Перевод "LaFarge" на русский
Произношение LaFarge (ла фадж) :
lˌa fˈɑːdʒ
ла фадж транскрипция – 25 результатов перевода
Dellos left this morning.
Lafarge is with the artillery. Pierre, I don't know where.
And you're leaving now?
Деллос уехал утром.
Лафарж со своей артиллерией, а Пьер - не знаю, где.
Ты сейчас уезжаешь?
Скопировать
Drop that gun, Stapleton!
Lafarge!
There is something going on.
Убери оружие, Стэйплетон!
Лэфардж!
Да, тут что-то не так.
Скопировать
Okay, Brian, make with the appointment, baby, no gas.
Not so fast, Lafarge.
Van der Berg.
Хорошо. Брайан, запиши меня на прием.
Не так быстро, Лэфардж.
Ван дер Бенг.
Скопировать
That's van der Berg-- He's on our side.
All right, get up against the wall, Lafarge.
And you, too, Stapleton.
Это Ван дер Бенг - он на нашей стороне.
Ладно, к стенке, Лэфардж.
И ты тоже, Стэйплтон.
Скопировать
The war will end. We'll practise again.
Dellos is dead and Lafarge has done with cello playing.
You know they would never have accepted that.
- Война закончится, мы снова начнем репетировать.
- Деллос умер, Лафарг уже не играет на виолончели.
- Ну, они бы это не приняли.
Скопировать
- Really?
- Yes, Simon La Farge is casting.
- You know him, right? - No.
-Правда?
Саймон Ла Фарж набирает актёров.
-Ты его знаешь?
Скопировать
She saw you.
You bought her a book about the Lafarge case.
You see, nothing gets past me.
Она видела тебя.
Ты купил у нее книгу о деле Лафаржа.
Видишь, от меня ничего не скроешь.
Скопировать
Calm down.
Lafarge, out!
Feeling better, twerp?
Тише... Ляфарж, вы уже и так задержались.
Я еще к тебе приду.
Тебе лучше, придурок? ...
Скопировать
What about Bonnet?
Bonnet, Dupré and Lafarge are Jewish.
Father Jean took them in because their lives were in danger.
А Боннэ?
Боннэ, Дюпрэ и Ляфарж — иудеи.
Отец Жан приютил их, потому что их жизням угрожала опасность...
Скопировать
You know him?
That's Lafarge, my best friend.
Death to the Saracens!
Ты его знаешь?
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
Смерть сарацинам!
Скопировать
Then you can tell me.
Wilhelm, this is Lafarge in Payroll.
There's a Costanza here, says he's working on some project.
А потом вы скажете мне.
Мистер Вильгельм, это Лафардж из фонда заработной платы.
У меня тут Костанцо, говорит, что работает над каким-то проектом.
Скопировать
It's really something to fight for the title.
Oh, there's Madame LaFarge.
Finest voice teacher in Philadelphia.
Это на самом деле что-то - драться за титул.
А это Мадам Лафарж.
Лучший учитель пения в Филадельфии.
Скопировать
I had my own business when I met him, with big clients, Delterme, in Bercy,
Aérospatiale, Mauvignier, chez Lafarge...
- Don't get carried away...
И полно клиентов. Дельтерм, "Аэроспасьяль", Мовинье, "Лафарж"...
Не заводись.
Выборы Котелема.
Скопировать
Lieutenant Marsias!
Superintendent Lafarge, Commander Marinelli!
Esther memorized everybody's name and rank in the precinct.
Лейтенант Тьери Масиас.
Комиссар Эстер Лафарж. инспектор Маринелли. -Мадам.
Слышал? Эстер запомнила имена и звания каждого.
Скопировать
Stop it!
Lafarge!
800 wounded and 5 casualties in Algeria since the riots started, according to Le Monde.
Хватит!
Откройте!
800 раненых и 5 погибших в Алжире с начала акций протеста, согласно данным наших коллег из "Ле Монда".
Скопировать
If I find out this is your fault!
Commissioner Lafarge, you are out of your mind.
Don't stare at me like that, Mendes, I'll recover.
Если я узнаю, что это из-за вас...
Комиссар Лафарж, вы с ума сошли.
Не смотрите на меня так, все заживет.
Скопировать
Thanks to the determination of Esther Lafarge this investigation will finally pick up again. And speed up, too.
According to unofficial and exclusive sources we believe that Esther Lafarge is following a solid lead
Will we ever know who's... responsible for Benamar's death, 5 months later?
Благодаря настойчивости Э.Лафарж дело наконец сдвинулось с мертвой точки.
Мы получили эксклюзивную информацию о том, что Эстер Лафарж идет по следу.
У знаем ли мы, кто убил Фарида Бенамара 5 месяцев назад?
Скопировать
Our mission consists in understanding how you worked with Farid Benamar and to find out whether there have been failures.
Superintendent Lafarge, Commander Marinelli!
Lieutenant Marsias!
Наша задача - понять ваши методы работы с Фаридом Бенамаром и выявить проблемы, если они были.
Лейтенант Бруно, комиссар Эстер Лафарж, инспектор Салли Маринелли.
Лейтенант Тьери Масиас.
Скопировать
Officer Bastide!
Superintendent Lafarge, Commander Marinelli.
Are you done with your trick and pony show?
Полицейский Поль Баслид.
Комиссар Лафарж. инспектор Маринелли.
Вы закончили свое представление?
Скопировать
That's why we worked together.
Thanks to the determination of Esther Lafarge this investigation will finally pick up again.
According to unofficial and exclusive sources we believe that Esther Lafarge is following a solid lead.
Не зря мы работали вместе.
Благодаря настойчивости Э.Лафарж дело наконец сдвинулось с мертвой точки.
Мы получили эксклюзивную информацию о том, что Эстер Лафарж идет по следу.
Скопировать
Mrs. Benamal?
Chief Superintendent Esther Lafarge,
Commander Sally Marinelli, Internal Affairs.
Госпожа Бенамар?
Комиссар Эстер Лафарж.
Инспектор Маринелли из ГУ СБ. Главного управления собственной безопасности.
Скопировать
May I have a moment?
I gathered some information on Esther Lafarge and Sally Marinelli.
May I sit down?
У делите мне пару минут?
Я кое-что узнал об Эстер Лафарж и Салли Маринелли.
Можно присесть? Ну...
Скопировать
And she still costs a lot.
What is it that Lafarge and Marinelli don't understand?
All of this.
И до сих пор дорого обходится.
Что Лафарж и Маринелли не понимают?
Все это.
Скопировать
Sometimes.
Madame LaFarge sings a mean "Carmen."
Would you excuse me?
Иногда.
Мадам Лафарж исполняет партию дикарки "Кармен."
Прошу прощения.
Скопировать
Ladies and gentlemen, there is no cause for alarm.
A small fire was discovered next door at the Lafarge house and was quickly extinguished.
The only individuals in danger this evening are the characters on the stage.
Дамы и господа, нет причины для беспокойства.
Было обнаружено небольшое возгорание неподалёку в отеле Лафарж-Хауз и уже быстро потушено.
Единственные, кто сегодня в опасности - персонажи этого спектакля.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов LaFarge (ла фадж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LaFarge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ла фадж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение