Перевод "L Y." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение L Y. (эл yай) :
ˈɛl wˈaɪ

эл yай транскрипция – 22 результата перевода

And no Mrs Vandecasteele.
Lily, with L Y.
For Lily, the charming Iris, with affection and gratitude from her neighbour upstairs.
И никакой мадам Вандекастил.
Лили, просто Лили.
Для Лили, очаровательной Ириды, с симпатией и признательностью от соседа сверху.
Скопировать
Clymer.
C-L-Y-M-E-R.
Mr. Harrison says he's an amateur painter, shows a lot of promise.
Клаймер.
К-Л-А-Й-М-Е-Р
М-р Гаррисон говорил, он не профессиональный художник, но подаёт надежды
Скопировать
Seriously.
S-R-S-L-Y.
Like, true story.
Серьёзно.
С-е-р-ь-ё-з-н-о.
Чистая правда.
Скопировать
I want you to set up a business for a friend of mine a government worker.
Name is Jason Bly, B-L-Y.
What kind of business you have in mind for your friend?
Мне нужно, чтобы ты создал фирму для моего друга.
Он государственный служащий, его зовут Джейсон Блай, Б-Л-А-Й.
О какой фирме идет речь? - Бари -
Скопировать
I don't think this is a case for...
"U-G-L-Y, you ain't got no alibi,"
Shut up,
И не надейся, что тут сработает:
"Эй, слабак! Все делаешь не так!"
- Заткнулась бы!
Скопировать
She ugly, she ugly!
U-G-L-Y!
She ain't got no alibi!
Она уродина, уродина!
У-Р-О-Д-И-Н-А!
Нету у неё алиби!
Скопировать
Intervention my name is Towelie.
T-o-w-e-l -- y-e-y.
I'm great at cleaning up spills.
Вмешательство Меня зовут Полотенчик.
П-о-л-о-т-е-н-ч-и-к.
Я хорошо убираю следы влаги.
Скопировать
How do I get a H-O-L-D of you?
I live with K-E-L-L-Y, remember?
Let's go, Rezac!
Где мне тебя найти? Где мне найти тебя?
Я живу с Келли помнишь?
Вперед, Ризак!
Скопировать
And here it is making that noise.
It's lyre, incidentally - L-Y-R-E, not...
I knew that.
А вот он издаёт этот звук.
Лира, между прочим, л-и-р-а, не...
Я знал.
Скопировать
Nice.
Girls whose names end in L-Y are always dirty.
Holly, Kelly, Carly, Lily.
Мило.
Девчонки, чьи имена оканчиваются на ЛИ всегда такие развратные.
Холли, Келли, Карли, Лили.
Скопировать
* I, *
* Double-L, Y *
* We're all his *
*Дайте нам Билли,*
*Б. И. Л. Л. И.*
*Мы все для него*
Скопировать
I was flying!
I was effin' -L-Y-in'!
I'm proud of you, but I don't think I can hold on much longer!
Я летел!
Я Л-Е-Т-Е-Л!
Я тобой горжусь, но я так долго не продержусь!
Скопировать
Well, the canonical St Nicholas was actually from Lycia
- L-Y-C-I-A - which is actually part of Asia Minor, which is now...
- Iran.
Канонический Святой Николай был на самом деле из Ликии
Ликия, это на самом деле часть Малой Азии, сейчас это...
Иран
Скопировать
I'm here if you need to talk.
- Brock Dalyndro- - D-A-L-Y-N-D-R-O.
- And did you attend
Я здесь, если тебе надо поговорить.
- Брок Далиндро Д-А-Л-И-Н-Д-Р-О.
- И вы были на концерте
Скопировать
Well, each of his messages begins with the same five letters:
C-I-L-L-Y.
So I suspect that Cilly must be the name
Ну, каждый из его сообщений начинается с тех же пяти букв:
CILLY.
Так что я подозреваю, что Cilly должны быть имя
Скопировать
Caitleen, right?
L-Y-N.
I don't care.
Кэйтлеен, да?
Кейтлин, Л-И-Н.
Мне похер.
Скопировать
'Cause you know what I think?
I think it's U-G-L-Y, this quilt ain't got no alibi.
It's ugly.
А знаешь, что я о нём думаю?
Думаю, это У-Ж-А-С, нет оправдания этому одеялу.
Оно ужасное.
Скопировать
- Down the hill.
S-a-l-l-y.
- Sally.
– Внизу.
С-А-Л-Л-И.
– Салли.
Скопировать
Women can do shit now.
(Oil/l y girl in the world playing} don't do that!
Who put her jam on?
У женщин есть права.
Не надо!
Кто поставил её любимую песню?
Скопировать
No.
E-V-E-L-Y-N.
You're the ALS Society.
Нет.
Э-В-Е-Л-И-Н.
Вы же общество АЛС.
Скопировать
It's "Railly."
R-a-i-l-l-y.
Uh, Senator, excuse me one second.
"Райлли".
"Р-а-й-л-л-и".
Сенатор, я на секунду.
Скопировать
[beep] All right, what's your password, asshole?
B-O-L-L-Y... 924.
Bolly?
Какой у тебя пароль, козел?
Б-О-Л-Л-И... 924.
Болли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов L Y. (эл yай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы L Y. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл yай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение