Перевод "Libyan" на русский
Произношение Libyan (либион) :
lˈɪbɪən
либион транскрипция – 30 результатов перевода
I knew you were reliable.
S. jets have bombed the Libyan cities of tripoli and Benghazi.
The US attacked military targets, but there were civilian deaths.
- Я знал, что могу на тебя положиться.
Американские боевые самолеты нанесли удары по ливийским городам Триполи и Бенгаси.
Не смотря на то, что целями удара были военные объекты, среди 100 погибших много гражданских лиц.
Скопировать
- Is it Roman?
- It's Libyan.
A tremendous campaign. Our armies met on the coast.
-Это из Рима?
-Нет, из Ливии.
В прошлом году был поход.
Скопировать
In other news, officials at the Pacific Nuclear research facility... have denied the rumor that a case of missing plutonium... was in fact stolen from their vault two weeks ago.
A Libyan terrorist group had claimed responsibility for the alleged theft.
However, officials now attribute the discrepancy to a simple clerical error.
К другим новостям. Представители ядерной компании Пацифик опровергли слух, что пропавший ящик с плутонием был украден из их хранилища две недели назад.
Ливийская террористическая группа взяла на себя ответственность за кражу.
Однако, представители компании говорят, что произошла обычная канцелярская ошибка.
Скопировать
I got us a meeting for tomorrow.
My libyan just showed up.
Fine,but,from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch.
Как успехи? Я договорился о встрече на завтра.
Поговорим позже.
Мой ливиец появился. Прекрасно, но с этого момента хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от виски 20-летней выдержки.
Скопировать
Fine,but,from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch.
ANWAR LIBYAN OPERATIVE
Who are you?
Мой ливиец появился. Прекрасно, но с этого момента хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от виски 20-летней выдержки.
-Анвар.- -Ливийский агент.-
Кто вы?
Скопировать
Nice to finally hear your voice.
You want to tell me what the head of the libyan secret police is doing sending me a fruit basket?
I got the fbi on my front lawn.
Рад, наконец, услышать твой голос.
Ты не хочешь сказать мне, почему начальник ливийской тайной полиции посылает мне корзину с фруктами?
Теперь ФБР пасется у меня на лужайке.
Скопировать
The reason I was acting weird yesterday was, Wendy and I have a green-card marriage.
My God, because you're Libyan.
No, damn it. Wendy's from Canada.
Вчера я так странно себя вёл, потому что у нас с Венди брак за грин карту.
А, точно, ты же ливиец.
Да нет же, блин, Венди из Канады.
Скопировать
We're both outsiders.
I think he's a Libyan.
I am from Bennettsville, South Carolina.
Мы оба аутсайдеры.
Я женщина, а он - о, я думаю, он ливиец.
Я из Беннетсвилля, Южная Каролина.
Скопировать
- I dunno.
Libyan lad gave them to me.
All different colours, look.
Я не знаю.
Их привезли из Либиана
- На любой вкус.
Скопировать
Would having one world language, be it Esperanto, English or, to be utterly neutral and possibly perverse, Klingon, even be an advantage?
in world forums like here in the UN Security Council, which is currently in session discussing the Libyan
But then it would also put Zahar out of the job.
Пойдёт ли принятие единого всемирного языка, эсперанто или английского, или даже совсем нейтрального, но слегка извращённого клингонского, нам на пользу?
Здесь, на заседании Совбеза ООН, где сейчас обсуждается Ливийский кризис, и пойдёт.
Но это также лишит Захру её работы.
Скопировать
This guy's list of clients is gnarly.
You're talking about Libyan Islamic fighting group, Kim Jong-il.
And a couple of favorites as well, like FULCRUM, the Ring and Volkoff Industries.
Такой клиентский список..
Там и ливийские исламские группировки, и Ким Чен- ир
И пара наших родных - Фулкрум, Кольцо, Волкофф Индастриз
Скопировать
This is what Rafik told the CIA?
El Soldat has been buying up Libyan arms and selling them to whoever's paying.
He never gave a shit about you or your cause.
Это ЦРУ рассказал Рафик?
Эль Солдат скупает ливийское оружие и продает его любому, кто платит.
Ему плевать на тебя и твои дела.
Скопировать
Would you like to check the laptop?
Well, forgive my cynicism, miss MacMillan, but babysitting a Libyan office clerk who wants a council
Or a glorious valediction for me.
Вы хотите проверить ноутбук?
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
Или достойным уходом для меня.
Скопировать
Without backup it's a suicide mission.
Your priority is recovery of the British citizens and all material relating to the Libyan.
Oh, and, Mr. Scott, you're the first man we're sending in, and it goes without saying you shall also be the last.
Без поддержки это самоубийство.
Ваша задача: спасти британских подданных и заполучить материалы ливийца.
И, мистер Скотт, вы первый, кого мы туда посылаем, и не надо вам напоминать, что вы и последний.
Скопировать
I want you to move into Waabri's sector.
We're gathering intel on the Libyan.
He may be the key to locating the hostages.
Я хочу, чтобы ты пробрался в район Ваабри.
Мы ищем информацию на ливийца.
Через него мы, возможно, найдем заложников.
Скопировать
Abdulabri Keemal, born Tripoli in 1953.
He's offering information about Libyan weapons stocks in return for asylum.
But he's not the reason that the convoy was hit.
Абдулабри Кимал родился в Триполи в 1953.
Он предлагает информацию о запасах ливийского оружия в обмен на убежище.
Но не он был причиной нападения на конвой.
Скопировать
Copy that.
I want you to find out everything you can about the Libyan.
We need to know exactly what it is they're not telling us.
Понял вас.
Я хочу, чтобы ты нашла всё что можно на этого ливийца.
Мы должны точно знать, что они нам не сообщили.
Скопировать
Be careful.
I see Waabri and the Libyan.
They're making some kind of trade.
Осторожнее.
Я вижу Ваабри и ливийца.
Они проводят какую-то сделку.
Скопировать
Zero.
The Libyan was taken out.
By who?
Зеро.
Ливийца сняли.
Кто?
Скопировать
You're on your own.
It was you who killed the Libyan?
He reneged on an agreement to furnish me with the items you have. However...
Вы сами по себе.
Это вы убили ливийца?
Он нарушил договор о передаче мне тех предметов, которыми теперь владеете вы.
Скопировать
1/2 millimeter adjustment of her rifle scope, and right now it would be your brains being eaten off the floor by rats.
The Libyan had it coming.
But I will play fair with you... Until you give me reason not to.
Сдвинь она на полмиллиметра свой прицел, и сейчас крысы бы жрали на полу ваши мозги.
Ливиец сам напросился.
Но я буду играть с вами честно, пока вы не дадите мне повода остановиться.
Скопировать
Roger that.
So, uh, your Libyan friend.
What about him?
Понятно.
Итак, ваш ливийский друг...
Что с ним?
Скопировать
Jeff Ross.
Jeff, Jeff, that Gaddafi outfit is perfect for you, because you have what I would call a Libyan face.
By that, I mean it's [bleep] revolting.
Джеф Росс.
Джеф, этот костюм Каддафи для тебя идеален, потому что у тебя, как я бы сказал, "ливийское лицо".
Я хочу сказать что оно отвратительное.
Скопировать
He'll be running this Op.
These men are with a Libyan radical group with local ties.
Last week, they got a shipment of MP5s, an SUV, and orders to kill Hamed at the economic development conference downtown.
Он будет курировать этой операцией.
Этот человек из Ливийской радикальной группировки с местными связями.
На прошлой неделе им доставили груз, в котором были MP5 и SUV и приказ убить Хамеда на конференции по экономическому развитию в центре города.
Скопировать
Most people are until they do.
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men.
Education and work are the levers to uplift our people.
Как и многим, пока не встретятся на самом деле.
Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей.
Образование и труд - рычаги, с помощью которых наша раса возвысится.
Скопировать
Biggest fish in Harlem.
However, I do intend to expand to other Libyan markets.
Libyan?
Большая шишка в Гарлеме.
И я заинтересован в расширении и на другие ливийские рынки.
Ливийские?
Скопировать
However, I do intend to expand to other Libyan markets.
Libyan?
What he calls the coloreds.
И я заинтересован в расширении и на другие ливийские рынки.
Ливийские?
Так он называет цветных.
Скопировать
He offered to give you up in exchange for Dickie Pastor.
His Libyan brother for a Nordic devil.
Chalky White ain't never been my friend.
Он предлагал отдать вас в обмен на Дики Пэстора.
Своего Ливийского брата за Скандинавского дьявола.
Мелок Уайт никогда не был мне другом.
Скопировать
Ladies, gentlemen... lam Dr. Valentin Narcisse.
Though I am not from here, lam of here, just as I am of anywhere the Libyan makes his home.
There is a scourge in our community in the guise of heroin.
Леди, джентльмены... Я доктор Валентин Нарцисс.
Хотя я и не из этих мест, но я один из вас, ведь мы ливийцы и у нас общий дом.
Под личиной героина скрывается бич нашего сообщества.
Скопировать
But he ain't as comfortable selling to the darker types like Rothstein was.
The Jew, like the Libyan, must remain pliable if he is to survive.
I should like to meet with Mr. Masseria nonetheless.
Но он с куда меньшим рвением ведет дела с темнокожими, чем Ротштейн.
Еврей, как и ливиец, должен быть сговорчивым, если хочет выжить.
И тем не менее, я хотел бы встретиться с мистером Массерия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Libyan (либион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Libyan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
