Перевод "Libya" на русский
Произношение Libya (либио) :
lˈɪbɪə
либио транскрипция – 30 результатов перевода
OK, thanks, Milo.
What is the Ambassador to Libya doing on this list?
Probably kept Drazen's money separate from the government.
Спасибо, Mайло.
Почему в этом списке посол в Ливии?
Вероятно, он помог Дрэйзену скрыть деньги от правительства.
Скопировать
Cause all North Africans have the same tricks to get across.
So I drove to Libya to take a ship to Turkey.
Cause Turkey is the gateway to Europe but from the other side.
Ибо у всех северо-африканцев на границе одни и те же трюки.
Так что я доеду до Ливии, а потом, морем, в Турцию.
Потому что Турция - это окно в Европу. Только другое, восточное окно.
Скопировать
If we cut south far enough we can hook up with another outfit.
It's the worst in Libya.
You won't get anywhere in that scow.
Я решил: если пойти на юг, можно выйти к другим частям.
Боюсь, эта пустыня - худшее место в Ливии.
В этом корыте не доедете.
Скопировать
That's our new job in the world, bombing brown people.
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck
Well, when's the last white people you can remember that we bombed?
Это наша новая работа в мире, бомбить коричневых людей.
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
Так вот, кого из белых людей, которых вы сможете вспомнить мы бомбили последний раз?
Скопировать
- Good old days.
Then how come you passed on Libya?
- That wasn't my style.
Былые времена.
Почему ты продинамил Ливию?
Это не мой стиль.
Скопировать
Any educated guesses as to where they might be going?
- Iraq, Libya, Algeria—
- Those are guesses. I don't know if they're educated.
Куда, по-вашему, они могут направиться?
Ирак, Ливия, Алжир.
Это всего лишь догадки, и ничего более.
Скопировать
"That was 'Hatiba' by Cool Abdul.
Coming up next Libya rap.
DJ Jazzy Mahakhnubar. And a fresh Rafsanjani.
"Композицию 'Хатиба' для вас исполнил Олдскул Абдул.
На очереди -- ливийский рэп,
DJ Джаззи Махакнубар и свежачок от Рафсанджани.
Скопировать
He was killed by a bullet from a gun.
- In the war in Libya?
- What war in Libya?
Убит пулей из пистолета.
- На войне в Ливии?
- Какая война в Ливии?
Скопировать
- In the war in Libya?
- What war in Libya?
He died in the barbershop.
- На войне в Ливии?
- Какая война в Ливии?
Он умер в парикмахерской.
Скопировать
In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2.000 years before it finally would die.
В том же веке... в завоёванной греческой провинции Фракии... неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.
Гордый, непокорный сын, проданный в ад каменоломен Ливии, когда ему не было и тринадцати.
Там, под плетью, на палящем солнце, в цепях... он провёл свои детство и юность, мечтая о конце рабства, который наступит только через две тысячи лет.
Скопировать
Over there, Lady Helena.
The beast of Libya.
I prefer the coward.
Зато вот там, госпожа Елена...
Ливийский зверь.
Я предпочитаю труса.
Скопировать
If it all works out we'II have a party at Lupo's
"The conflict between Libya and the U. S. is intensifying.
revolutionary leader Kadafi again claimed the entire gulf.
Если все будет готово, устроим вечеринку у Лупо.
Обстановка между Ливией и США обостряется.
Лидер революционеров Кадафи подчеркнул, что он по-прежнему требует весь залив.
Скопировать
Can the ships pass inspection?
They'll register in Libya and Panama so they aren't subject to the OPA which wouldn't allow an American
I think 20-1 7.
Можно ли произвести инспекцию судов?
Они зарегистрированы в Ливии и Панаме, так что они не попадают под действие Закона о запрете загрязнения прибрежных вод нефтью, что не позволит американской компании оставить такие танкеры на службе надолго.
Я думаю 2017.
Скопировать
Do you know this man?
We served together in Libya.
We fought the Germans.
Вы знаете этого человека?
Мы вместе служили в Ливии.
Воевали с немцами.
Скопировать
Nonsense.
This solution is not bold enough for Libya.
I say: "Wipe out Washington and New York."
Чепуха...
Для Ливии, прозвучавшее предложение недостаточно смелое...
Я бы сказал так: "Давайте сотрем с лица земли Вашингтон и Нью-Йорк".
Скопировать
I have to go to Warsaw.
The problem is, in a month, I'm supposed to go to Libya.
Now it's out of the question.
Я сейчас еду в Варшаву, но речь не об этом.
Дело в том, что через месяц я должен был ехать в Ливию.
Но теперь ясно, что я не смогу поехать.
Скопировать
It was very tough living there, but I remember that year we lived there as the most beautiful and most wonderful year of my life.
I did a few tours of duty in training camps in Lebanon and then the leadership sent us to Libya for special
The training was hard and advanced. We were there for about one month.
фхгмэ ашкю мек╗цйни, мн ъ гюонлмхкю рнр цнд, врн лш опнфхкх рюл... йюй яюлши опейпюямши цнд б лнеи фхгмх.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] ъ онксвхк меяйнкэйн йспянб б рпемхпнбнвмшу кюцепъу б кхбюме. ю гюрел псйнбндярбн онякюкн лемъ б кхбхч дкъ яоежхюкэмни ондцнрнбйх.
рпемхпнбйю ашкю сонпмни х янбпелеммни
Скопировать
She loves every moment of it!
Myself and two others traveled from Libya to Germany two days before the operation.
We went to a hotel which the leadership had given us the address of.
нмю онксвюер сднбнкэярбхе нр йюфднцн лцмнбемхъ!
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] ъ х дбне дпсцху оепеапюкхяэ хг кхбхх б цеплюмхч... гю 2 дмъ дн ноепюжхх
лш опхькх б нрекэ, юдпея йнрнпнцн мюл дюкн псйнбндярбн.
Скопировать
The surviving members of the Israeli team flew home with their dead.
The bodies of the five dead Palestinians were handed over to Libya, where they received a hero's funeral
Mohammed Safady, Aged 19 The three surviving terrorists were never to stand trial. Adnan Al Gashey, Aged 27
нярюбьхеяъ вкемш хгпюхкэяйни йнлюмдш скерекх днлни я рекюлх ябнху онцхаьху рнбюпхыеи.
рекю 5 онцхаьху оюкеярхмжеб ашкх оепедюмш кхбхх, цде ху онунпнмхкх, йюй цепнеб.
рпне сжекебьху реппнпхярнб рюй мхйнцдю х ме опедярюкх оепед ясднл.
Скопировать
Hack a nuclear plant on camera.
S. imposed boycott, fighting broke out in Syrte, Libya.
Lybian warships fired warning shots at U. S. aircraft carriers.
- Например, взломать систему АЭС. В прямом эфире.
Объявленный США экономический бойкот послужил началом боевых действий, которые начались вчера.
Ливийские броненосцы нанесли 2 предупредительных удара по американским авианосцам.
Скопировать
I can't say and do more.
29th October 1972 Terrorists arrive in Libya... Did you shoot any of the Israeli hostages?
It's not important to say if I killed Israeli or not.
ъ ме лнцс яйюгюрэ х ядекюрэ анкэье
рш ярпекък б йнцн-рн хг хгпюхкэяйху гюкнфмхйнб?
щрн ме... щрн ме рюй бюфмн... яйюгюрэ сахбюк ъ хгпюхкэръм хкх мер.
Скопировать
What do you mean?
The department of defense says that it's confirmed... that a fringe terrorist group with ties to Libya
I feel awful.
О чем это она?
О чем ты? Ирак опять накопил большое количество высокотехнологичного химического. И биологического оружия.
-Мне очень плохо.
Скопировать
revolutionary leader Kadafi again claimed the entire gulf.
Foreign minister Genscher seeks to stop American bombing of Libya.
33 American war planes await attack orders. "
Лидер революционеров Кадафи подчеркнул, что он по-прежнему требует весь залив.
Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,.. министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
33 американских боевых самолета уже готовы и ждут приказа на вылет.
Скопировать
- You're warning me?
way, my whole damn garrison believed in this so much that without orders, they marched halfway across Libya
When we got there, all we found was sand and blood
- Вы меня предупреждаете?
Вот что я вам скажу, леди. Весь мой гарнизон так верил в этот город что без приказов он прошагал пол Ливии до Египта чтобы найти этот город.
Но когда мы пришли туда, то нашли лишь песок и кровь.
Скопировать
Well, you must know.
You were brought up in Libya, yes?
- Don't cut me.
Кто знает?
Вы должны знать. - Вы ведь выросли в Ливии?
- Не рубите мне руки!
Скопировать
Using KGB files, I've identified six operatives we believe to have actually seen him.
Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States.
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona.
В архивах КГБ я нашла шестерых оперативников, которые могли его видеть.
Четверо мертвы, один в Ливии, но последний находится в Штатах.
Баскская сепаратистка Изабелла Селия Занкона.
Скопировать
There has been an outpouring of anti-U.S. Sentiment... sweeping across the globe.
Protesters in Libya, Bosnia, France, Moscow... and the United States... are denouncing...
Simmons is the best. Simmons is not the problem!
Бастующие в Ливии...
Боснии, Франции, Москве... и США... объединяются с целью... осуждения терроризма...
Симонс превосходен.
Скопировать
I'll tell you what I know.
I know the Jackal set you up in that arms deal in Libya.
I know Isabella was wounded when you walked into the trap.
Я скажу, что я знаю.
Шакал подставил тебя в Ливии.
Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена.
Скопировать
MI-6?
Libya?
He's not a race car.
МИ-6?
Либия?
Он не машина.
Скопировать
That's where the Russians have got their diesel sub fleet.
week they're fewer because they're selling them off like hot cakes to countries like Iran, Iraq and Libya
With respect, sir, one American nuclear attack sub could defeat several diesels.
Туда русские сгоняют свой старый дизельный подводный флот.
В этот док. Но каждую неделю эти базы пустеют. Подлодки раскупают, как горячие пирожки.
Но сэр, один выстрел американской атомной субмарины может уничтожить сразу несколько дизелей!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Libya (либио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Libya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение