Перевод "Kirkland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kirkland (корклонд) :
kˈɜːklənd

корклонд транскрипция – 30 результатов перевода

Make me a liar, Fish.
It could be AWACS out of Kirkland jamming us.
But I doubt it.
Может, я брежу, Фиш.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
Хотя я сомневаюсь.
Скопировать
Hello, Tackleberry.
Kirkland.
You look very nice.
Привет, Тэклбери.
Киркланд.
Отлично выглядишь.
Скопировать
Good night, Tackleberry.
Good night, Kirkland.
-Tackleberry?
Спокойной ночи, Тэклбери.
Спокойной ночи, Киркланд.
-Тэклбери?
Скопировать
You've got it.
Meet Officer Kirkland at the motor pool.
-Thank you, sir!
Превосходно.
Присоединитесь к офицеру Киркланду в мотопатруле.
-Благодарю, сэр!
Скопировать
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Officer Kathleen Kirkland and I appreciate you not calling me sir.
All right. Mount up, Tackleberry.
Офицер Юджин Тэклбери прибыл для несения службы, сэр!
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
Ладно, заводи, Тэклбери.
Скопировать
So, what's up, Tack?
It's Kirkland.
My partner.
Ну, в чём дело, Тэк?
Киркланд.
Моя напарница.
Скопировать
-Oh, yeah.
With regards to Kirkland....
Something you need?
-О, да.
Касательно Киркланд....
Чего уставился?
Скопировать
Something you need?
With regards to Kirkland....
-What?
Чего уставился?
Касательно Киркланд....
-Что?
Скопировать
Between you and me.
You and Kirkland?
So she have the hots for you too?
Только между нами.
Значит, ты и Киркланд?
А она тоже на тебя запала?
Скопировать
You look great.
-l got a date with Kirkland.
-You little--
Классно выглядишь.
-У меня свидание с Киркланд.
-Ах ты маленький...
Скопировать
$600 million a year in outside legal.
Chadbourne-Park, Ken Starr's firm, Kirkland and Ellis.
Listen, G.M. and Ford, they get nailed... after 11 or 12 pickups blow up, right? -These clowns have never-
Ежегодно они тратят на своих представителей $600 миллионов.
"Чэдбурн-Парк", фирма Кена Старра, "Кёрклэнд и Эллис".
Даже "Джэнерал Моторс" и "Форд" прижали, когда взорвалась дюжина пикапов, так?
Скопировать
Excuse me.
Warren from Kirkland is on Line 2. Ye...
Yes, Roz. I won't be taking any calls until after Mr. Gates has left.
Прошу прощения.
Уоррен из Кирклэнда на второй линии.
Роз, я не буду принимать звонки, пока не уйдёт мистер Гейтс.
Скопировать
I didn't actually mean to break his arm.
Kirkland, what we saw on that tape...
There are different rules in kidnappings.
Я не хотел ломать ему руку.
Но, мистер Кёркланд, мы же видели на той кассете...
При похищениях есть разные правила.
Скопировать
Never, ever, ever did we send the message... directly, indirectly or otherwise that it is acceptable procedure... to physically coerce suspects or witnesses.
Officer Kirkland says it was understood that... with kidnapping cases, there's a different set of rules
He's mistaken.
Никогда, никогда мы не сообщали напрямую или нет, что применение силы по отношению к подозреваемым или свидетелям приемлемо.
Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
Он ошибается.
Скопировать
You had knowledge of my client's disgraceful acts from day one, didn't you, Captain?
Kirkland.
Then, when the footage went out over the airways... suddenly my client's conduct became disgraceful.
Вы знали о зазорных действиях моего клиента в первый же день, верно, капитан?
Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера Кёркланда.
Затем, когда ролик попал в эфир, внезапно поведение моего клиента стало позором.
Скопировать
- Please state your verdict.
In the matter of the Commonwealth versus Wayne Kirkland... re: The charge of aggravated assault... we
Congratulations.
– Огласите решение.
В деле государство против Уэйна Кёркланда по обвинению в нападении при отягчающих обстоятельствах находим обвиняемого Уэйна Кёркланда невиновным.
– Поздравляю.
Скопировать
Her body was then dumped off Elden Street.
A week ago, the body of Kara Kirkland was found in the same area having suffered identical injuries.
This reminds me of the butcher case.
Ее тело выбросили на Элден стрит.
Неделю назад тело Кары Киркленд было найдено в этом же районе, с идентичными признаками насилия.
Это напоминает мне дело мясника.
Скопировать
You took her to a chamber, the same place you took Heather Langley,
Kara Kirkland,
Sylvia Marks.
Ты притащил ее в камеру. туда же, куда ты притащил Хизер Лэнгли,
Кару Киклэнд,
Сильвию Маркс.
Скопировать
We would have to go now.
- There's a transport plane leaving Kirkland air force base
In an hour.
Мы должны ехать сейчас.
- Есть грузовой самолет, отбывающий с воздушной базы в Киркленде
Через час.
Скопировать
So what if it's not even 10:00 p.m. And it's a Tuesday night? Billy.
The Kirkland facebook is open on my desktop, and some of these people have pretty horrendous facebook
Billy Olson's sitting here and had the idea of putting some of the pictures next to pictures of farm animals and have people vote on who's hotter.
И плевать что ещё 10-ти нет, да к тому же вторник.
У меня на мониторе люди Кёркленда, и фотки у некоторых ужас какие страшные.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Скопировать
Let the hacking begin.
First up is Kirkland. They keep everything open and allow indexes in their Apache configuration.
So a little Wget magic is all that's necessary to download the entire Kirkland facebook.
Начинаем взламывать.
У Кёркленда всё открыто, а база висит на Apache и проиндексирована...
Теперь Wget. Это всё что нужно, чтобы полностью скачать весь фотоальбом Кёркленда.
Скопировать
First up is Kirkland. They keep everything open and allow indexes in their Apache configuration.
So a little Wget magic is all that's necessary to download the entire Kirkland facebook.
Kids' stuff.
У Кёркленда всё открыто, а база висит на Apache и проиндексирована...
Теперь Wget. Это всё что нужно, чтобы полностью скачать весь фотоальбом Кёркленда.
Плёвое дело.
Скопировать
At 4:00 in the morning?
Well, there's a very unusual amount of traffic to the switch at Kirkland.
You're saying it's unusual for 4:00 in the morning?
В четыре утра?
Мистер Коксов, в Кёркленде сейчас просто сумасшедший трафик.
И что, это не обычно для четырёх утра?
Скопировать
- What?
Two nights ago, a sophomore choked the network from a laptop at Kirkland.
- Really?
- Какую?
Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Правда?
Скопировать
- 956.
I was having dinner in the Kirkland dining hall with Mark, and I had the chicken with me, because I had
This was college.
- 956.
Как-то раз я ужинал в столовой Кёркленда вместе с Марком... и у меня была курица... я всё время должен был носить её с собой.
Это же колледж.
Скопировать
Mr. Zuckerberg hasn't been responding to any of our e-mails or phone calls for the last two weeks.
He doesn't answer when we knock on his door at Kirkland, and the closest I've come to dealing with him
You chased him?
Мистер Цукерберг не отвечает на наши звонки и электронные письма уже две недели.
Он не открыл когда мы стучались к нему в общежитие... и я пытался поговорить с ним, увидев его во дворе. - Я гнался за ним до Гарвард-сквер.
- Вы гнались за ним?
Скопировать
Yeah.
Remember the algorithm on the window at Kirkland?
Yeah.
Да.
А помнишь алгоритм на окне в Кёркленде?
Да.
Скопировать
I'm playing Oedipus, king of Thebes.
Kirkland made us change it so that now I just hit my father... over the head with a shovel and take my
Boys!
Играю Эдипа, царя Фив.
В греческой пьесе Эдип убивает отца и женится на матери. Но миссис Киркленд велела нам это убрать, так что я просто огрею своего отца по голове лопатой, и приглашу мать в ресторан.
Мальчики!
Скопировать
She wants to see someone who can play.
She doesn't want to see Sheila Kirkland scratching away.
I'll take her.
Пусть она послушает настоящих исполнителей.
Сил уже нет смотреть на местных бездарей.
Я отвезу её.
Скопировать
Well, I prefer "Partner in crime."
She's a journalism student at Kirkland, actually.
Well, I'll stay out of your way. I'm not even here.
Рейчел, это Бет, моя ассистентка.
Скорее - соучастница его преступлений.
Вообще-то она студентка, учится на журналиста в Киркленде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kirkland (корклонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kirkland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корклонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение