Перевод "Kirkland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kirkland (корклонд) :
kˈɜːklənd

корклонд транскрипция – 30 результатов перевода

You had knowledge of my client's disgraceful acts from day one, didn't you, Captain?
Kirkland.
Then, when the footage went out over the airways... suddenly my client's conduct became disgraceful.
Вы знали о зазорных действиях моего клиента в первый же день, верно, капитан?
Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера Кёркланда.
Затем, когда ролик попал в эфир, внезапно поведение моего клиента стало позором.
Скопировать
You've got it.
Meet Officer Kirkland at the motor pool.
-Thank you, sir!
Превосходно.
Присоединитесь к офицеру Киркланду в мотопатруле.
-Благодарю, сэр!
Скопировать
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Officer Kathleen Kirkland and I appreciate you not calling me sir.
All right. Mount up, Tackleberry.
Офицер Юджин Тэклбери прибыл для несения службы, сэр!
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
Ладно, заводи, Тэклбери.
Скопировать
Excuse me.
Warren from Kirkland is on Line 2. Ye...
Yes, Roz. I won't be taking any calls until after Mr. Gates has left.
Прошу прощения.
Уоррен из Кирклэнда на второй линии.
Роз, я не буду принимать звонки, пока не уйдёт мистер Гейтс.
Скопировать
You look great.
-l got a date with Kirkland.
-You little--
Классно выглядишь.
-У меня свидание с Киркланд.
-Ах ты маленький...
Скопировать
Hello, Tackleberry.
Kirkland.
You look very nice.
Привет, Тэклбери.
Киркланд.
Отлично выглядишь.
Скопировать
Good night, Tackleberry.
Good night, Kirkland.
-Tackleberry?
Спокойной ночи, Тэклбери.
Спокойной ночи, Киркланд.
-Тэклбери?
Скопировать
So, what's up, Tack?
It's Kirkland.
My partner.
Ну, в чём дело, Тэк?
Киркланд.
Моя напарница.
Скопировать
-Oh, yeah.
With regards to Kirkland....
Something you need?
-О, да.
Касательно Киркланд....
Чего уставился?
Скопировать
Between you and me.
You and Kirkland?
So she have the hots for you too?
Только между нами.
Значит, ты и Киркланд?
А она тоже на тебя запала?
Скопировать
Something you need?
With regards to Kirkland....
-What?
Чего уставился?
Касательно Киркланд....
-Что?
Скопировать
$600 million a year in outside legal.
Chadbourne-Park, Ken Starr's firm, Kirkland and Ellis.
Listen, G.M. and Ford, they get nailed... after 11 or 12 pickups blow up, right? -These clowns have never-
Ежегодно они тратят на своих представителей $600 миллионов.
"Чэдбурн-Парк", фирма Кена Старра, "Кёрклэнд и Эллис".
Даже "Джэнерал Моторс" и "Форд" прижали, когда взорвалась дюжина пикапов, так?
Скопировать
Make me a liar, Fish.
It could be AWACS out of Kirkland jamming us.
But I doubt it.
Может, я брежу, Фиш.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
Хотя я сомневаюсь.
Скопировать
If you think it'll be a problem...
Kirkland can do the job.
He's ready.
Если думаете, что это может стать проблемой...
Киркланд может занять этот пост.
Он готов.
Скопировать
Who's that?
Bob Kirkland, Homeland Security.
Do I know you?
Кто это?
Боб Киркланд, Агентство Национальной Безопасности
Я вас знаю?
Скопировать
(Chains rattling)
Agent Kirkland tried to escape.
You had no choice but to use deadly force.
(грохот цепей)
Агент Керкланд пытался бежать.
У вас не было выбора, вы стреляли на поражение.
Скопировать
How are ya?
He's, uh, Sac P.D. worked the Kirkland shooting.
This is Agent Grace Van Pelt.
Как дела?
Он из полиции Сакраменто, работал над делом Киркланда.
- Это агент Ван Пелт. - Привет.
Скопировать
This is Bob Kirkland.
Kirkland.
This is Agent Reede Smith, F.B.I.
Это Боб Киркленд.
Киркленд.
Это агент Рид Смит, ФБР.
Скопировать
So what's next?
Well, I'm gonna go see Bob Kirkland.
What I'm looking for is an open and honest dialogue.
Ну и что теперь?
что ж, я собираюсь увидеться с Бобом Кёркландом
Все, что я хочу - это открытый и честный диалог.
Скопировать
No!
Agent Kirkland?
Hey...
Нет!
Агент Кикрленд!
Привет...
Скопировать
What if I just give you one name to start?
Robert Kirkland.
Interesting.
А что если я скажу тебе одно имя для начала?
Роберт Киркланд.
Интересно.
Скопировать
We both want our revenge, and only one of us is going to get it.
Robert Kirkland.
I know I should be surprised, but-- but he's a creepy guy, that's why.
Мы оба хотим отомстить. Но лишь один из нас, сможет осуществить задуманное.
Роберт Кёрклэнд.
Я вроде как должна быть удивлена, но... но он жутковатый тип, вот почему ты не удивлена.
Скопировать
Lots of pine needles in Northern California.
Kirkland would be keeping up appearances.
He'd be going to the office every day, so...
Много сосен в Северной Калифорнии.
Кёрклэнд не смог бы надолго исчезнуть.
Ему приходилось каждый день приходить на работу, в офис, так что...
Скопировать
Van Pelt, I need you to run something for me.
Properties or businesses owned by Robert Kirkland within 100 miles of the capitol...
In close proximity to a pine forest.
Ван Пелт, мне нужно чтобы ты кое-что для меня поискала.
Владения или предприятия, принадлежащие Роберту Кёрклэнду. в радиусе ста миль от капитолия...
В непосредственной близости от соснового леса.
Скопировать
In close proximity to a pine forest.
Robert Kirkland?
It's a long story.
В непосредственной близости от соснового леса.
Роберт Киркланд?
Это долгая история.
Скопировать
It's a long story.
Nothing for Robert Kirkland within a hundred miles.
Ah, crap.
Это долгая история.
Ничего на Роберта Киркланда в радиусе 100 миль.
Вот черт...
Скопировать
Weird report just came over my desk.
It's about Bob Kirkland.
What, the psychotic Homeland Security agent we arrested?
Я получил странный отчет
О Бобе Киркланде
Что? Мы арестовали агента Министерства внутренней безопасности?
Скопировать
Ah, crap.
But there's a Michael Kirkland.
Owns a cabin up near El Dorado State Park.
Вот черт...
Но, есть некто Майкл Кёрклэнд.
Ему принадлежит хижина неподалеку от парка Эль Дорадо
Скопировать
You know... protocol.
Agent Kirkland tried to escape.
You had no choice but to use deadly force.
Ты знаешь .. протокол.
Агент Киркланд пытался бежать.
У тебя не оставалось выбора, кроме пристрелить его.
Скопировать
He was just a kid.
Says your guy Kirkland paid no attention to three verbal warnings, just kept going, didn't even turn
Kid had to shoot.
Он был просто ребенок.
Говорил, что этот ваш Киркленд не проявил никакого внимания на три устных предупреждения, и просто продолжал идти даже не обернулся.
Паренек вынужден был стрелять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kirkland (корклонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kirkland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корклонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение