его как Картера Холла.
Скопировать
The only way for you and yours to live through this is to render onto me what is mine.
Turn over prince Khufu and Princess Chay-Ara within 24 hours, or I will lay waste to this city, killing
All right, I'm just curious... did you rehearse that speech in a mirror this morning, or this all just off the cuff?
Единственный путь для вас пережить это - что принадлежит мне.
Приведите принца Кхуфу и принцессу Чай-Ару кто тебе дорог. и сделаю там тоже самое.
мне просто интересно -- ты репетировал эту речь или это просто импровизация?
Скопировать
You look as beautiful as ever.
Chay-Ara, it's me, Khufu.
Do you remember?
Ты красива как всегда.
Чиара, это я – Куфу.
Ты помнишь?
Скопировать
Praise be upon him.
It is a fine offering, Khufu.
At least worthy of a god.
Пусть он славится.
Хуфу.
достойное бога.
Скопировать
It is now sated.
Bring Khufu and Chay-Ara to Jurgens Industrial in 24 hours or I will see you dead and buried under the
We're not giving up Kendra and Carter.
С меня достаточно.
Приведите Кхуфу и Чай-Ару в Юргенс Индастриал в течении 24 часов или будете мертвы и похоронены под телами ваших любимых.
Мы не отдадим Кендру и Картера.
Скопировать
It is now sated.
Bring Khufu and Chay-Ara to Jurgens Industrial in 24 hours, or I will see you dead and buried under the
Barry, you all right?
Всё решено.
Приведите Кхуфу и Чай-Ару на фабрику Юргенса через 24 часа или я увижу вас мёртвыми и похороненными под телами ваших любимых.
ты в норме?
Скопировать
What does that mean?
I'm Prince Khufu.
And we're lovers.
Что это значит?
Ты принцесса Чиара а я принц Куфу.
Мы возлюбленные.
Скопировать
Chay-Ara.
Price Khufu, my son.
What have you come to offer?
Чай-Ара.
мой сын.
Что ты пришел предложить?
Скопировать
I thought that wasn't a problem for you.
Only if I take the lifeforce from prince Khufu and priestess Chay-Ara.
Kendra and Carter. The three of us are locked in a vicious circle played out over thousands of years.
это для тебя не проблема.
Только если я возьму силу у Принца Хуфу и принцессы Чай-Ары.
Кендра и Картер повторяющемся раз за разом тысячи лет.
Скопировать
How fortunate I know the man who can handle him.
Prince Khufu.
What a surprise to find you here.
кто может успокоить его.
Принц Кхуфу.
Какой сюрприз обнаружить Вас здесь.
Скопировать
An immortal.
Chay-Ara, it's me, Khufu. We're drawn to each other in each life, and after we die, we reincarnate.
Do you know who Vandal Savage is?
Бессмертный.
Хуфу. а после смерти мы перерождаемся.
Вы знаете кто такой Вэнда Сэведж?
Скопировать
Hello?
The "pyramides" of Giza provide an excellent blueprint... specifically, the one Khufu built to house
Yes, here.
Алло?
Пирамиды Гизы являются потрясающим образчиком... особенно та, что Хеопс построил как вместилище души его сына, Каваба, павшего в бою.
Да, вот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Khufu (куфу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Khufu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куфу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение