Перевод "killing rooms" на русский
Произношение killing rooms (килин румз) :
kˈɪlɪŋ ɹˈuːmz
килин румз транскрипция – 31 результат перевода
HH Holmes needed a steady supply of victims to satisfy his desires so he constructed a hotel that effectively became a murder factory.
So we're looking for torture chambers, killing rooms and burial pits.
- No sudden movements. - I'm right behind you.
- Эйч Эйч Холмсу нужен был постоянный приток жертв для удовлетворения своих желаний, и он построил отель, который, по сути, стал фабрикой смерти.
Так значит, мы ищем камеры пыток, комнаты убийств и ямы с захоронениями.
- Без резких движений.
Скопировать
You're being entirely too emotional.
If he had succeeded in killing himself in ellie's rooms, wouldn't you have felt some guilt?
I?
Ты слишком эмоциональна.
Если бы он убил себя там, в комнате Элли, ты бы не чувствовал за собой никакой вины?
Я?
Скопировать
HH Holmes needed a steady supply of victims to satisfy his desires so he constructed a hotel that effectively became a murder factory.
So we're looking for torture chambers, killing rooms and burial pits.
- No sudden movements. - I'm right behind you.
- Эйч Эйч Холмсу нужен был постоянный приток жертв для удовлетворения своих желаний, и он построил отель, который, по сути, стал фабрикой смерти.
Так значит, мы ищем камеры пыток, комнаты убийств и ямы с захоронениями.
- Без резких движений.
Скопировать
You'll save more people than I will.
But I'll settle for killing less.
Consider this my two weeks' notice.
Ты спасёшь больше людей, чем я.
А меня устроит меньше убитых.
Считай это предупреждением об уходе за две недели.
Скопировать
And like a bigger idiot, he boarded a flight which is pressurized to 8,000 feet above sea level.
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
И, как последний идиот, сел в самолет, полетевший на высоте свыше 8,000 футов над уровнем моря.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
Скопировать
Tell us down the station.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you.
Jesus.
Расскажешь нам в участке.
Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Господи.
Скопировать
- What are you more concerned with?
Killing the Others or getting our people off this island?
This afternoon you said you were our leader.
-Что для тебя более важно?
Убить Других или вытащить людей с острова?
Ты сказал утром, что ты наш лидер
Скопировать
It didn't mean anything. It just happened once.
And it's been killing me.
It's killing you?
Это ничего не значило и было всего один раз.
Это убивает меня.
Это убивает тебя?
Скопировать
The behind-my-back part, the violation of the trust.
That's what's killing me.
Thank you for being you.
Злоупотребление доверием.
Вот, что меня убивает.
Спасибо, что ты такой.
Скопировать
Quick!
Killing is such a thrill.
is it really?
Давай.
Так просто.
Правда?
Скопировать
I am the chief of surgery.
I am not killing walter tapley.
I don't care who you are.
Я шеф хирургического отделения.
Я не собираюсь убивать Уолтера Тапли.
И мне плевать, кто Вы.
Скопировать
I'm waiting —
Mike, they're fuckin' killing Danny!
They're killing fucking Danny!
Я жду
Майк, они убивают Дэнни, мать их!
Они убивают гребаного Дэнни!
Скопировать
Tell me about the clinical trial.
Well,if it doesn't go well, I'm killing people f sport.
When I walk into an O.R.,I'm an expert.
Расскажи про эксперимент.
Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
Когда я вхожу в операционную, я эксперт.
Скопировать
What?
Killing the blonde?
Yeah, I'm good with that.
Что?
Об убийстве блондинки?
Да, это я умею.
Скопировать
- Yes, I'm talking to you.
He's killing in order to punish you, isn't he?
- What have you done to deserve this?
- Да, я тебе.
Он убивает, чтобы вам отомстить, да?
- Чем вы все это заслужили?
Скопировать
And if I can love her, why shouldn't they?
If you succeed in killing the King's whore, you will be the beloved of God, and truly of all the faithful
Unfortunately, Holy Father, I failed.
Если я могу любить ее, почему они не могут?
Если вы убьете шлюху короля вы будете любимы господом и всеми истинно верующими в Англии
К сожалению, святой отец, мне не удалось.
Скопировать
Don't be like that!
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
Не надо так!
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
Скопировать
-Yeah.
-Cromwell's rooms?
-Yes.
- Да
Комнаты Кромвеля?
- Да.
Скопировать
-There are rumors about the Queen's behavior.
It seems she entertains men in her rooms,
flirts and behaves intimately with them...
Ходит много слухов о поведении королевы.
Похоже, что она принимает мужчин в своих покоях,
флиртует, и ведет себя с ними весьма откровенно...
Скопировать
I've got to find a way to stop this slowdown before someone loses their job!
The stress is killing me!
You're sweating because you're under the tanning bulb, genius!
Я должен остановить slo-mo-mo, пока никто не потерял свою работу!
Стресс меня убьет!
Ты потеешь, потому что стоишь под лампочкой, гений!
Скопировать
Get ready for some arguing. Not us.
He doesn't even mind sleeping in separate rooms.
Living with a guy before marriage makes me feel too whorey.
И будь готова к ссорам...
Только не в нашем случае. Он даже против, чтоб мы спали в разных комнатах.
Совместная жизнь с парнем до свадьбы заставляет чувствовать меня шлюхой.
Скопировать
There was something in her eyes.
-Yeah, she's killing people.
-But if she has no control--
Было что-то в её глазах...
Да, она убивает людей.
-Но она не может контролировать...
Скопировать
Billy, it's going great.
You're killing it.
It's killing me, suit.
Билли, все идет прекрасно.
Ты сам все портишь.
Нет, все это отравляет мне жизнь, галстук.
Скопировать
You're killing it.
It's killing me, suit.
I'm melting down.
Ты сам все портишь.
Нет, все это отравляет мне жизнь, галстук.
Я теряю форму.
Скопировать
Blood. Death. Murder.
Everyone killing everyone.
What are we to do?
Кровь, смерть, убийства.
Все убивают всех.
Что же нам делать?
Скопировать
Eeeeee!
- Go play in your rooms!
- Can we play outside?
И-и-и!
- Пойдите, поиграйте в комнату!
- А можно поиграть на улице?
Скопировать
I can't see him.
At some stage I moved over to his party rooms.
Not there either.
Я его не вижу.
Я была в этом кабинете до самого конца.
Нет, его нет.
Скопировать
Damn you vice president Craig!
You could be killing us all!
This is so embarassing.
Президента нельзя беспокоить далее.
Чёрт бы вас побрал, вице-президент Крейг!
Вы можете уничтожить нас всех! - Это так.. неловко.
Скопировать
don't let him see your face.
I'll stop him without killing him.
Do you have something to cover your face? Yes.
вы имеете дело с Кирой. так что будьте особо осторожны при аресте.
если Хигучи сделает хоть одно лишнее движение... не убивая при этом.
у тебя есть чем закрыть лицо?
Скопировать
You're vacationing in Cambodia?
You gonna unwind in the Killing Fields?
Nope. Gonna catch me a fish this big.
Ты едешь в отпуск в Камбоджу?
Хочешь прогуляться по заминированным полям?
Нет, хочу поймать вот такую рыбу.
Скопировать
- So are you.
- My stomach's killing me.
That's not her stomach.
как и вы.
Желудок очень болит.
Это не желудок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов killing rooms (килин румз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы killing rooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килин румз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение