Перевод "Kidney" на русский
Kidney
→
почка
Произношение Kidney (кидни) :
kˈɪdni
кидни транскрипция – 30 результатов перевода
all i could find were his medical records, and i saw that he was the recipient of a kidney transplant from... you.
so i figured, hey, someone gave the guy his kidney.
how bad could he be?
Еще я нашел его медицинскую карту Там записано, что он был реципиентом почечного трансплантата от.. Вас
И я подумал - Ага, ведь кто-то дал ему почку.
Почему?
Скопировать
that would make for... awkward introductions.
how did you even know that i was gonna-- i know because her son came to me and asked why i gave you a kidney
he's on to you, but he doesn't have any proof.
Тебе бы пришлось представлять меня, неловко как-то..
Как ты вообще узнал, что я.. Я знаю, потому что ко мне пришел ее сын и спросил, почему я дал тебе свою почку
Он за тобой следит, но у него нет доказательств
Скопировать
My uncle's a giant turtle.
What if the kidney failure came first?
Kidneys could've caused the stroke, not the other way around.
Мой дядя - гигантская черепаха.
А что, если сначала случился отказ почек?
Отказ почек мог вызвать инсульт, а не наоборот.
Скопировать
No.
The kidney doesn't have a mitral valve.
We'll go look at her heart.
Нет.
В почках нет митрального клапана.
Мы пойдем и посмотрим на сердце.
Скопировать
Previously on Lost...
You stole my kidney.
You need a father, and I need a kidney.
В предыдущих сериях..
-Ты украл мою почку!
-Тебе нужен был отец, а мне - почка
Скопировать
But put her right in front of the dish, or her cataracts won't let her see it.
Mix one capsule of omega fatty acid in with her kidney medicine.
And you wanna give that to her 15 minutes after she's eaten.
Но поставь ее прямо напротив миски, иначе из-за катаракты она ее не увидит.
Смешай омега-3 жирные кислоты с ее лекарством для почек.
Их надо дать через 15 минут после еды.
Скопировать
They were lost at sea for three days.
Severe dehydration causes kidney problems.
–And the double vision?
Их искали три дня в море.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
- И двоение в глазах?
Скопировать
Or maybe he'll just see what he wants to see.
Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
А, может, он увидит то, что сам захочет.
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
Скопировать
–Which leaves bone cancer.
Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, kidney damage, cotton mouth, double vision?
–Oh, wait, they do.
- И остается рак костей.
- Рак - смелое предположение.
- Погодите-ка!
Скопировать
It's me.
I need your help, and it's not a kidney.
Please, Noel.
Это я.
Мне нужна твоя помощь, я серьезно.
Пожалуйста, Ноэль.
Скопировать
She would've mistaken it for morning sickness.
Heart's way more likely to throw a clot than a kidney.
Echo was normal.
Она могла перепутать это с токсикозом.
Гораздо более вероятно, что сердце послало тромб, а не почки.
Эхокардиограмма нормальная.
Скопировать
All of our operators are currently...
If the mitral valve had been properly fixed the kidney should be getting better, which leads us to the
Or you screwed up the diagnosis.
В настоящий момент все операторы...
Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться. Что приводит нас к выводу, что вы плохо сделали процедуру.
Или ты поставил плохой диагноз?
Скопировать
Just as useless.
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee. That's when you'll find out if this fetus has even a fighting chance.
Тоже будет бесполезно.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Скопировать
You expect him to kill me?
is just the part of you that still feels like he has a perfectly good explanation for stealing your kidney
Don't you wanna be free from him?
Хочешь, чтобы он убил меня?
Сомнения, которые тебя терзают, это та часть тебя которая все еще надеется, что он может все объяснить То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа
Может быть уже пора избавиться от него?
Скопировать
Right now.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
He's on dialysis.
Прямо сейчас.
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Он на диализе.
Скопировать
She has MS. Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
Her husband has the same issues.
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
У ее мужа такие же проблемы.
Скопировать
Yeah.
The subject came up in between kidney punches.
Not my fault, she didn't want the money.
Да.
Мы поболтали между ударами по почкам.
Я не виновата. Она не захотела брать.
Скопировать
And some of them had a bad heart, you know?
Some of them had a bad kidney but a lot of them had perfectly good pussies!
Good pussies, nice tits, reasonably tight assholes...!
" некоторых из них было плохое сердце, понимаете?
" некоторых плохие почки но у многих были отличные хорошие пЄзды!
'орошие пЄзды, отличные сиськи, довольно крепкие жопы...!
Скопировать
That's nasty.
A little kidney-shaped pool. We can dip in the summer.
It's not even that expensive.
Какая гадость.
Небольшой детский бассейн, чтобы летом не мучатся.
Это не так уж дорого.
Скопировать
I remember a story
Two fools are waiting for their kidney transplants but only one kidney is available
The two guys thus play a game
Я вспомнил одну историю.
Два глупца ждали пересадку почки, а почка была одна.
И они ее разыграли.
Скопировать
Did you leave anything on the fire?
The kidney!
You, Armstrong.
У тебя там ничего на огне?
Почка!
Теперь ты, Армстронг.
Скопировать
She cures meat well.
She cooks fine kidney fat. These clothes she makes...
- Where did she come from?
И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо.
Она отлично готовит мясо, и прекрасные жирные почки.
А одежда, которую она шьет?
Скопировать
I was once drafted by Lyndon Johnson and had to live in shit-ass Mexico for two and a half years for no reason.
I've had my eye socket punched in, a kidney taken out, and I got a bone chip in my ankle that's never
I've seen some pretty shitty situations in my life.
Линден Джонсон как-то раз заслал меня в самую жопу - в Мексику, где я проторчал два с половиной года, за здорово живёшь.
Там мне чуть не выкололи глаз, срезали почку... А ещё я повредил лодыжку. Так до сих пор её и не лечил.
Много всяческого говна я претерпел за свою нелёгкую.
Скопировать
He sold one of his kidneys because he didn't have money.
Would you sell a kidney?
You don't deserve a life like that.
Он продал свою почку, потому что у него денег не было.
Ты бы хотела свою почку продать?
Ты недостойна такой жизни.
Скопировать
Feels like a bag.
Shit, it's his kidney.
I smell dead people.
Похоже, пакет.
Черт, это почка.
Я чую мертвецов.
Скопировать
Maybe just until you finish? No. Maybe next time.
Did you know that eating alone can cause kidney damage?
And that's bad.
Может быть я посижу пока вы закончите?
А вы знаете, что обедая в одиночестве вы сильно вредите почке.
И это нехорошо.
Скопировать
Anyway, I did tell him that when you were twelve... you spent the month of June in your room... because you wanted to think.
It was just after I passed my kidney stone.
You were always a lonely kid. I work in Harlem.
В общем, я сказала ему, что когда тебе было 12 лет... ты провёл весь июнь в своей комнате... потому что хотел подумать.
Это было как раз после того, как мне удалили камень в почке.
Ты всегда был одиноким ребёнком.
Скопировать
-I heard.
Ruhama gave him a kidney.
But now he's great, he helps Shlomi so much.
–Я об этом слышал. –Рухама отдала ему почку.
С тех пор он сногсшибательный парень,
Дорон много помогает Шломи.
Скопировать
-He's capable of it, believe me.
He wants to get back at me 'cause I gave the kidney to Doron, not him.
The boy's life was at stake and he's playing games with kidneys.
–Он способен, поверь мне, он на такое способен.
Пять лет он мне мстит за то, что это я отдала Дорону почку, а не он.
Нужно спасать ребёнка, а он устраивает мне игры с почками.
Скопировать
GOOD THING YOU DIDN'T SELL YOUR BED.
I'D RATHER SELL A KIDNEY.
I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS.
Хорошо, что ты не продал свою кровать.
Да я лучше почку продам.
Я поверить не могу, что ты это сделал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kidney (кидни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kidney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение