Перевод "Kush" на русский
Произношение Kush (каш) :
kˈʌʃ
каш транскрипция – 30 результатов перевода
I remember a remark of Bagoas' once that love eluded Alexander as much, if not more than finding the end of the world.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
Я помню, однажды Багой сказал: "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Скопировать
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
Скопировать
No calls to a new girlfriend but lots to a Trent Hawthorne, he's a major pot grower on Long Island.
For a while, he supplied half of Manhattan with high grade kush.
J.T. said that Peter was always talking about opening his own restaurant.
Девушкам не звонил, зато Тренту Хоуторну - много и часто. Живет на Лонг Айленде, выращивает коноплю.
Какое-то время снабжал пол-Манхэттена высококачественной марихуаной.
ДжиТи сказал, что Питер всегда мечтал о собственном ресторане.
Скопировать
Like a hole in my head.
Keep it moving, Kush pops.
I got this.
Я лучше сдохну.
Катись, куда шел.
Я справлюсь.
Скопировать
What did he tell you about Genoa?
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush.
Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to Al-Qaeda and publically beheaded.
Что он сказал вам о Генуе?
Он сказал, что в марте 2009 два морпеха Отстали от своего отряда на Гиндукуше.
Разведка показала, что их схватили Талибы при пересечении границы с Пакистаном и удерживают в маленькой деревушке, и в течении нескольких часов их собирались продать Аль-Каеде и публично казнить.
Скопировать
No, it doesn't, mate.
And when you say "smoking weed," what you mean to say is, "smoking that dank-ass O.G. kush mixed with
What are you looking at, fat boy? !
Да, не плохо, приятель.
А когда ты говоришь "курим шмаль", ты имеешь ввиду крышесносяший микс О. Джи.
Чего вылупился, жиртрест?
Скопировать
Oh, you know... me and the guys, we're going clubbing tonight.
That's good, 'cause I hear good things about the discotheque in Hindu Kush.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Ты знаешь... я и ребята, мы собираемся в клуб сегодня вечером.
Это хорошо, потому что я слышал хорошие вещи о дискотеке в Гинду-куш
Переводчики:
Скопировать
Yeah.
I've been humping through the Kush for three freaking weeks.
If I have to eat another rodent, I think I'm gonna die.
- Да.
Я пробирался через Куш 3 долбанные недели.
Если мне придется съесть еще одного грызуна, то я умру.
Скопировать
This was maybe the hundredth time I'd seen the Sweeney interview.
Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush
They'd been smuggled across the border and the Pakistani Taliban intended to sell them for propaganda purposes.
Я думаю, я тогда уже в сотый раз смотрел интервью со Суинни.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.
Их незаконно перевезли через границу и Пакистанский талибан намеревался продать их в целях пропаганды.
Скопировать
There go some Panbabylonians.
A Lugal-Irra-Kush.
Some Lucanians.
Вот несколько Панвавилонцев.
И Лугал-Ирра-Куш.
Пара Луканианцев.
Скопировать
Something to make me not feel like I'm being stabbed repeatedly by a small army of knife-wielding Neo-Nazis.
Well, we have Irene Kush for chronic arthritis.
Sour Diesel for anxiety and panic attacks.
Ну да. Что-то, чтобы я не чувствовал себя так, как будто меня непрерывно режет маленькая армия неонацистов с ножами.
Ну, есть Ирен Каш, от хронического артрита,
Соул Дизель, от возбудимости и панических атак,
Скопировать
That's Tommy's pot.
I don't even like kush."
Oh, what'd you do?
Это травка Томми.
Мне куш (сорт травки) даже не нравится".
И что ты сделал?
Скопировать
Thick wiry hairs, purple highlights.
Guessing master Kush and India Kush hybrid.
I'm sorry. What does that mean?
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые.
Думаю, это марихуана и её индийский гибрид. Прошу прощения.
Что это значит?
Скопировать
- Take my word on it.
Pot, kush, herb, ganj, ganja,
Gandhi, dope...
- Поверь мне на слово.
Травка, куш, травы, гашиш,
Ганди, наркота...
Скопировать
- I know.
Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush
They'd been smuggled across the border.
- Я знаю
У разведки были сведения о местонахождении захваченных в плен морских пехотинцев которые были разделены со своим подразделением тремя днями ранее во время огневого контакта с противником на Гиндукуше.
Они были переправлены через границу
Скопировать
It's to you to decide if the mission was a success.
Our report begins with a firefight in Afghanistan's Hindu Kush that separated two Marines from their
Go three.
Вам решать, была ли эта спасательная операция успешной.
Наш рассказ начинается в афганском Гиндукуше, где ожесточенная перестрелка вынудила двух морпехов отделиться от их подразделения.
Переходим на третью.
Скопировать
Go three.
The mountains of the Hindu Kush have been violent tribal areas since before Alexander the Great marched
On one dangerous night in March 2009, two young Marines were on patrol intelligence they were gonna be smuggled across the border by Pakistani Taliban.
Переходим на третью.
Горы Гиндукуша представляют собой дикий район, населенный местными племенами, с тех пор, как Александр Великий с боем прошел через Персию по пути в Индию.
И вот, в одну из опасных ночей марта 2009, два юных морпеха оказались в патруле по словам разведки, их должны были переправить через границу в Пакистан.
Скопировать
Last time I did this, this isn't how I did this.
The young man at the dispensary calls this "purple kush."
He says all his cancer patients love its "deep body stone."
Когда я последний раз занималась этим, я делала это совсем по-другому.
Молодой человек в диспансере назвал это "фиолетовый куш".
Он сказал, все его раковые пациенты любят это.
Скопировать
You and your husband had a nice run, right?
You start off with something simple like x or kush, And you got greedy, and you upgraded to gun-running
You got george killed, which makes you An accessory to his murder.
У вас с мужем была неплохая схема, да?
Начали с чего-то простого, вроде экстази и шмали, потом ваш аппетит вырос, и вы занялись оружием.
Из-за вас убили Джорджа, а значит, вы соучастник его убийства.
Скопировать
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
half ounce Sour Diesel, three and a half grams Grand Master Kush, one ounce of 'shrooms, 15 pills of
127 Hours.
У нас есть 12 бутылок воды, 56 бутылок пива, две водки, четыре виски, шесть бутылок вина, текила, Nutella, сыр, пицца, яйца, бананы, яблоки, бекон, стейки, что-то из муки, хлопья на завтрак, молоко, кетчуп, Milky Way,
пол унции "Для зарядки мозга", три с половиной грамма "Супер улета", одна унция грибов, 15 таблеток экстази, порно журнал, бейсбольная бита, и видеокамера из фильма 27 Часов.
127 Часов.
Скопировать
We should be fuckin' high for this.
This is pharmaceutical-grade Hindu Kush.
What?
Для такого надо курнуть.
Это самая крутая лекарственная трава.
Что?
Скопировать
- I doubt you could pronounce it.
It's from the mountains of the Hindu Kush where I was born.
Leonidas, right?
- Сомневаюсь, что вы сможете его произнести.
Мое имя с гор Гиндукуш, где я родился.
Леонид, верно?
Скопировать
- Purple Nurple?
OG Kush?
OG Kush.
- Пурпурный сосок?
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Скопировать
I can't handle that.
This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had and they had a baby.
And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby.
Если это так - я слечу с копыт.
Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
А в то же время, бешеное "Северное Сияние" и "Супер Красная Отмороженная Снежинка" встретились и заделали себе другого.
Скопировать
Dude, this is weed.
That's Alabama Kush.
That's only the finest.
Чувак, это - трава.
Алабамский сорт.
Самая лучшая.
Скопировать
A few weeks?
Do you know what "hindu kush" means?
"Slayer of hindus".
Несколько недель?
Ты знаешь,что значит Гиндукуш?
"Убийца индийцев".
Скопировать
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
[Gasping with increasing panic] It's okay, it's okay.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Все хорошо.Все хорошо.
Скопировать
To be honest, I've no idea.
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
По правде сказать - понятия не имею.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Скопировать
Sat tracking has the crash site
Located in the central hindu kush.
We already have a rescue team mobilizing out of islamabad.
Место, где вы свалились
В центральном Гиндукуше.
Мы уже мобилизовали спасательный отряд из Исламабада.
Скопировать
I'm gonna blow a stick.
Don't hog all the kush.
Mmm.
А я косячок дуну.
Не скури всё!
Ммм...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kush (каш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение