Перевод "Krull" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Krull (крал) :
kɹˈʌl

крал транскрипция – 30 результатов перевода

As I write this, I am very sad.
Replaced by the benevolent General Krull.
All hail Krull and his glorious new regime.!
Пишу тебе с грустью.
Нашего президента свергли и И вместо него теперь - добрый генерал Кралл.
Все приветствуют Кралла и его славный новый режим.
Скопировать
Our president has been overthrown and... Replaced by the benevolent General Krull.
All hail Krull and his glorious new regime.!
Sincerely, Little Girl.
Нашего президента свергли и И вместо него теперь - добрый генерал Кралл.
Все приветствуют Кралла и его славный новый режим.
Искренне твоя, Маленькая Девочка.
Скопировать
The point is, I was defending the fantasy genre with terminal intensity, when what I should have said is, "Dad, you're right."
Let's give Krull a try and we'll discuss it later.
The Phantom Menace was 18 months ago, Tim.
Суть в том, что я защищал жанр фэнтези из последних сил, в то время, как должен был сказать, "Отец, ты прав."
Давай дадим "Круллу" шанс и обсудим это позже. [*"Krull", 1983]
"Скрытая угроза" вышла 18 месяцев назад, Тим. [*"Звездные войны, Эпизод I - Скрытая угроза" 1999]
Скопировать
- Huh-
- Have you ever seen Krull?
- No.
- Хм...
Ты смотрел "Жуки"?
- Нет.
Скопировать
- No.
Yeah, you don't need to see Krull.
All right guys, the best thing you can do for your body after a massage is hot coffee, alcohol and slim jims.
- Нет.
Да и не надо.
Итак, парни, после массажа для ваших тел нет ничего лучше, чем горячий кофе, алкоголь и копченые колбаски.
Скопировать
Yo-ho.
[KRULL YELLING]
He won't be bothering Metropolis again for a while.
Хо-хо.
(Крул вопит)
На некоторое время он отстанет от Метрополиса.
Скопировать
SAMSON: My super-feat is obvious.
I defeated Krull in single combat, foiling his war on Metropolis.
And I subdued his entire Army.
Мой сверх-подвиг очевиден.
Я один на один победил Крула, остановив поход на Метрополис.
А я сокрушил всю его армию.
Скопировать
My son will punished be for his crimes.
But Krull speaks of him goaded be into his attack... by man Samson.
I suspected as much, Your Highness.
Мой сын наказан будет за свои преступления.
Но Крул указывает на подстрекателя к войне по имени Самсон.
Я подозревал, Ваше Высочество.
Скопировать
[PEOPLE GASPING AND SCREAMING]
Metropolis, Krull will eat your children.
How about you eat this?
(люди задыхаются и кричат)
Метрополис, Крул сожрёт твоих детей.
А это тебе по вкусу?
Скопировать
- and... I'm sorry?
- Molly Krull.
This is Sam Makarejev.
- и... простите?
- Молли Кролл.
Это Сэм Макареев.
Скопировать
With this glaive, I shall save
Princess Lyssa and the planet Krull from the evil of the beast.
The glaive is stuck in my back, isn't it?
С этим бумерангом, я спасу
Принцессу Лиссу и планету Крулл от злодея Чудовища.
Бумеранг застрял у меня в спине, не так ли?
Скопировать
No, you're acting insane.
Shut up, Krull.
Oh, he is an innocent animal.
- Ну, если хочешь, как стерва.
Заткнись, Крул!
- Он - невинное животное.
Скопировать
She's named his...
You're Krull.
Ladies and gentlemen, may I ask you all kindly to be seated?
Назвала...
Крул...
- Дамы и господа! Прошу вас, садитесь.
Скопировать
Yeah, it was nice meeting you.
And, of course, Krull.
- All right.
Рад знакомству, Энди.
И, конечно, очень приятно.
- До свидания.
Скопировать
Listen to me. If you're going to name my member, all right, you got to name it something hyper-masculine, okay?
Something like Spike or Butch, or Krull, the Warrior King, but not Princess Sophia.
Spike.
Раз тебе хочется подобрать ему прозвище - оно должно быть сверхмужественным.
Например: шпага, буйвол, Крул, Kороль-воин, но не принцесса София.
- Что ты сказал?
Скопировать
After Butch.
Krull, the Warrior King.
Does Krull, the Warrior King want to come out and play?
- Нет, после.
- Крул, король-воин.
- Король Крул не хочет выглянуть, а?
Скопировать
Krull, the Warrior King.
Does Krull, the Warrior King want to come out and play?
Krull.
- Крул, король-воин.
- Король Крул не хочет выглянуть, а?
Круля?
Скопировать
Does Krull, the Warrior King want to come out and play?
Krull.
You know what? Due to... intense humiliation, the King has... momentarily abdicated his throne.
- Король Крул не хочет выглянуть, а?
Круля?
- Забавно, но видишь ли, короля затравили.
Скопировать
You got a dog. You're hurting Krull's feelings.
Krull, is it? Krull.
Krull, the Warrior King.
- Бен, не дразни, Крул обидится.
- Так он Крул?
- Крул! Крул, король-воин!
Скопировать
Krull, is it? Krull.
Krull, the Warrior King.
Well, sure, 'cause that's clearly what...
- Так он Крул?
- Крул! Крул, король-воин!
- О, Крул...
Скопировать
Please show me. We don't have children!
Oh, I thought you meant Krull.
I just want to...
Покажи мне!
- У нас нет детей!
- Нет, я думал ты про Крула, я просто...
Скопировать
What the hell is this supposed to be, a swastika?
I think it-s the glaive from "Krull."
Reaterdz!
Ёто что ещЄ такое? —вастика?
ѕо-моему это глефа из фильма " рулл". ѕќ ј ¬џ Ќ≈ "¬"ƒ≈Ћ" ≈® "' √Ћј"јћ"
ƒэбилы!
Скопировать
- Hey.
Is Krull around?
Uh, that depends. Are you on the list?
- Привет.
Кролл здесь?
Зависит от того, есть ли ты в списке.
Скопировать
Most definitely not, my good sir, but, uh,
Krull, the tour manager should be around here somewhere.
- He'll vouch for me.
Определенно не, мой хороший сэр, но, эм,
Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь.
- Он поручится за меня.
Скопировать
Good, now, fuck off, fatty.
Krull, come here. Mwah.
Thank you, you're the best.
Хорошо, теперь съеби отсюда, толстожопый.
Кролл, иди сюда.
Спасибо, ты лучший.
Скопировать
Hank.
Krull, Hank.
Krull.
Хэнк.
Кролл, Хэнк.
Кролл.
Скопировать
Krull, Hank.
Krull.
Right on.
Кролл, Хэнк.
Кролл.
Вас понял.
Скопировать
It's his old lady.
Come on, Krull, I'll be in and out.
No monkey business, I promise.
Там его жена.
Ну ты чего, Кролл, я только войду и выйду.
Никаких темных делишек, обещаю.
Скопировать
My lunch today.
♪ I saw it though without exemption ♪ Krull?
Hey, how's it going, Churchill?
Вся моя еда на сегодня.
Крулл?
Как дела, Черчилль?
Скопировать
Time to work on me motorbikes and me memoirs.
I bet you've seen some shit, huh, Krull?
Oh, I've seen some shit all right, mate.
Собирать мотоциклы и писать мемуары.
Сдаётся мне, ты много всего повидал, Крулл?
Ещё бы, друг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Krull (крал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Krull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение