Перевод "Kubo" на русский
Произношение Kubo (кьюбоу) :
kjˈuːbəʊ
кьюбоу транскрипция – 30 результатов перевода
TAKAKO IRIE, MASAO SHIMIZU YUNOSUKE ITO
AKIRA KUBO, HIROSHI TACHIKAWA YOSHIO TSUCHIYA
KUNIE TANAKA, TATSUYOSHI EHARA AKIHIKO HIRATA
Такако Ириэ, Юносукэ Ито, Масао Симидзу
АкираКубо, Хироси Татикава, Ёсио Цутия
Куниэ Танака, Акихико Хирата, Тацуёси Эхара
Скопировать
- You scum!
Kazama, Kubo and Kitano.
- We're taking you to headquarters.
Вы грязь!
Казама, Кубо и Китано.
Мы забираем вас в участок.
Скопировать
Who knows.
I can't compare to Sir Kubo.
But one thing's for sure.
Кто знает?
Не мне сравнивать себя с господином Кубо.
Но одно определённо верно.
Скопировать
You've been busted five times.
Next, we have Kyoko Kubo.
That's me.
Тебя уже пять раз исключали.
Следующая у нас Киоко Кубо.
Я.
Скопировать
There is one man whose micromorts we don't know.
He is Yasuhiro Kubo and he's a Japanese skydiver who jumps out of a plane without a parachute and then
We don't know his micromort because he is still alive and it may be that he'll do 4,000 jumps and then die.
Есть один человек, о чьих микромортах мы не знаем
Это Ясиуро Кубо, он японский дайвер, который прыгает с самолета без парашюта, и потом берет парашют у напарника во время падения
Мы не знаем его микроморты, потому что он все еще жив и, возможно, он сделает 4000 прыжков и умрет
Скопировать
That's impossible
Kubo Gynecology My family's money, huh?
Kubo Gynecology
Это невозможно.
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи!
"Гинекология Кубо"
Скопировать
Kubo Gynecology
Kubo Gynecology Family money.
What's that?
"Гинекология Кубо"
Было бы чему радоваться...
Что это?
Скопировать
My Dad's business is booming
I'm not wearing "Kubo Gynecology' on my back
There's no point in our marketing anything anyway
У моего отца хороший бизнес.
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
Бессмысленный разговор.
Скопировать
Kubo Gynecology My family's money, huh?
Kubo Gynecology
Kubo Gynecology Family money.
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи!
"Гинекология Кубо"
Было бы чему радоваться...
Скопировать
Um...
I'm sorry, kubo.
Perhaps I c... I could recall a different story.
Эм...
Прости, Кубо.
Может я расскажу другую историю.
Скопировать
Promise me you will never let this happen.
Promise me, kubo.
Don't be sad, kubo.
Обещай, что не позволишь этому случиться.
Обещай мне, Кубо.
Не грусти, Кубо.
Скопировать
Don't be sad, kubo.
Kubo, remember what you must do, kubo.
Remember?
Не грусти, Кубо.
Кубо, помни, что ты должен делать, Кубо.
Помнишь?
Скопировать
No.
Kubo...
Kubo, is that you?
Нет.
Кубо...
Кубо, это ты?
Скопировать
I'm sorry.
Kubo...
Kubo.
Прости.
Кубо...
Кубо.
Скопировать
Come to your aunties.
No reason to be afraid, kubo.
We just need your other eye.
Подойди к своим тетям.
Тебе нечего бояться, Кубо.
Нам всего лишь нужен твой второй глаз.
Скопировать
Kubo.
Kubo, you were talking in your sleep.
You were dreaming, calling out to your father.
Кубо.
Кубо, ты разговаривал во сне.
Ты спал и звал своего отца.
Скопировать
So, you used to be a toy monkey.
Kubo, I really don't see how this part is important to our story.
I kept her in my pocket.
Значит ты была игрушечной обезьянкой.
Кубо, я совершенно не понимаю как эта деталь относится к нашей истории.
Я хранил ее в своем кармане.
Скопировать
Yes.
Kubo, look.
The sword unbreakable.
Да.
Кубо, смотри.
Несокрушимый меч.
Скопировать
I'm being a lot overprotective here.
It's my job to make sure kubo is safe and that is not safe.
You!
Я очень переусердствую с опекой.
Моя задача - обезопасить Кубо, а это не безопасно.
Ты!
Скопировать
Yes.
What's the matter, kubo?
You act like you've never had a meal sitting between a monkey and a beetle before.
Да.
В чем дело, Кубо?
Ты ведешь себя так, как будто ты никогда раньше не ужинал, сидя между обезьяной и жуком.
Скопировать
We should help him!
Kubo, your aunts are still out there.
I'm sorry, but we have to head for shore.
Нужно ему помочь!
Кубо, твои тетки все еще поблизости.
Прости, но нам нужно причалить к берегу.
Скопировать
Come on!
Come on, kubo!
Wake up!
Давай!
Давай же, Кубо!
Очнись!
Скопировать
Grandfather!
It's me, kubo.
I know you can see me!
Дедушка!
Это я, Кубо.
Я знаю, что ты меня видишь!
Скопировать
Hmm.
Kubo, we both want the exact same thing.
You want to take my other eye!
Хмм.
Кубо, мы оба хотим одного и того же.
Ты хочешь забрать мой второй глаз!
Скопировать
You can't leave!
Kubo... kubo...
Yes, mother.
ты не можешь уйти!
Кубо... Кубо...
Да, мама.
Скопировать
Kubo...
Kubo, is that you?
Yes, mother.
Кубо...
Кубо, это ты?
Да, мама.
Скопировать
I'm here.
Kubo, what happened to your eye?
Paper boy! Here!
Я здесь.
Кубо, что с твоим глазом?
Бумажный мальчик!
Скопировать
Kubo...
Kubo.
Little boy, what happened to your eye?
Кубо...
Кубо.
Малыш, что с твоим глазом?
Скопировать
And we've been looking for you for so long.
It's so lovely to meet you, kubo, face-to-face.
Come, kubo.
И мы так давно тебя ищем.
Так здорово встретиться с тобой, Кубо, лицом к лицу.
Подойди, Кубо.
Скопировать
Kubo.
Kubo!
Can you hear me, kubo?
Кубо.
Кубо!
Ты слышишь меня, Кубо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kubo (кьюбоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kubo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюбоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение