Перевод "Kush" на русский
Произношение Kush (каш) :
kˈʌʃ
каш транскрипция – 30 результатов перевода
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
Скопировать
I remember a remark of Bagoas' once that love eluded Alexander as much, if not more than finding the end of the world.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
Я помню, однажды Багой сказал: "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Скопировать
Hello, Papa.
there is no one left to remember the great cavalry charge at Gaugamela or the mountains of the Hindu Kush
He was a god, Cadmos or as close as anything I've ever seen.
Я триумфатор.
Но какое значение это имеет теперь, когда не осталось ни одного человека, который помнил бы блестящий прорыв конницы у Гавгамелы? Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Он был богом, Кадм... Или человеком, которому удалось близко приблизиться к богам.
Скопировать
To be honest, I've no idea.
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
По правде сказать - понятия не имею.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Скопировать
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
[Gasping with increasing panic] It's okay, it's okay.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Все хорошо.Все хорошо.
Скопировать
A few weeks?
Do you know what "hindu kush" means?
"Slayer of hindus".
Несколько недель?
Ты знаешь,что значит Гиндукуш?
"Убийца индийцев".
Скопировать
Sat tracking has the crash site
Located in the central hindu kush.
We already have a rescue team mobilizing out of islamabad.
Место, где вы свалились
В центральном Гиндукуше.
Мы уже мобилизовали спасательный отряд из Исламабада.
Скопировать
- Purple Nurple?
OG Kush?
OG Kush.
- Пурпурный сосок?
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Скопировать
OG Kush?
OG Kush.
It's the most beautiful thing I've ever seen.
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Ничего прекраснее я в жизни не видел.
Скопировать
I can't handle that.
This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had and they had a baby.
And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby.
Если это так - я слечу с копыт.
Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
А в то же время, бешеное "Северное Сияние" и "Супер Красная Отмороженная Снежинка" встретились и заделали себе другого.
Скопировать
It's-it's a hybrid.
Of chronic supernova and afghani kush.
I call it brown betty.
Это.. Это смесь
Хроник Суперновы и афганской конопли
Я назвал это Коричневая Бетти
Скопировать
She was fightin' on arrival
1 ounce of purple lurple,2 ounces of fishermen's friend and a half ounce of alabama kush!
Oh,that is nice.
Он был "убитый" когда приехал
28 грамм той "Пурпурной муры", 56 грамм "Дружбана рыбака" и 14 грамм "Алабамского куша".
Ох, это так офигенно.
Скопировать
That's somewhere in Afghanistan.
Location corresponds to a teahouse in Afghanistan's Hindu Kush mountain range.
The time stamp is... 36 hours from right now.
Это где-то в Афганистане.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Время истекает через 36 часов.
Скопировать
We could use your help getting to the Temple.
By crossing the Hindu Kush with a storm blowing?
You attract trouble like flies around rotting mango,
Вы не поможете нам добраться до Храма?
Ха! Перейти Гиндукуш во время бури?
На вас больше мух слетается, чем на гнилой манго,
Скопировать
Yeah, lycanthropy.
I contracted the disease, if that's what it is, in India in the hindu kush.
The natives directed me to a cave high up in the mountains, where, according to legend, lived a strange creature. A very strange creature.
Лекантропия.
Когда-то в молодости я ездил в Индию. В экспедицию.
Меня направили в какую-то пещеру в горах, в которой, по легенде, жило странное существо.
Скопировать
I mean, I'd put his shit on my Mount Rushmore.
That Hindu kush can kiss my ass.
Nice of you to say.
Я хочу сказать, я бы его травке памятник бы поставил.
А Гиндукуш (прим - сорт марихуаны) в сравнении с ней может катится в задницу.
Хорошо сказано.
Скопировать
Blame it on the drugs, I always say.
Talking of drugs, this is my secret reserve of master kush.
Would you like some?
Во всём виновата наркота, я всегда говорил.
Кстати о наркотиках, у меня в заначке есть травка.
Не хочешь?
Скопировать
Yeah, I guess his install went sideways.
Luckily, we intercepted his SOS, 'cause from the looks of it, he's been hitting the OG kush.
Lester...
Ага, похоже его выезд пошел не по плану.
К счастью, мы перехватили его SOS потому что похоже, он нехило обкурился
Лестер...
Скопировать
That's medical marijuana.
Blueberry Kush will knock you on your ass.
How old are you?
Это медицинская марихуана.
Это самая лучшая.
Сколько тебе?
Скопировать
We should be fuckin' high for this.
This is pharmaceutical-grade Hindu Kush.
What?
Для такого надо курнуть.
Это самая крутая лекарственная трава.
Что?
Скопировать
- I doubt you could pronounce it.
It's from the mountains of the Hindu Kush where I was born.
Leonidas, right?
- Сомневаюсь, что вы сможете его произнести.
Мое имя с гор Гиндукуш, где я родился.
Леонид, верно?
Скопировать
I'm gonna blow a stick.
Don't hog all the kush.
Mmm.
А я косячок дуну.
Не скури всё!
Ммм...
Скопировать
And that right there is my top seller...
Purple Sour O.G Kush!
Hey!
А вот лидер продаж
Розовый Куш
Вау
Скопировать
Only because you look so delicious.
Try the Purple Sour O.G Kush.
It'll ease whatever pain that ails you, or--
Только потому, что ты такая вкусная
Попробуй Розовый Куш
Решает любые проблемы
Скопировать
Couldn't you have found somebody lighter?
The Mughals of the Hindu Kush are a noble people.
You should be honored.
Нельзя было кого-то полегче найти?
Монголы с Гиндукуша – благородные люди.
Это большая честь.
Скопировать
Dude, this is weed.
That's Alabama Kush.
That's only the finest.
Чувак, это - трава.
Алабамский сорт.
Самая лучшая.
Скопировать
That house with the lights, are they dealing out the front door?
Purple Haze and Hindu Kush to be exact.
So what are we going to do about it?
Вот этот дом с гирляндами, они торгуют у главного входа?
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
Так что мы будем делать по этому поводу?
Скопировать
Walt, my friend at the AG school was able to I.D. Our marijuana strain.
It is called Khyber Kush.
It is a rare strain.
Уолт, мой знакомый из Шеридана опознал сорт нашей марихуаны.
Называется Кайбер Куш.
Сорт редкий.
Скопировать
So, you ever run into any grows over there?
Any Khyber Kush?
How about it...
Ты там видел какие-нибудь плантации?
Тот же Кайбер Куш?
Что скажешь...
Скопировать
Okay, try this one.
C'mon, Kush.
Sorry.
Хорошо, попробуй отбить этот.
Давай, Куш.
Извини.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kush (каш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
