Перевод "Kills" на русский
Произношение Kills (килз) :
kˈɪlz
килз транскрипция – 30 результатов перевода
A few things can happen to a fetus in distress.
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills
Good news is, we fix the fetus, mom gets better.
Несколько вещей могут случиться с поврежденным плодом.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок. Или, в редких случая, часовая бомба, которая убивает маму, пока она сама умирает.
Хорошая новость - если мы вылечим плод, маме станет лучше.
Скопировать
You do as you're told, and I'll make sure that you and your parents have enough money to live happily ever after.
So this guy Sylar, he kills people like us?
Yeah, to take what we can do.
Сделай, как просят, а я позабочусь, чтобы вам с родителями хватило денег, чтобы жить долго и счастливо.
Значит, этот Сайлар убивает таких, как мы?
Да, чтобы забрать наши способности.
Скопировать
Imagine the possibilities.
If he kills Sylar, we can change the past.
I don't have that luxury.
Представь только все возможности.
Если он убьет Сайлара, мы можем изменить прошлое.
Я не приму такой роскоши.
Скопировать
He's got one of 10,000 possible infections.
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother.
How long do we have?
Он подхватил одну из 10 тысяч вероятных инфекций.
Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.
Сколько у нас времени?
Скопировать
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
Скопировать
- If I want revenge?
A man sneaks into my house and kills my eight year old daughter.
You can bet your ass that I want revenge.
- Нужна ли мне расплата?
Человек приходит в мой дом и убивает мою 8-летнюю дочь.
Да, я хочу отомстить.
Скопировать
I liked that.
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
Мне понравилось.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Скопировать
Well, we should wrap this up. You're getting wet.
Well, I'm living life before the cancer I have kills me, so I don't mind the rain.
Water feels good on my skin.
Я стараюсь жить по полной, пока мой рак меня не убил, так что я не против дождя!
Вода приятна моей коже - она её освежает, И это отличный способ поддерживать форму!
- Какой типа рака?
Скопировать
Matsuda-san?
{\alphaHFF}we're still no closer to discovering how he kills. we're still no closer to discovering how
that's right.
Матсуда-сан?
как именно он убивает.
верно.
Скопировать
that's right.
I want to know how he kills... isn't that right?
Please allow me to think about this...
верно.
как он убивает... верно? пока не прекратятся эти убийства.
позвольте мне подумать над этим...
Скопировать
Now?
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
I love the rain! Oh my God.
- Идёт дождь?
Сейчас? - Ух!
Я люблю дождь!
Скопировать
Thanks to you, Peter has the ability to survive.
So he lives and kills millions of people.
How can you let him be responsible for something like that?
Благодаря тебе, у Питера есть возможность выжить.
Значит, он выживет, но убьёт миллионы.
Как Вы можете позволить ему пройти через такое?
Скопировать
And yet... we know that it is not a curse. It is a blessing.
A mere pinch kills the writhing slug that ravishes our garden. The leech that sucks our lifeblood.
And let us not forget, brothers and sisters... that salt upon our tables.
" все же мы знаем, что соль не прокл€тие, а дар.
Ќебольша€ щепотка соли убивает личинок, губ€щих наши сады, пи€вок, сосущих нашу кровь.
Ќе будем забывать, брать€ и сестры, о соли на наших столах...
Скопировать
Who's he hiding from?
Mayor get message to lechero saying if whistler guy gets killed here in sona, whoever kills him gets
Judge friendly with mayor. Kill him,and-and then you get to get out of here and be free?
От кого?
Мэр передал Лечеро сообщение... Сказал, что если Уистлера убьют в Соне... тот, кто это сделает, отправится в суд. А судьей будет друг мэра.
То есть если его убить... тебя выпустят на свободу?
Скопировать
Get out!
Go, before he kills us both.
You want to do something for me?
Уходи!
Иди, пока он не убил нас обоих.
- Хочешь сделать кое-Что для меня?
Скопировать
But I still think you should tell your dad about it and get yourself checked out.
You want to go with me to see the kills?
so we're ignoring the whole blackout thing. or... pretty much.
Но я по-прежнему думаю что тебе надо рассказать отцу и сходить на проверки.
Хочешь пойти со мной посмотреть "Килс"?
Окей, значит, мы больше не думаем об этих обмороках или... Да, именно так.
Скопировать
I got a better one.
Have you heard about this videotape that kills you when you watch it?
- What kind of tape?
Ты когда-нибудь слышала о видеокассете, которая тебя может убить,..
...если ты ее просмотришь? Что еще за кассета?
Ну... кассета, просто обычная кассета...
Скопировать
Move away from the bicycle!"
See, I'm not 1 00%%% confident about this stuff, and that's what kills me.
If you're not behind it 1 00%%% , you can't sell it.
Отойдите от велосипеда!"
Видите, я не уверен на 100% насчёт этого материала, и это убивает меня.
Если у тебя меньше 100%, то ты не сможешь продать это.
Скопировать
She saw a moments image of herself.
Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every
The city is covered in beautiful ashes.
На мгновение она увидела свое изображение.
Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания.
Город покрыт красивым пеплом.
Скопировать
Brainiac's trying to get in the Fortress.
Polar bears come at him, and he just fucking kills one, and one runs away.
I said, "You want me to write a scene where Brainiac is wrassling polar bears?"
Мы ведь не хотим гневить PETA".
Говорю: "Предлагаете написать сцену, где Брэйниак борет белых медведей?"
Знаешь что-нибудь о белых медведях?" Я говорю: "Нет, не знаю". А он: "Белые медведи -- свирепейшие убийцы в царстве зверей".
Скопировать
What can I do?
- Stop him before he kills.
- He's not gonna kill anyone.
Что я могу?
- Останови его, пока он никого не угробил.
- Он никого не угробит.
Скопировать
Well, if he didn't, that'd definitely be enough to set him off.
They come in here to trick, perp sodomizes him and kills him, decorates his body, then gives him a funeral
Why go to all the trouble and then try to cover it up?
- Ну, если не знал, то этого было достаточно, что бы слететь с катушек.
Они приходят сюда, что бы выполнить задуманое, преступник насилует и убивает его, ... украшает тело, затем устраивает ему погребальный костер.
- К чему устраивать такую проблему, а затем пытаться все прикрыть?
Скопировать
The F.B.I. Doesn't go to numerologists... for the same reason we don't consult horoscopes... or palm readers or crystal balls.
A killer kills for a reason.
He lives in the world of cause and effect, as we all do.
Ф.Б.Р. не ходит к нумерологам... по тем же причинам, мы не консультируемся по гороскопам... или у гадалок по рукам или хрустальным шарам.
Убийца убивает по мотиву.
Он живёт в мире причины и эффекта, как и все мы.
Скопировать
He's a hired gun.
He kills people for a living.
You brought a hit man into the party?
Он наёмный убийца.
Убивает людей за бабки.
Ты привёл киллера в мой дом?
Скопировать
They say the Kingpin doesn't just kill you.
He kills your whole family.
I think your girl's in trouble.
Говорят, что Кингпин не просто убивает тебя.
Он убивает всю твою семью.
Думаю, твоя девушка в опасности.
Скопировать
Good, cos we're paying out the ass for it.
just for the record, when you talk about money, especially it coming out of your heinie, it sort of kills
Right.
И стоит все это немерено.
Имей в виду, когда ты говоришь о деньгах, и особенно в такой манере, это разрушает всю романтику происходящего.
Конечно. Извини меня.
Скопировать
Turning now to sports.
An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days...
- It's true, we're all in danger.
А теперь новости спорта.
И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто её посмотрит через семь дней.
Это правда, мы все в опасности.
Скопировать
Sharpton for President, y'all. I'm outty. Peace.
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world.
Who the hell is Cindy Campbell?
Шерон Стоун в президенты, я кончил.
Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю. ...которые угрожают миру.
Кто такая Синди Кемпбелл?
Скопировать
Can't you tell him he has to stop working?
He kills him self working.
And we have just lost out mother.
Вы скажете ему, чтобы он перестал работать?
Он убивает себя этой работой.
И тем более, мы потеряли маму.
Скопировать
What do you mean?
Mizoguchi kills the Daggra and starts a war.
It's okay.
- Ты о чем?
- Мизогучи убьет Дэгру и развяжет войну. - Я с тобой.
- Нам нужно узнать, где он.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kills (килз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение