Перевод "Kovac" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kovac (ковак) :
kˈɒvak

ковак транскрипция – 30 результатов перевода

Dolphins tackle Nick Kovac will undergo surgery today to stabilize the vertebrae in his back.
Kovac slipped and fell off his deck while chasing his Pomeranian.
The Dolphins will look to replace the two-time Pro Bowler before the start of training camp.
- Тэкла "Дельфинов" Ника Ковача сегодня ждёт хирургическая операция по укреплению позвоночника.
Ковач поскользнулся и упал во время прогулки со своим шпицем.
"Дельфины" ищут замену двукратному участнику Про Боула накануне тренировочного лагеря.
Скопировать
- So, uh...
- You heard we lost Kovac.
Yes, sir, I did.
- В общем..
- Ты слышал про Ковача.
- Именно так, сэр.
Скопировать
Hi, you've reached Angela. I'm either busy or avoiding you. You be the judge.
Dolphins tackle Nick Kovac will undergo surgery today to stabilize the vertebrae in his back.
Kovac slipped and fell off his deck while chasing his Pomeranian.
- Вы позвонили Энджеле, я занята или избегаю вас – выбирайте сами.
- Тэкла "Дельфинов" Ника Ковача сегодня ждёт хирургическая операция по укреплению позвоночника.
Ковач поскользнулся и упал во время прогулки со своим шпицем.
Скопировать
Appreciate the help, mister?
Emil Kovac.
Ben.
Я высоко ценю помощь, мистер?
Эмиль Ковач.
Бен.
Скопировать
(Emil) Colonel Ford, you've changed.
Kovac?
(Emil) You pulled the trigger back in Menacha.
(ЭМИЛЬ) Полковник Форд ты изменился.
Ковач?
(Эмиль) Ты нажал на курок еще в Менче.
Скопировать
- Dr. Anspaugh, with... - I have talked to your supervisors.
Yes, Kovac told you to go to Africa, and you did it.
Kovac also told you what to change in the ER. You did that too.
- Доктор Анспо, при всём моём уважении...
- Я обращался к вашим начальникам. Да, Ковач сказал вам отправиться в Африку, и вы поехали.
Ковач сказал вам перевестись в Скорую.
Скопировать
Yes, Kovac told you to go to Africa, and you did it.
Kovac also told you what to change in the ER. You did that too.
But, without prompting, what have you done here?
- Я обращался к вашим начальникам. Да, Ковач сказал вам отправиться в Африку, и вы поехали.
Ковач сказал вам перевестись в Скорую.
Вы тоже исполнили. А что вы сделали по собственной инициативе?
Скопировать
Sit!
- Luka Kovac.
- Walter Perkins.
Сядь!
Люка Ковач.
Вальтер Перкинс.
Скопировать
Yeah,I know you'll be fine,But,uh,mackie's not some punk dealer.He's violent.
Jo and I looked into him a couple years ago On the kovac murder.
You and jo worked a lot of big cases together,huh?
Я знаю, что справишься, но Макки не какой-то мелкий торговец. Он опасен.
Мы с Джо занимались им пару лет назад по убийству Ковача.
Вы с Джо работали над многими большими делами вместе, да?
Скопировать
You're talking about the killer cliff bride.
Yes, except I don't think Miss Kovac is a killer.
I think she's telling the truth.
Мы говорим о невесте-убийце.
Да, если не считать того, что я не думаю, что мисс Ковак убийца.
Думаю, она говорит правду.
Скопировать
If he'd been pushed, he would have landed here, at point "B,"
Kovac.
Thank you, Bill. Excellent work.
Если бы его толкнули, он упал бы здесь, в точке В.
Мы рассчитали расстояние на основе возраста, роста, веса и физической подготовки миссис Ковак.
Спасибо, Билл, отличная работа.
Скопировать
And you know what? While we're here, try out some of that Propecia the kids are talking about.
Saw you cut Kovac in front of a bunch of five-year-olds.
That's some grim reaper shit.
И еще, раз мы здесь, можно попробовать Финастерид, про который все говорят.
- Так ты заткнул Ковака перед кучкой пятилеток?
Ну, ты суров.
Скопировать
Right?
Man, you're Nick Kovac.
They can't tell you shit.
Так?
Ты же Ник Ковак!
Они тебе не указ!
Скопировать
We might actually do this.
I like Vic Kovac so much more than Jake Peralta.
Oh, yeah, Kovac.
У нас правда может получиться.
Мне Вик Ковак нравится намного больше Джейка Перальты.
Да, Ковак.
Скопировать
A no-nonsense Detective whose only goal is to set this course record.
His name is Vic Kovac.
He's an ex-navy seal who is double-crossed and left for dead.
Я серьезный детектив, чья цель поставить новый рекорд.
Его зовут Вик Ковак.
Он бывший "морской котик", которого обманули и оставили умирать.
Скопировать
I like Vic Kovac so much more than Jake Peralta.
Oh, yeah, Kovac.
Let's, find the man who stabbed my sister and get revenge for ruining my life and everything.
Мне Вик Ковак нравится намного больше Джейка Перальты.
Да, Ковак.
Давай найдём человека, заколовшего мою сестру и отомстим за то, что он разрушил мою жизнь и всё такое.
Скопировать
So fun.
What's going on, Vic Kovac?
What do you think Amy sees in Teddy?
- Очень весёлая.
Ка жизнь, Вик Ковак?
Как думаешь, что Эми такого нашла в Тедди?
Скопировать
As you can see on the diagram here that the boys from NASA were so kind to draw up for us, a person who's been pushed lands at a greater distance than a person who's slipped.
Kovac landed here at point "A."
If he'd been pushed, he would have landed here, at point "B,"
Как видно здесь на диаграмме, которую нам нарисовали мальчики из NASA, человек, которого толкнули, падает дальше, чем тот, кто споткнулся и упал.
Итак, мистер Ковак упал здесь, в точке А.
Если бы его толкнули, он упал бы здесь, в точке В.
Скопировать
Pardon me if I'm speaking out of turn, Mr. President, But, um, well, you're right.
Kovac didn't kill her husband.
Two eyewitnesses came forward this morning.
Простите, если я говорю без очереди, господин Президент, но вы правы.
Миссис Ковак не убивала мужа.
Сегодня нашлись два свидетеля.
Скопировать
- Yes.
But Kovac is healthy again, okay?
He's younger than you, he's a little bit faster than you, and he's a whole fuckload of a lot cheaper than you, okay?
- Да. Но?
- Но Ковак восстановился.
Понимаешь? Он моложе, он немного быстрее, и он, твою мать, гораздо дешевле.
Скопировать
Good.
We're letting Kovac go.
We're getting rid of Kovac?
- Отлично.
Мы прощаемся с Коваком.
- Мы убираем Ковака? !
Скопировать
We signed a nice athletic Pro Bowl tackle from KC.
Kovac got to go.
I want you to tell him.
Мы уже взяли отличного тэкла из Канзас-Сити.
Ковак уходит.
Сообщи ему. - Что?
Скопировать
Danny can maul, but he's not agile enough to move laterally.
Kovac may be cheap, but all he can do is stick and drive.
And Franklin, shit, I don't know what the hell you ever saw in Franklin.
Дэнни сильный, но недостаточно быстрый, чтобы бегать по боковой.
Ковак дешевый, но и играет он средне.
А Франклин, я вообще не понимаю, зачем он нужен.
Скопировать
We're letting Kovac go.
We're getting rid of Kovac?
We're not here to make friends.
Мы прощаемся с Коваком.
- Мы убираем Ковака? !
- Не путай дружбу с делом.
Скопировать
Sorry.
Kovac, these are the readouts from the two fitness trackers...
I hate this thing.
Извините.
- Как вы видите, мистер Ковак, это распечатки двух фитнес-браслетов.
- Кошмарные штуки!
Скопировать
A Gabriel Kovac says he represents Paul Johnson.
Kovac. How are you? Okay.
You need more chocolate and fewer mints.
Некий Гэбриел Ковак, он представляет Пола Джонсона.
- Как ваши дела, мистер Ковак?
- Хорошо. Вам нужно класть больше шоколадок и меньше мятных.
Скопировать
- Why is that?
Kovac, We're very impressed with your street smarts.
You either have the evidence or not.
Почему?
- Мистер Ковак, нас очень впечатляет ваш уголовный опыт, но на войне с Лигой плюща вы далеко не уедете.
Либо у вас есть улики, либо их нет.
Скопировать
- I think you may want to deal with this.
A Gabriel Kovac says he represents Paul Johnson.
Hello, Mr. Kovac. How are you? Okay.
- Боюсь, это срочно.
Некий Гэбриел Ковак, он представляет Пола Джонсона.
- Как ваши дела, мистер Ковак?
Скопировать
Not my day today.
Kovac, we've looked into the payments you told us about, from Pastor Jeremiah to Paul, and we're satisfied
We're not gonna offer. Mr. Johnson any money.
Не мой день!
- Мистер Ковак, мы проверили упомянутые вами выплаты от пастора Полу. На наш взгляд, им есть удовлетворительное объяснение.
- Мы не намерены платить мистеру Джонсону.
Скопировать
Paul didn't claim to have a lawyer until we served him the eviction notice.
We need to look deeper into Kovac.
Any lawsuits, past crimes.
У Пола не было адвоката, пока его не начали выселять. - Отлично.
Надо проработать Ковака - иски, преступления.
Поищите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kovac (ковак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kovac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ковак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение