Перевод "Kova" на русский
Произношение Kova (коува) :
kˈəʊvə
коува транскрипция – 17 результатов перевода
Farouk...
-Oh Kova!
We have to call the doctor.
- Парук...
- Боже мой, Куба.
Надо позвать врача.
Скопировать
Help!
Kova.
Help me!
Спасите!
Спасите! Г-жа Купровски! Г-н Куба!
Идите сюда!
Скопировать
Help, a ghost has come to get me.
Kova.
-Why have you gone crazy?
Спасите, спасите. Дьявол пришел за мной, спасите!
Спасите! Г-н Куба, г-н Куба.
- Что случилось? Ты с ума сошел?
Скопировать
But a leg like mine, you won't find in any restaurant.
Isn't that right Kova?
-lt's true. Clara's legs are good.
Но пульку, как мою, ты не съешь ни в одном ресторане.
Верно, Куба.
- Да, ее пульки это деликатес.
Скопировать
Alexander, behave yourself in front of guests.
Kova, I' m really embarrassed.
I don't want it.
Александр, как ты себя ведешь? У нас гости.
Куба, мне очень стыдно.
Не хочу!
Скопировать
-So, sit down.
Kova, there's someone at the door. -l heard.
Bluma!
- Присядь.
Куба, звонок. - Слышал.
Блюма!
Скопировать
Mom, enough.
-Kova.
-Do as you' re told.
Мама, хватит.
- Куба.
- Делай то, что тебе говорят.
Скопировать
And don't drink boiled water.
Kova, tell him.
- Don't drink unboiled water. Alright?
- И не пей сырую воду.
Куба, скажи ему.
- Не пей сырую воду.
Скопировать
You are a big boy.
-Kova, stop correcting her. Let's take the suitcases and go home.
Alexander, take her bag.
Ты уже взрослый.
- Куба, прекрати поправлять возьми чемоданы и пойдем домой.
Александр, возьми у нее чемодан.
Скопировать
-Why have you gone crazy?
Kova, I' m dying and ghosts came to take me away.
Why are you talking rubbish?
- Что случилось? Ты с ума сошел?
Г-н Куба, я умираю, за мной пришли черти.
Что ты мне пудришь мозги?
Скопировать
Why are you talking rubbish?
Kova.
He's going to kill me. -So he' ll kill you, madman.
Что ты мне пудришь мозги?
- Спасите меня, г-н Куба, он убьет меня.
- Чтоб он убил тебя, ненормальный.
Скопировать
How can I?
She hasn't eaten a thing, Kova.
Maybe you' d like some stomachs.
Я довожу ее?
Она ничего не поела. Куба.
Может ты хочешь отведать желудочек.
Скопировать
Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself.
Well done, Kova.
Alert and artistic.
Голову выше, смотрим вверх, держим шею, подтянулись...
Молодец, Кова.
Бодро и артистично.
Скопировать
Break for the shooting.
Faster, Kova.
Globe, look there.
Подготовьтесь к фотографии.
Быстрее, Кова.
Глобусь, смотри сюда.
Скопировать
Do you listen what I say?
Don't, Kova, you'll kill the man.
C'mon, give us push!
!
Кова, не надо!
Давай, подтолкни нас!
Скопировать
Good idea.
Hey, Kova!
You still haven't finished editing?
Пусть уж они так как-нибудь без тебя.
Ты всё ещё не закончил монтаж?
Это "Завтра, в это же время" или "Когда летят свиньи"?
Скопировать
A beautiful woman in blue.
Does her name happen to end in "Kova"?
No.
Та красивая женщина в синем.
Ее фамилия, случайно не заканчивается на "кова"?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kova (коува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kova для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение