Перевод "Lice Capades" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lice Capades (лайс капэйдз) :
lˈaɪs kˈapeɪdz

лайс капэйдз транскрипция – 31 результат перевода

So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x03 "Lice Capades" All right, students, let's take our seats.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about.
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
ВШИ 1103
Так, ученики, займите свои места.
Скопировать
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x03 "Lice Capades" All right, students, let's take our seats.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about.
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
ВШИ 1103
Так, ученики, займите свои места.
Скопировать
We have our little top knot and we have our little lower down area of hair.
Both of which can be susceptible to lice.
There's the head louse.
У нас есть наша шевелюра, и есть маленькая область с волосами на нижнем этаже.
И обе они могут приглянуться вшам.
- Это головная вошь.
Скопировать
They text with each other 24/7.
I mean, a kid gets lice, everybody knows who it is within half an hour.
But we're not talking about lice here.
Они пишут друг другу сообщения 24 часов в сутки и 7 дней в неделю.
То есть, если у ребенка вши, все узнают, кто это, в течение получаса.
Но здесь не о вшах речь идет.
Скопировать
Now, I've checked with Doc.
Neither of the Smiths were head lice sufferers.
So the shampoo was for the guest.
Я уточнил у дока.
Никто из Смитов не страдал от педикулёза.
Значит шампунь был предназначен для гостя.
Скопировать
I mean, look, I have a book bag.
The only thing my mother ever sent me to school with was a note that said "Check me for lice."
It was so sweet of everyone to give you that, even though I didn't sleep all night about it.
Смотри, у меня даже портфель есть.
Единственное, с чем меня мама отправляла в школу, была записка: "Проверьте меня на вшей".
Как приятно, что тебе его подарили, хоть я и не спала всю ночь от зависти.
Скопировать
I think the sheaf's here somewhere.
Anna, would you get the lice brush.
And Feldsher, the door, please.
Мне кажется, тут где-то был презерватив.
Анна, достань щетку для вычесывания.
Фельдшер, закройте дверь.
Скопировать
And the kids love it, too.
Adios, head lice.
Do you know what happens to a mosquito exposed to organochlorides?
И детям он тоже нравится.
Прощайте, волосяные вши.
Знаете, как действует хлорорганическое соединение на москитов?
Скопировать
And Cissy would only come in on one condition.
Malachi Lee, she would walk, and when she asked me what that specific smell was, he said, "dip and beard lice
Can we arrange to have them come in separate entrances?
И Сисси согласилась прийти при одном условии.
Сказала, что, почуяв запах Малакай Ли, сразу уйдёт, а когда я спросила, какой именно запах она имеет в виду, она сказала: "паршивой бородатой гниды".
Можем мы провести их через разные входы?
Скопировать
Every day something happens to me.
- Better lice than crabs.
- Definitely.
Каждый день что-то случается.
- Лучше чем мондавошки.
- Определенно.
Скопировать
Sir, could you give us eight seconds of your homespun wisdom?
It's a little-known fact that you can get head lice from peaches.
Uh, this is my daughter Peaches.
Сэр, может, расскажете народную "мудрость" за 8 секунд?
Не все знают, но можно подцепить вшей от персика.
Это моя дочка Персик.
Скопировать
Or Michelle Kwan?
They would be ushers at the ice capades if it weren't for this man.
Oh, yes.
Или Мишель Кван?
Они бы лед натирали, если бы не этот человек.
О, да.
Скопировать
Hey, where did you get that dinosaur suit?
I found it in a Dumpster in the Bronx, so I put it on, but then I was afraid it might have lice, so I
O-M-G-R-O-F-L-W-T-H.
Где ты взял этот костюм динозавра?
Я нашел его на помойке в Бронксе и надел, но потом я испугался, что там есть вши и снял. Но потом мне стало его не хватать, и я опять его надел.
О.М.Г. Л.О.Л. Ч.З.Х.
Скопировать
- What?
The children have head lice and they are reading our mail.
Everything is a secret!
- Что?
У всех детей вши, и они читают нашу почту.
Все так засекречено!
Скопировать
These folks take one look at you, they'll close the doors.
And lice, too.
And I think we both know how you feel about lice.
Они только взглянут на вас - и захлопнут дверь.
А ещё там водятся крысы и вши.
Мы помним, как вы относитесь к вшам.
Скопировать
You've never had lice.
No one we know has had lice.
You don't need to wash everything, Libby.
У тебя никогда не было вшей.
Ни у кого из наших знакомых их не было.
- Тебе не нужно стирать все, Либби.
Скопировать
Her brother is right.
Negroes do have tightly coiled, low-density hair, which makes it very inhospitable for lice.
I read about it in the Wellford Journal of Medicine.
- Ее брат прав.
У негров очень курчавые, редкие волосы, неблагоприятные для вшей.
Я читал об этом в "Уэллфордском медицинском журнале".
Скопировать
Lillian, I'm not that interesting.
Dr Masters, I don't have lice.
I swear I don't.
- Я не интересная.
- Доктор Мастерс, у меня нет вшей.
Я клянусь.
Скопировать
I had to wash her hair.
My infant son had lice.
That must have been upsetting for you.
- Мне пришлось.
У моего сына вши.
- Неприятно для вас.
Скопировать
I loved her.
You dated her for like a week in 5th grade, and she gave everyone lice.
That's a lie!
Я любил ее.
Ты встречался с ней неделю в пятом классе и она всех заразила вшами.
Это ложь!
Скопировать
Or what?
You and Leila lice-head are gonna...
Get off me.
Или что?
Ты и твоя блохастая Лейла...
Отвали от меня.
Скопировать
Okay, then, uh, how about the ice capades?
You took Sue to the ice capades and never thought about asking Axl.
Oh, yeah, like I'm gonna get Axl to put on pants to watch princesses skate on ice.
А как же ледовое шоу?
Ты на него Сью водила, а об Акселе даже не подумала.
Ну да, натяну на Акселя штаны, и потащу смотреть принцессу на льду.
Скопировать
I'm sorry.
You have enough to worry about, now the girl brings in lice.
Coral'?
Извини.
У тебя своих забот полно, а теперь девчонка принесла вшей.
- Корал?
Скопировать
Everyone that you live with, your family, should use it too.
I don't have lice, Mrs Masters.
They didn't come from me.
Все твои домочадцы, вся семья должна его использовать.
- У меня нет вшей, миссис Мастерс.
Они не от меня.
Скопировать
What does it look like I'm
Getting rid of the lice.
- Stop!
А на что это похоже?
Избавляюсь от вшей.
- Стой!
Скопировать
- I'm Davide.
You have lice again?
!
- А я Давиде.
У тебя опять вши?
!
Скопировать
- Definitely.
- With that wig on, you can't get lice.
Hey, leave me alone.
- Определенно.
- С этим париком у тебя не может быть вшей.
Эй, оставь меня в покое.
Скопировать
It was assumed that, when we were hairier beings, we had various lice on our bodies and that some of them specialised in the head and began to evolve into head lice and the others specialised in the pubes and began to evolve into pubic
lice, but it has been discovered that they are not related at all.
And that our pubic lice are actually related to lice that live on gorillas, which asks a rather interesting question as to... who was it?
Предполагалось, когда мы изначально были более волосатыми, то на теле жили разные виды вшей, какие-то из них специализировались на голове, и эволюционировали в головных вшей, а другие концентрировались в лобковой зоне и развились в лобковых вшей.
Но было открыто, что они никак между собой не взаимосвязаны.
И что наши лобковые вши на самом деле родственны вшам, которые жили на гориллах, и это приводит к довольно интересному вопросу... кто это был?
Скопировать
Doing the talent show is social suicide.
I might as well go up on stage with a sign that says, "I have lice."
That doesn't sound like much of an act.
Участие в конкурсе талантов - социальный суицид.
Это как выйти на сцену с табличкой на шее: "У меня вши".
Чтобы это сделать талант не нужен.
Скопировать
I've tested it; it contained five percent permethrin.
Permethrin, for the head lice.
No.
Я их проверил, там содержится пятипроцентный перметрин.
Перметрин от вшей на голове..
- Нет.
Скопировать
He had to set up on a chair and to bend
They look with a flashlight to see if you have lice, to humiliate in.
And if you did not have identity takes you the police station.
Ты должен был встать на стул и спустить штаны.
А они осматривали тебя с фонариком, чтобы проверить, есть ли у тебя лобковые вши. Это делалось специально, чтобы унизить.
А если у человека не было при себе документов, его забирали в полицейский участок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lice Capades (лайс капэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lice Capades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайс капэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение