Перевод "Kurt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kurt (корт) :
kˈɜːt

корт транскрипция – 30 результатов перевода

But if he really beats her...
What should we do, Kurt?
The poor thing just doesn't stop crying.
Но, ведь, он же бьёт ее.
Что же делать, Курт?
Бедняжка не перестаёт плакать.
Скопировать
Don't you want to have a driver's licence?
No, I'll wait till Kurt gets his.
Kurt relies on his wife.
А Вы не хотите сдать на права?
-Я жду, пока Курт это сделает. -А он и не думает.
Он рассчитывает на жену.
Скопировать
No, I'll wait till Kurt gets his.
Kurt relies on his wife.
You must get a car.
-Я жду, пока Курт это сделает. -А он и не думает.
Он рассчитывает на жену.
Тебе следует купить машину.
Скопировать
Would you like a cigarette?
Kurt, please.
I'm so glad!
Хотите закурить?
Курт, будь так любезен...
Я так рада.
Скопировать
I'm so glad!
My Kurt had the pick of the bunch. And he chose you! You were evidently the best.
You must know.
Я так рада.
У Курта был выбор, и он выбрал тебя.
Тебе следовало бы сказать что-нибудь.
Скопировать
- We discussed it.
You mean Kurt? - Yes.
He needs a new suit.
Мы это обсудили.
Вы имеете в виду Курта?
Он думал о костюме. Ему нужен новый.
Скопировать
What do you mean, "a little"?
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents.
Kurt gets a Christmas bonus.
Что значит "немного" ?
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок.
Он получит премию к Рождеству.
Скопировать
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something.
Kurt gets a Christmas bonus.
It would be better if you paid for your own surprises.
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок.
Он получит премию к Рождеству.
Было бы лучше, если бы ты сама оплатила свой подарок.
Скопировать
A man should be able to support his family.
Kurt can.
So what's the problem?
Я полагаю, мужчина должен позаботиться о своей семье.
Он это может!
Ну о чем мы спорим?
Скопировать
And so's paul klee dropping back a bit
And, right at the back of this group Our very own kurt schwitters.
Schwitters is german.
И так же отстает Пауль Клее.
И последним в этой группе — хорошо известный нам Курт Швиттерс.
Швиттерс — немец.
Скопировать
It'll soon be Christmas.
What are you giving Kurt?
- We discussed it.
Скоро уже Рождество. Это чувствуется.
А что ты подаришь Курту на Рождество?
Мы это обсудили.
Скопировать
Just a short period.
But Kurt doesn't want me to work.
I don't mean a regular job, but around Christmas it'd be better if you didn't bother Kurt and had your own money.
Ненадолго.
Но Курт не хочет, чтобы я работала.
Я не имею в виду постоянную работу. Только в период Рождества. Лучше, если ты не станешь тревожить Курта и купишь ему костюм на свои деньги.
Скопировать
But Kurt doesn't want me to work.
I don't mean a regular job, but around Christmas it'd be better if you didn't bother Kurt and had your
I mean it well.
Но Курт не хочет, чтобы я работала.
Я не имею в виду постоянную работу. Только в период Рождества. Лучше, если ты не станешь тревожить Курта и купишь ему костюм на свои деньги.
Я ведь добра желаю.
Скопировать
That's pretty good.
Kurt had a raise, too.
You don't mind my saying that, do you, Kurt?
Очень хорошо.
У Курта тоже дела идут неплохо.
Я могу рассказать об этом, Курт?
Скопировать
Kurt had a raise, too.
You don't mind my saying that, do you, Kurt?
Of course not.
У Курта тоже дела идут неплохо.
Я могу рассказать об этом, Курт?
Ну, конечно.
Скопировать
But that doesn't give them the right to look down on you.
You're much more despicable, Kurt, if the truth were known.
Much more despicable.
Но, у них нет права презирать тебя.
Собственно говоря, скорее надо презирать тебя, Курт.
Именно тебя.
Скопировать
Anna, please.
Why is Kurt despicable?
You open your mouth, but you're evasive when you're confronted.
Прошу тебя, Анна.
Почему его нужно презирать?
Ты только болтаешь, а, когда тебя спрашивают, молчишь.
Скопировать
I won't have this bickering!
Kurt is a Christian... and his newspaper is a Christian paper.
A Christian newspaper?
Мне надоел этот спор!
Я только хочу сказать Анна, что Курт - христианин... и его газета - христианская.
Христианская?
Скопировать
That was one for each of you.
And one more for my mother... for my sister Heidi... for my brother-in-law Kurt... for my sister Anna
And... this... is for the love of my life.
Так, по рюмке за каждого из вас.
А, теперь за мою мать, и за сестру Хайди, и за свояка Курта, и за сестру Анну, и за мою дочь.
А... эта рюмка... за мою большую любовь.
Скопировать
I'm going ...
- For you, says Kurt Lawrence ...
Dirks De Vries is still not found.
Я иду...
- Для вас говорит Курт Лоуренс...
Дирки Де Фрис все еще не найден.
Скопировать
Come give Dad a checkup, too!
Why don't we go for a walk, Kurt?
It would be so nice.
Давай и папу тоже обследуем!
Почему бы нам не пойти погулять, Курт?
Было бы неплохо.
Скопировать
Oh, nothing.
Kurt!
I think it's time.
А, ничего.
Курт!
Кажется, пришло время.
Скопировать
Forgive me, please.
This is Kurt Staudte.
It's Margot.
Извините, пожалуйста.
Это Курт Штаудте.
Это по поводу Маргот.
Скопировать
You can imagine what they say... with you swimming like a madwoman every day.
You're right, Kurt.
All of you are right.
Можешь представить, что они говорят о тебе, когда ты плаваешь каждый день, словно ненормальная.
Ты прав, Курт.
Вы все правы.
Скопировать
Well you wouldn't have come home otherwise.
Yes I would, Kurt.
I'd have come home soon.
Ну иначе ты не смогла бы вернуться домой.
Да, не смогла бы, Курт.
Я скоро вернусь домой.
Скопировать
- Are you laughing at me?
- Oh, no, Kurt.
Why should I laugh at you?
- Ты смеешься надо мной?
- О нет, Курт.
Зачем мне смеяться над тобой?
Скопировать
What do you mean, strength? I don't understand.
Neither do I, Kurt. Neither do I.
There's a lot I don't understand.
что ты имеешь в виду - силы Не понимаю.
Я тоже, Курт, я тоже.
Я много чего не понимаю.
Скопировать
That can't be.
I want you to love me, Kurt... to desire me, to wrench me from my despair.
I want to hear myself scream, to know I exist.
Этого не может быть.
Я хочу, чтобы ты любил меня, Курт. Желал меня, разделял мое отчаяние.
Хочу услышать собственный крик, чтобы узнать, что я существую.
Скопировать
You're so far away from me.
So far, Kurt.
So far away.
Ты так далеко от меня.
Так далеко, Курт.
Так далеко.
Скопировать
Here, for you.
Kurt likes them made with new potatoes.
May I come in?
Вот, это вам.
Курт любит печенье из свежего картофеля.
Я могу войти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kurt (корт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kurt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение