Перевод "Kou" на русский
Произношение Kou (ку) :
kˈuː
ку транскрипция – 30 результатов перевода
This time I shall be on my guard!
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
На этот раз я буду настороже!
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Скопировать
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
Good day, Grandfather!
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Добрый день, дедушка!
Скопировать
So let's wait
Yen Cheng-kou...
quick Yen Cheng-Kou
Так что будем ждать.
Йен Чэнко!
Иди сюда, Йен Чэнко!
Скопировать
Yen Cheng-kou...
quick Yen Cheng-Kou
Uncle!
Йен Чэнко!
Иди сюда, Йен Чэнко!
Дядя!
Скопировать
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
KI-RI-KOU...
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Ки-ри-ку...
Скопировать
- Next.
The place where the sniper hid was about 100 meters away from the building of Kou Makoto Construction
The kidnapper and the sniper are the same person?
- Дальше.
Снайпер находился приблизительно в ста метрах от здания компании "Коушин" города Акасака.
Похититель и снайпер - одно лицо?
Скопировать
The location is Hachoume in west Shinjuku.
The victim is the director of Kou Makoto Construction, Hirota Hiruji
That Hirota?
Труп нашли в западном Синдзюку.
Жертвой стал директор компании "Коушин", Хирота Юдзи.
Тот самый Хирота?
Скопировать
- Yes, sir!
The victim is the director of Kou Makoto Construction, Hirota Hiruji.
Hasumi-san seems like she's hiding something.
- Есть!
Жертвой стал директор компании "Коушин", Хирота Юдзи.
Мне кажется, Хасуми-сан что-то скрывает.
Скопировать
Nice to meet you.
They're from Nishi-kou.
By the way, Yamamoto Yuri was the one playing the piano right?
- Очень приятно.
Они из школы Ниси.
аккомпанировала Ямамото Юри?
Скопировать
Masaharu FUKUYAMA
Kou SHIBASAKI
Hurry and get up, Misato!
400)}Масахару Фукуяма в роли Манабу Юкавы
400)}Ко Сибасаки в роли Каору Уцуми
Мисато. Поднимайся.
Скопировать
Where did you get these clothes?
Kou, don't shout "cabin attendant" here
It's so embarrassing
Откуда у тебя такие шмотки?
Может хватит тут орать "бортпроводницы"?
Как-то неудобно! Точно.
Скопировать
See, I knew you were cute.
I'm Kou Suzuya, a freshman.
Nice to meet you.
Какая прелесть.
Всем салют! Сузуя Ко.
Прошу любить и жаловать.
Скопировать
You haven't heard?
Kou was in an accident. And he's never regaining consciousness again.
He's brain dead.
Ко-саму сбила машина.
И он уже не придёт в сознание.
Диагноз: смерть головного мозга.
Скопировать
Go keep Takuma company.
Kou...
You'd decided to be an organ donor.
Возвращайся к Такуме.
Ясно...
Внёс себя в донорскую программу.
Скопировать
Were you all in Kou's class?
Kou was the most popular boy in school.
Hey, that nurse gave us the wrong room number.
Вы с Ко учились в одном классе?
но в школе его все очень любили.
палатой ошиблись? - Но он тоже из нашей школы.
Скопировать
How frightening it is.
It's the same for Kou, too.
Mayu.
И как это страшно.
и для него тоже.
Маю.
Скопировать
I don't want that.
Suzuya, Kou is...
What do you mean you won't go through with it?
Не могу.
Тётя... Ко-кун...
Что значит отказываешься от операции? Такума.
Скопировать
Yoyou bring us all tether.R.
K ou..
Whwho's the new chk? K?
Ты всех нас объединяешь.
Спасибо.
Что за новая цыпочка?
Скопировать
How did you...
All ships from Kou to En stop at Ugou. I waited for you back at Agan, but you didn't show up.
So since then I've been checking every single ship from Kou.
Как?
Ближайший порт из Ко - это Юго. что ты уже здесь.
Так что я встречал каждый корабль из Ко и искал тебя.
Скопировать
All ships from Kou to En stop at Ugou. I waited for you back at Agan, but you didn't show up. I assumed that you had already left for Ugou, but I couldn't find you here either.
So since then I've been checking every single ship from Kou.
You've been waiting for me?
Ближайший порт из Ко - это Юго. что ты уже здесь.
Так что я встречал каждый корабль из Ко и искал тебя.
Ты ждал меня?
Скопировать
Are those refugees?
Things are so different from Kou...
Oops sorry, you all right?
Это беженцы?
как в Ко.
не ушиблась?
Скопировать
W-What's that?
I serve the King of Kou...
She's speaking a foreign language, she must be Kaikyaku.
Что?
Я служу Империи Ко!
кайкяку.
Скопировать
So you get a permit to live here for three years, and if you find a job you can become a citizen and get financial support.
King Kou believes that Kaikyaku are evil and bring disaster but I think there's another explanation.
Hey, what are "zip code" and "phone number"?
Оно действительно три года. то получу государственное жилье и пособие.
Почему такая разница... причина не только в этом.
что такое почтовый код и номер телефона?
Скопировать
By the way, I've noticed that there're many Hanjyuu in En.
Whether it's En or Kou, a Riboku bears the same number of Hanjyuu.
But Hanjyuu aren't allowed to go outside in Kou.
в Эн много зверолюдей.
как и в Ко.
Просто в Ко мы не можем так свободно появляться на людях.
Скопировать
Whether it's En or Kou, a Riboku bears the same number of Hanjyuu.
But Hanjyuu aren't allowed to go outside in Kou.
Rakushun, you don't like wearing clothes?
как и в Ко.
Просто в Ко мы не можем так свободно появляться на людях.
А ты когда-нибудь носишь одежду?
Скопировать
Go on inside.
I've seen the same tree in the woods in Kou.
The one you saw is a Yaboku, that one is a Riboku.
взгляни.
Это дерево... Я видела такое в горах империи Ко!
То было Ибоки. Это же Рибоки.
Скопировать
Kirin?
Kei is the kingdom between Kou and En.
Since the ruler perished last year, a new ruler hasn't been crowned yet.
Кирин?
называется Кей.
и новый император не наследовал трон.
Скопировать
Since the ruler perished last year, a new ruler hasn't been crowned yet.
The kingdom is in distress, and many people are escaping to En and Kou.
A Kirin is granted to the ruler of a kingdom by the Heavens.
и новый император не наследовал трон.
и люди бегут в Эн и Ко.
его трон.
Скопировать
Oh, is that you, Iku?
Oh, are you Kou?
I haven't seen you in so long!
Ику?
Ко?
Сколько же лет прошло!
Скопировать
Right?
And then, for some reason, I always see Kou-kun here.
Kou-kun, you mean Katagiri's younger brother?
- Ага.
Коу-кун тоже часто сюда заглядывает.
- Коу-кун - младший брат Катагири?
Скопировать