Перевод "Kumiko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kumiko (кюмикоу) :
kjuːmˈɪkəʊ

кюмикоу транскрипция – 30 результатов перевода

Japan did not make transistors then and Emperors did not bow.
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies.
Kumiko is not a typical japanese- if there is such a thing.
В 1940-м году японцы не производили транзисторы, а императоры не делали поклоны"
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
Кумико не образцовая японка, если предположить что таковая существует.
Скопировать
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies. Attended Franco - Japanese school.
Kumiko is not a typical japanese- if there is such a thing.
Nor a typical girl, nor a modern girl.
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
Кумико не образцовая японка, если предположить что таковая существует.
Ни образцовая женщина, ни женщина современная.
Скопировать
I was the 50,610th.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
She replied - Japanese fashion- on recorded tape.
– Я был 50610-ым.
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан.
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
Скопировать
They asked God for an authentic sign.
There still remained one question to which Kumiko had started to reply... one night returning from Yokohama
But what d'you think of... Did it have an influence on what could happen to you, Kumiko? Or did it all happen in another world?
И просили у Бога той же взаимности.
– Оставался открытым еще один вопрос, на который Кумико начала отвечать однажды вечером, в машине, по пути из Йокогамы, в надвигающейся ночи, в паузах между биениями дворников.
– Но не думаешь ли ты, что все, что произошло в... все это оказало влияние на то, что могло добраться до тебя, тебя, Кумико?
Скопировать
Kuwano's manager accused him of lacking fight. Adding that his attitude was liable to demoralize the Japanese team.
Between pictures, Kumiko and I talk.
Difficult sometimes if only because of her way of speaking French.
Тренер Кавано обвиняет его в потере боевого духа, добавляя, что подобное отношение рискует деморализовать весь состав японской сборной.
В перерывах между съёмками мы говорили, Кумико и я.
Диалог иногда трудный, что объясняется очаровательной, но немного эгоистичной манерой, с которой Кумико обращается с языком Роб-Грийе.
Скопировать
There still remained one question to which Kumiko had started to reply... one night returning from Yokohama with me in the driving rain.
Did it have an influence on what could happen to you, Kumiko? Or did it all happen in another world?
A world which was not yours?
– Оставался открытым еще один вопрос, на который Кумико начала отвечать однажды вечером, в машине, по пути из Йокогамы, в надвигающейся ночи, в паузах между биениями дворников.
– Но не думаешь ли ты, что все, что произошло в... все это оказало влияние на то, что могло добраться до тебя, тебя, Кумико?
И хотя, то, что произошло в другой части света, не твоей...
Скопировать
Familiar face.
After school, Kumiko teach O-Bon dance to kids.
O-Bon dance.
Знакомое лицо.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
Танец О-Бон...
Скопировать
He was very worried about you.
Kumiko, I have a problem.
My aunt suddenly wants to come to Tokyo to see me.
Он сильно о тебе беспокоится.
Кумико, у меня проблема.
У меня тётя решила приехать в Токио - повидаться со мной.
Скопировать
You aren't well?
Kumiko, say something.
What's wrong?
У тебя всё в порядке?
Кумико, скажи что-нибудь.
Что случилось?
Скопировать
Brother-in-law, I had to leave this house because of you.
Kumiko!
I want to hear something from you.
Мне придётся уйти из-за тебя.
Кумико!
Я хотела кое-что узнать.
Скопировать
They say he stays up all night each day, to observe the serial rapist.
Kumiko, are you in there?
You aren't well?
Говорят, он не смыкает глаз в поисках насильника.
Кумико, ты там?
У тебя всё в порядке?
Скопировать
- A guest?
- It's Kumiko.
Oh.
- У нас гость?
- Это Кумико.
О...
Скопировать
That's unusual.
It's me, Kumiko.
- Don't make any noise!
Какая встреча!
Это я, Кумико.
- Только не шуми!
Скопировать
What's wrong?
Kumiko.
In such a place!
Что случилось?
Кумико.
Ничего себе!
Скопировать
I'm Daniel.
I am Kumiko.
- Please. - Thank you.
- Привет, я Дениэл.
- Привет, я Кумико.
- Прошу.
Скопировать
You like come?
I was supposed to go sightseeing with Kumiko,
- but I can go.
Хочешь со мной?
Я хотел отправиться посмотреть достопримечательности с Кумико, ...
- ... но я могу.
Скопировать
What a drag.
Kumiko-chan, come to the dance tonight.
Oh, bring your friend.
- Какая досада.
- Кумико-сан, приходи сегодня на танцы.
Приводи своего друга.
Скопировать
We have our own, huh?
- Hey, Kumiko, where are you going?
- You go nowhere!
- Нет. У нас свои дела!
- Эй, Кумико, куда ты?
- Ты не уйдешь!
Скопировать
Daniel-san, I thought you have date.
Yeah, I was just waiting for Kumiko.
Boy, I wish you had one of these back home.
Дениэл-сан, я думал у тебя свидание.
Да, я как раз жду Кумико.
Вот бы дома всё так же обустроить.
Скопировать
Okay.
- Kumiko, take him.
- Be careful.
Хорошо.
- Кумико, возьми его.
- Будь осторожен.
Скопировать
Behind you!
Kumiko!
Get back!
Сзади!
Кумико!
Назад!
Скопировать
And classes start Thursday.
And when is Kumiko arriving?
She's not.
А занятия начинаются с четверга.
А когда приедет Кумико?
Не приедет..
Скопировать
Sure.
I am Kumiko Nakamura from Osaka.
I am visiting America's saddest cities, as research for my autobiographical manga.
Конечно.
Я Кумико Накамура из Осаки.
Я исследую самые жалкие города Америки для своей автобиографической манги.
Скопировать
Now, remember, don't be the way you normally are and sustain that for the rest of your life.
Kumiko, uh, meet my dear friends uh, Homer and Marge Simpson.
I-In my country, it is a tradition to bring a much older couple on a first date.
Теперь запомни, старайся не быть самим собой на всю оставшуюся жизнь.
Кумико, познакомься с моими друзьями, Гомер и Мардж Симпсон.
В моей стране есть традиция - приводить на первое свидание более старую супружескую пару.
Скопировать
I will also be selling greeting cards.
And, every day, I will give one to Kumiko in commemoration of today, with the salutation,
"Best...
Теперь я буду продавать и открытки.
И каждый день я буду дарить открытку Кумико в память о сегодняшнем дне, с надписью:
"Самый...
Скопировать
More trousers, striped.
Kumiko?
Kumiko?
Ещё брюки, в полоску.
Кумико?
Кумико?
Скопировать
Not really.
Kumiko?
Yes sir?
Не совсем.
Кумико?
Да, господин?
Скопировать
Kumiko?
Kumiko?
Kumiko. Is that you? I am Michi.
Кумико?
Кумико?
Кумико, это ты?
Скопировать
You should have never left in the first place.
Kumiko?
This is not a book that can leave the building.
Не следовало тебе покидать дом.
Кумико?
Эту книгу нельзя выносить из здания.
Скопировать
Now how did you say your name was. Thank you.
Kumiko.
I am Robert. This here is Brad.
Ещё раз, как вас зовут?
Кумико.
Я Роберт, а это Брэд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kumiko (кюмикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kumiko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кюмикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение