Перевод "Lice Capades" на русский
Произношение Lice Capades (лайс капэйдз) :
lˈaɪs kˈapeɪdz
лайс капэйдз транскрипция – 31 результат перевода
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x03 "Lice Capades" All right, students, let's take our seats.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about.
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
ВШИ 1103
Так, ученики, займите свои места.
Скопировать
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x03 "Lice Capades" All right, students, let's take our seats.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about.
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
ВШИ 1103
Так, ученики, займите свои места.
Скопировать
KEN: Go on, go on.
Them Yankees are thicker than lice.
There's no sense in letting them catch us both together.
- Едем дальше!
Этих янки там как вшей.
- Нет смысла нам попадаться обоим.
Скопировать
- Exactly.
us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice
- Everything in the name of God.
- Так точно.
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка.
- И все это во имя Господа.
Скопировать
That's a good one!
You'll die covered with lice.
They'll feast on your rotten bones!
Ах ты стерва!
Ты подохнешь вся в блохах!
Которые пожрут твои гнилые кости!
Скопировать
I was afraid they would do to me what they did to Helena's husband, that I would become a bad man.
Was it the lice who did it?
Or perhaps the lack of love between them?
Я боялся, что они сделают со мной то же, что с мужем Елены, так, что я сделаюсь дурным человеком.
Думаешь, это было из-за вшей?
Или из-за недостатка любви?
Скопировать
They need injectors in the contagious diseases section.
If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular.
You can take it up right away.
Им нужны инъекторы в отделении инфекционных заболеваний.
Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату.
Вы можете согласиться прямо сейчас.
Скопировать
They're darker than the average ones.
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Have you been an injector before?
С виду они темнее остальных.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами.
Вы уже были инъектором?
Скопировать
No talking while feeding.
Because the lice may get infected.
Do you remember how they took the professors away?
Запрещено разговаривать во время кормления.
Иначе вши заразятся.
Помнишь, как они забрали профессоров?
Скопировать
They've taken your daughter away too.
Those lice, son, you carry them everywhere.
And the fifth angel sounded the trumpet, and I saw a star fall from heaven upon the earth and there was given to him the key of the bottomless pit.
Они забрали и твою дочь.
Эти вши, сын, ты повсюду их распространяешь.
Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.
Скопировать
Where to?
You see, only lice are important because they keep you alive.
You shouldn't harm or cheat them.
Куда?
Важны только вши Они сохраняют тебе жизнь.
Тебе не следует причинять им вред или обманывать их.
Скопировать
God, who rules us blindly, don't leave us that we may not be lost in your wrath.
I didn't want to feed infected lice.
I was afraid they would do to me what they did to Helena's husband, that I would become a bad man.
Боже, ведущий нас, как слепых, Не оставляй нас, чтобы мы не пропали в гневе твоем.
Я не хотел кормить зараженных вшей.
Я боялся, что они сделают со мной то же, что с мужем Елены, так, что я сделаюсь дурным человеком.
Скопировать
I'd blow the whole institute to pieces.
I'd tell them that scientists are hidden here, that writers are feeding lice, that they should be deported
You see, nothing in my family prepared me for this job.
Я разнесу весь этот институт на части.
Я скажу им, что тут прячутся эти ученые, что писатели кормят вшей, что их нужно депортировать.
мое воспитание не подготовило меня к этой работе.
Скопировать
It was your fault that she left you.
She said the lice had eaten you up from within.
But no, it couldn't be like that.
Это была ваша ошибка, что она вас бросила.
Она говорила, что вши поглотили вас изнутри.
Но нет, не похоже на то.
Скопировать
How can I help you?
I won't be feeding lice any more.
I'll have plenty of time now to do lots of things.
Как я могу тебе помочь?
Я не буду больше кормить вшей.
У меня теперь масса времени для уймы вещей.
Скопировать
He tried to get a job at the post office.
I told him he should start feeding lice.
Before that happened I thought I knew what love was.
Он пытался получить работу на почте.
Я предложила ему начать кормить вшей.
До этого я думала, что знала, что такое любовь.
Скопировать
You are a cuckhold!
And you have lice!
Virgin Mary, do me favor ...
Она ставит тебе рога!
И у тебя вши!
Дева Мария, окажи мне милость...
Скопировать
Let me pass.
He was hiding in a cellar, feeding lice.
Come on.
Пропусти.
В погребе гад прятался, вшей кормил.
Давай.
Скопировать
The International is founded on the blood of workers and peasants, people swallow gunpowder for it, and become very spiteful.
Fighting, marching, lice!
Lice, fighting and marching.
Интернационал замешан на рабоче-крестьянской крови, люди за него глотают порох и становятся очень злыми.
Бои, походы, вши!
Вши, бои и походы.
Скопировать
Fighting, marching, lice!
Lice, fighting and marching.
It sends your head spinning.
Бои, походы, вши!
Вши, бои и походы.
Голова идет кругом.
Скопировать
We don't gossip at headquarters.
So he's gotten parasites, Those lice that visit sites:
Beds and cradles, and make inroads Into soldiers' shirts and coats.
А у нас в штабе не болтают.
Раз однажды у солдата Еремеева Кондрата по невежеству, незнанью не слыхавшего про баню завелися паразиты, те, что делают визиты.
И в постель, и в колыбель, и в рубаху, и в шинель.
Скопировать
It costs 50 sestertii.
- Does it have lice or beetles?
- It's all set, very clean!
Стоит 50 сестерциев.
- Нет там вшей? Жуков?
- Нет, всё чисто и аккуратно!
Скопировать
Why's your hair been cut off?
- I had lice.
- Lice?
Почему ты остриженная?
- У меня были вши.
- Вши?
Скопировать
- I had lice.
- Lice?
- Lice.
- У меня были вши.
- Вши?
- Вши.
Скопировать
- Lice?
- Lice.
- The nits.
- Вши?
- Вши.
- Гниды.
Скопировать
She let him die.
For a long time she didn't want to tell me he was feeding lice.
Oh God, who does not lead us...
Она оставила его умирать.
Долгое время она не хотела говорить мне, что он кормил вшей.
О, Бог, не ведущий нас...
Скопировать
They encounter each other so rarely and when they do, they often aren't those who should've been brought together.
It sometimes happens in the midst of a war, among lice, blood and muck.
I could have told them it was me they wanted, that your husband wore an overcoat like mine.
Они пересекаются так редко и когда это случается, они обычно не те, что должны были бы встретиться.
Иногда это случается посреди войны, среди вшей, крови и дерьма.
Мне следовало сказать им, что это я тот, кто им нужен, ведь одежда и пальто твоего мужа, как мои.
Скопировать
Crabs?
Lice?
-Through there for the bath.
-Грибок? Вши?
-Нет, сэр.
-Шагай прямо, в душ. -Один в душ!
Скопировать
What's that?
Excrement of lice.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
Что это такое?
Экскременты вшей.
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
Скопировать
Give you the police discount.
Flied lice?
It is fried rice, you plick!
Для полицейских скидка.
Валёный лис?
Варёный рис, засланец!
Скопировать
I wanna check this guy for lesions, carbuncles, empatego, pink eye and ringworm!
And head lice!
Then you have home-style! home-style!
Я хочу проверить его на болячки, карбункулы, стрептодермию, конъюнктивит и лишай!
И на головную вошь!
Дальше у нас "как дома"! "Как дома"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lice Capades (лайс капэйдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lice Capades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайс капэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
