Перевод "Ki-67" на русский
Произношение Ki-67 (кай сиксти сэван) :
kˈaɪ sˈɪksti sˈɛvən
кай сиксти сэван транскрипция – 32 результата перевода
Well, that's okay.
If the tumor cells haven't matured, the Ki-67 protein wouldn't have turned off.
What happens if we don't solve this?
Это ничего.
Если клетки опухоли не созрели, белок Ki-67 не среагировал бы.
Что будет, если мы не разберёмся с этим?
Скопировать
- I mean for the next 12 years.
Ki-67's negative.
And PCH antigen is negative.
— Я имею в виду, в следующие 12 лет.
Ki-67 отрицателен.
И антиген холодовой пароксизмальной гемоглобинурии отрицателен.
Скопировать
Well, that's okay.
If the tumor cells haven't matured, the Ki-67 protein wouldn't have turned off.
What happens if we don't solve this?
Это ничего.
Если клетки опухоли не созрели, белок Ki-67 не среагировал бы.
Что будет, если мы не разберёмся с этим?
Скопировать
- I mean for the next 12 years.
Ki-67's negative.
And PCH antigen is negative.
— Я имею в виду, в следующие 12 лет.
Ki-67 отрицателен.
И антиген холодовой пароксизмальной гемоглобинурии отрицателен.
Скопировать
With lucky.
Lee Jun-ki Miyazaki Aoi
VIRGIN SNOW
На удачу.
Ли Чжун Ки [Lee Jun-ki] Аои Миядзаки [Miyazaki Aoi]
ПЕРВЫЙ СНЕГ
Скопировать
He is ...
Park Ki-chan.
An error of God, a joke of destiny, a future star.
Он ...
Пак Ки Чхан.
Ошибка Бога, шутка судьбы, будущая звезда.
Скопировать
Park Ki-chan.
Se-ri, through Ki-chan, learned about love.
Why don't you wash yourself?
Пак Ки Чхан.
Из-за Ки Чхана Се Ри научилась любить.
Почему тебе не пойти искупаться?
Скопировать
Do you think that being handsome is everything?
Hey Ki-chan!
For Se-ri, it was not just a whim.
Думаешь, если красавчик, тебе все позволено?
Эй, Пак-ши!
Для Се Ри это был необычный порыв.
Скопировать
- Yeah but its Ki-chan.
and who is Ki-chan?
- Better to leave him alone or we will have problems with Se-ri.
- Да... но это Ки Чхан.
АктотакойКиЧхан ?
Лучшего его оставить в покое, а то будут проблемы с Се Ри.
Скопировать
How long will you be like this?
I thought you wanted to change Yun-mi to take revenge for Ki-chan.
More work is needed.
Как долго еще будет продолжаться в этом духе?
Мне казалось, что ты хочешь изменить Юн Ми, чтобы отомстить Ки Чхану.
Мне нужно еще время.
Скопировать
More work is needed.
When I am finished Ki-chan will die of fright.
Se-ri.
Мне нужно еще время.
Когда я закончу, Ки Чхан умрет от страха.
Се Ри,
Скопировать
Don't do this to me.
Aren't you with with Ki-chan?
Enough already, Ki-chan doesn't matter to me.
Не поступай так со мной.
Разве ты не с Ки Чханом?
Хватит, Ки Чхан для меня ничего не значит.
Скопировать
Aren't you with with Ki-chan?
Enough already, Ki-chan doesn't matter to me.
We are friends.
Разве ты не с Ки Чханом?
Хватит, Ки Чхан для меня ничего не значит.
Мы просто друзья.
Скопировать
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
...5, 6, 7, 8.
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.
Скопировать
take it easy.
the '67 Impala?
was that yours?
Успокойся.
- Импала 67-го.
Твоя?
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
But today ...
Ki-chan, what position are you?
oooh, you've improved a little.
Но сегодня ...
Ки Чхан, на каком ты месте?
О, а ты улучшил результат.
Скопировать
Prince Charming, where's your white horse?
Isn't that Park Ki-chan?
- Are you helping her because she goes to your school?
Прекрасный принц, где твой белый конь?
Разве это не Пак Ки Чхан?
Ты помогаешь ей, потому что вы из одной школы?
Скопировать
- It's only one guy.
- Yeah but its Ki-chan.
and who is Ki-chan?
- Это всего лишь парень.
- Да... но это Ки Чхан.
АктотакойКиЧхан ?
Скопировать
Se-ri.
You know that Ki-chan will find out.
It would be better to turn her into a 'nalrari' (bad girl).
Се Ри.
Ты знаешь, Ки Чхан точно узнает.
Будет лучше, если ты просто перевоплотишь ее в плохую девчонку.
Скопировать
OK, fine.
Wait a minute Ki-chan.
- Do you want to go out with me?
Хорошо, отлично.
Подожди минутку! Ки Чхан!
- Хочешь со мной встречаться?
Скопировать
The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour.
The entire planet is hurtling round the sun at 67, 000 miles an hour.
I can feel it, we're falling through Space, you and me.
Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.
Вся планета вращается вокруг Солнца со скоростью 108 000 километров в час.
Я это чувствую, мы несемся в космосе, ты и я.
Скопировать
I'll give you that.
Shit, comes to dunkers, you solve probably 6, 7 out of 10.
-But a stone fucking whodunit?
Я даю тебе такие дела.
Так ты раскрыл, наверное, 6-7 из 10.
-Это было сложно, как в долбаном детективном романе?
Скопировать
- What's this? It's last year's card.
- We're in 67 if memory serves. - I know.
But it's the only one I have here.
- Это прошлогодний пропуск.
- Сейчас 67-й, насколько я знаю.
- Я знаю. Но другого у меня нет.
Скопировать
Huh?
Ki...
Who's he?
Кто?
Мистер Ки...
Кто это?
Скопировать
Tell him to tell Colonel Haki,
H-A-K-I in Istanbul, that I'm in trouble.
Is that all? - Well...
Чтобы он передал полковнику Хаки
Х-А-К-И в Стамбуле, что я попал в беду.
Это все?
Скопировать
When I found out I was pregnant, I dreamed of graduation, a wedding, someone to take care of me when I got old, even grandchildren.
I'm 67.
I just can't handle taking care of two completely dependent children. (BIRD CAWING)
- Когда я узнала, что я беременна, я мечтала что будет выпускной, свадьба, ... о том, что кто-то позаботится обо мне в старости. И даже о внуках.
Мне 67 лет.
Я уже не справлюсь с заботами о двух абсолютно беспомщных детях.
Скопировать
Well, I know it's rather impolite to ask a lady her age, but how old are you?
- I'm 67.
- Gosh.
Что ж, я понимаю, что невежливо спрашивать вас о возрасте, но сколько вам уже?
- 67.
- Боже.
Скопировать
Proportionality should be a guideline in war.
Killing 50 to 90 percent of the people in 67 Japanese cities and then bombing them with two nuclear bombs
I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Which, by the way, was dropped by LeMay's command. Пропорциональность должна быть принципом в войне.
Убийство от 50-ти до 90-та процентов... Killing 50 to 90 percent людей в 67 японских городах... ...of the people in 67 Japanese cities и затем бомбардировка их двумя ядерными бомбами...
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Скопировать
...we don't mix
Oh fuc, k I got to piss.
Hall in, first door on your right.
Нас нельзя смешивать...
О черт, как я хочу писать!
По коридору, первая дверь справа от тебя.
Скопировать
Hi, this is Seo Dong-ki Would you like to go out?
Dong-ki here, wanna go out?
Let's go out on a date
это Со Дон-Ги. Не хочешь прогуляться?
хочешь погулять?
Давай сходим на свидание.
Скопировать
Shin-ah!
Hey, Ki-hyun!
What's going on?
Син-А!
Ки-Хён!
Что здесь делал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ki-67 (кай сиксти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ki-67 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кай сиксти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение