Перевод "Kiddo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kiddo (кидоу) :
kˈɪdəʊ

кидоу транскрипция – 30 результатов перевода

I bet he will when he has something to say.
Hey, you hungry, kiddo?
Tell you what, after you're done processing, we'll have some lunch. How's that sound?
Когда ему будет что сказать, проблем не будет. Верно, Бен?
Эй, паренек, ты голоден? Вот и хорошо
Вот что я предлагаю - после небольшого введения мы пообедаем.
Скопировать
If there is any mirror or something like that, I can find out right away
Hey kid, do you see me?
Yea.
я бы сразу выяснила.
ты меня видишь?
Да.
Скопировать
It was short, but thank you.
We meet again, kiddo.
Hello...
но спасибо.
мальчик.
Добрый день...
Скопировать
I told you not to call about small problems.
Well when I call about big problems, you don't like that either, so make up your mind, kiddo.
Here is the deal.
Я же просил вас не звонить насчет небольших проблем.
Когда я звоню насчет больших проблем, ты тоже недоволен, так что определись уж, парень.
Дело вот в чем.
Скопировать
We're goin' to the zoo?
- That's right, kiddo.
Give me your foot.
Мы идём в зоопарк?
- Верно, сынок.
Давай я тебя подсажу.
Скопировать
THANKS, HONEY.
HEY, KIDDO. HOW'S BILL?
LISTEN, UH, IF YOU KNOW WHO THIS KID IS, WILL YOU CALL THE POLICE?
Спасибо, милый.
Эй, приятель, как там Билл?
Слушай, если знаешь, кто этот парень, позвони в полицию, ладно?
Скопировать
Sure.
I'm serious, kiddo.
Get the hell out of here. Go home.
Хорошо.
Парень, я серьезно.
Брось эту затею и езжай домой.
Скопировать
Erv, it's Phelan.
Kiddo, you're fucking with me here.
Yes, you are.
Эрв, это Фелан.
Приятель, ты решил меня оттрахать?
Нет, решил.
Скопировать
But for what it's worth you've made a believer out of me.
Good luck, kiddo.
Mr. Anderson.
Но вопреки всему ты убедил меня в своих возможностях.
У дачи, Нео.
Мистер Андерсон!
Скопировать
But not you.
No, kiddo. At this moment... This is me at my most masochistic.
Bill, it's your baby.
Но не к тебе.
Нет, детка, в эту минуту я совершаю свой самый мазохистичный поступок.
- Билл, это твой ребёнок.
Скопировать
Hi.
Hey, kiddo.
-Have you eaten?
Привет.
Привет, малыш.
- Ты ела?
Скопировать
We'll make a bundle.
You're nuts, kiddo.
What's the matter with you?
Мы будем в паре.
Ты сумасшедший, малыш.
Что с тобой?
Скопировать
Pelu, do you love me?
Don't ask stupid things, kiddo.
Everything's fine.
Пелу, ты меня любишь?
Не задавай глупых вопросов, малыш.
Все в порядке.
Скопировать
"You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. "
I remember it right down to that "kiddo" part.
But when I think about what she said, the same thing always comes into my head...
"Ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность некоторых её частей, малыш."
Я помню каждое слово в этой фразе.
Но когда я думаю о том, что она сказала, одно и то же постоянно приходит мне в голову.
Скопировать
It seems like a pretty big part.
That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo.
I thought about what she said, but it didn't make much sense and it didn't seem to be working for her, in the first place.
Довольно-таки большая часть.
Поэтому ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш.
Я думал о том, что она сказала, но это было несколько бессмысленно и не было похоже, что она придерживается этого принципа.
Скопировать
I'm sorry.
You okay, kiddo?
Thatta boy.
Всё нормально. Прости.
Не ушибся, малыш?
Иди на ручки.
Скопировать
WHO SAID I'M UPSET?
'FRAID SO, KIDDO.
WE KNEW AS SOON AS WE SAW YOUR FACE.
Кто сказал, что я расстраиваюсь? Это что, так очевидно?
Боюсь, да, малыш.
Мы поняли, как только увидели твоё лицо.
Скопировать
Scrambled eggs... bacon... coffee with milk and a little bit of honey.
Well, that is some trick there, kiddo.
- Hey, Mom.
Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Неплохой трюк, малыш.
-Привет, мам.
Скопировать
Mom said I could.
- (Keys Jingle) - You just bought yourself another week, kiddo.
Look, Dad, I need my car.
Мама разрешила.
Ты только что заработал еще одну неделю.
Слушай, пап, мне нужна машина.
Скопировать
Why?
That's it, kiddo.
Fucking faggot.
Почему?
Ну всё, малыш.
Козел грёбаный.
Скопировать
And anyway, I don't give a shit.
You're nuts, kiddo.
You're really nuts.
И в любом случае, мне всё равно.
Ты ненормальный, малыш.
Ты и правда сумасшедший.
Скопировать
This one is something a friend of mine said to me.
"You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. "
I remember it right down to that "kiddo" part.
Это то, что мне однажды сказала подруга.
"Ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность некоторых её частей, малыш."
Я помню каждое слово в этой фразе.
Скопировать
That night, I told her about what happened with Becky.
I remember exactly what she said, right down to the "kiddo" part.
It happens at different times for different people, but it happens to everybody.
Той ночью я рассказал ей о том, что случилось между мной и Бэкки.
Я помню то, что она сказала, до последней детали.
Это случается в разное время с разными людьми, но это случается со всеми.
Скопировать
How about a short scary?
Hey, kiddo.
Didn't see you.
А что насчет маленького кошмара?
О, хей, детка.
Я тебя здесь не видел.
Скопировать
MY PROFESSOR SAID HE'S GOING TO FAIL ME.
I FEEL FOR YOU, KIDDO, I REALLY DO.
RIGHT.
Если я не закончу, мой профессор обещает провалить меня на экзамене.
Я сочувствую тебе, малыш, честное слово.
Ну? ..
Скопировать
-Need some help?
-Sure, kiddo.
Thank you.
- Вам помочь?
- Конечно, парень.
Спасибо.
Скопировать
Read all about it in the papers.
You done good, kiddo.
I gotta....
Я обо всем узнал из газет.
Ты молодец, парень.
Мне нужно....
Скопировать
- You're not the only one.
- Hey, kiddo.
You don't need me to pass judgment on this guy.
– Не ты один.
– Послушай, малышка.
Тебе не нужен мой приговор насчет этого парня.
Скопировать
This is just our life.
We can always just have some kid do it for us.
Hold the phone! I like this one. Our weekend at the lake.
Давай выкинем это из головы.
Мы всегда можем кого-нибудь нанять для этой работы.
Погоди, не гоношись, а это ничего.
Скопировать
I'll say one thing for this kid-- he sure pisses off the relatives.
Listen, kid, do us a favor.
If you come back to the house and stay awhile, why, our relatives are gonna hate it.
Слушай, а ведь пацан может отвадить наших родственничков!
Слушай, парень, сделай нам одолжение.
Если ты вернешься к нам и останешься ненадолго,.. это не понравится нашим родственникам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kiddo (кидоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kiddo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение