Перевод "Lieutenants" на русский

English
Русский
0 / 30
Lieutenantsлейтенант поручик
Произношение Lieutenants (лэфтэнонтс) :
lɛftˈɛnənts

лэфтэнонтс транскрипция – 30 результатов перевода

Listen to this trash comin' out of this bocca.
Even your own lieutenants can't be trusted.
They're ripping you off, making a fool out of you.
Послушайте этот вздор.
Твоя империя в руинах, ты не можешь доверять своим самым надежным людям.
Они обкрадывают и обманывают тебя.
Скопировать
- You could not be located.
So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants.
So she's gonna be in the Resistance?
– Тебя не смогли обнаружить.
Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей.
Значит, она будет участвовать в Сопротивлении?
Скопировать
You show them some other kind of game, then that's the game they'll play.
there was a piece-of-shit lieutenant hoping to be a captain... piece-of-shit sergeants hoping to be lieutenants
Pretty soon we had piece-of-shit patrolmen trying to figure the job for themselves.
Ты покажешь им другую игру, и именно так они будут играть дальше.
Когда я пришел в Восточный округ... там был дерьмовый лейтенант, надеявшийся стать капитаном... и дерьмовые сержанты, надеявшиеся стать лейтенантами.
Очень скоро у нас появился дерьмовый патрульный, который понял свои обязанности по-своему.
Скопировать
"if you wrong us, shall we not revenge?"
- Lieutenants Lange and Schneider.
- Yes, sir.
А если нас оскорбят, мы что, не должны мстить?
- Лейтенанты Ланге и Шнайдер!
- Да, сэр?
Скопировать
He tells Property to send two men, and Special to send two more.
Those shift lieutenants know it's a chance to dump their dead wood.
The deputy, he knows this, too.
А он дает задание хозяйственникам прислать мне двоих, и еще двоих мне выделяет отдел специальных операций.
Все дежурные офицеры... понимают, что это шанс избавится от ненужных людей.
И помощник это знает.
Скопировать
This is my first officer, Mr. Spock.
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Welcome to Eminiar Vll.
Это мой старший помощник, мистер Спок.
Лейтенанты Галлоуэй, Осборн, старшина Тамура.
Добро пожаловать на Эминиар 7.
Скопировать
The fox flag became the emblem of the new admiral, the widow Ching.
Herother ships were entrusted to her late husband's lieutenants.
The veteran Bear Jaw, the mildest man to ever sink a ship or cut off a head. And the cunning Opo-tae, alias Stone Bird.
Флаг с волком стал знаменем нового капитана - вдовы Чинг.
Капитанами сопутствующих джонок стали соратники её покойного мужа.
Медведя челюсть, самый кроткий человек, когда-либо топивший корабль или убивавший человека, и коварный Опо-Таэ, прозванный каменной птицей.
Скопировать
- DL's?
Deputy lieutenants.
Three at 11,000 each.
- 3 ПГИ?
Помощник главного инспектора.
3 ПГИ по 11 тысяч.
Скопировать
What did we buy today? I mean, whom?
A magistrate, and two lieutenants.
The Arsenal Commissary? There are some you can't bribe.
Кого мы купили сегодня?
Одного судью и два высших чина.
-Из Комиссариата по арсеналу?
Скопировать
Three warriors will command you.
The commander will be Captain Apollo, supported by two fine officers, Lieutenants Boomer and Starbuck
We've picked up Cylon battlestars approaching on the long-range scan.
3 покелистес ха сас димоум емтокес.
о диоийгтгс ха еимаи о йапетамиос апокко, пкаисиылемос апо 2 енаисиоус аниылатийоус, тоус упоковацоус лпоулея йаи стаялпай.
ои саяытес деивмоум оти пкгсиафоум астяопкоиа тым йукымым.
Скопировать
Colonel, Council security will do.
Assign Lieutenants Boomer and Sheba as shuttle pilots.
Yes, sir.
сумтацлатаява, жтамеи г асжакеиа тоу сулбоукиоу.
ма аматехеи стоус упоковацоус лпоулея йаи силпа то пикотаяисла тоу кеыжояеиоу.
лакиста, йуяие.
Скопировать
Yeah, so anyway, he was workin' ARVN patrols.
One of them cocky gook asshole lieutenants and shit--
One day the gook took his magazine and wouldn't give it back.
Он был в разведывательном отряде.
С ними был там нахальный узкоглазый. И лейтенант.
Однажды узкоглазый взял его журнал и не хотел отдавать его обратно.
Скопировать
I believe they were.
Neither do those for salvage made by Lieutenants Mead and Gedney.
I hereby order the arrest and detention of Senors Ruiz and Montes... by federal mar...
Думаю, да.
В этом случае притязания Ее Королевского Величества не имеют силы, как не имеет силы и требование вознаграждения со стороны лейтенантов Меде и Гедни.
В связи с вышеизложенным, я требую немедленного ареста сеньоров Руиса и Монтеза.
Скопировать
If the court awards them to Spain, they'll be taken to Cuba and executed.
If the two lieutenants prevail, they'll likely to sell them to Spain, and they'll be executed.
If Montes and Ruiz are successful... I'm a little confused.
Если Испания выиграет этот процесс, их отвезут на Кубу и казнят.
Если победят те два лейтенанта, их, скорее всего, отправят в Испанию и казнят там. А если удача улыбнется Монтезу и Руису.
Меня смущает один момент.
Скопировать
Dynamite.
Every plainclothesman in the division... and one, maybe two lieutenants?
That is dynamite.
Это динамит.
Каждый полицейский, и даже пара лейтенантов.
Это динамит.
Скопировать
He looks so sad.
But lieutenants often look that way.
I've always wondered why.
У него грустный вид.
У лейтенантов всегда такой вид.
Интересно, почему?
Скопировать
No, darling.
They don't give ships to Lieutenants.
Then why would it be Admiral Bridie himself?
Нет, дорогая.
Лейтенантам кораблей не дают.
Тогда почему это был сам адмирал Брайди?
Скопировать
Dismissed.
Lieutenants Paris and Torres, I'd like to speak with you for a moment.
Thanks.
Разойтись.
Лейтенанты Пэрис и Торрес, я хотела бы минутку переговорить с вами.
Спасибо.
Скопировать
Private property, gentlemen.
Lieutenants Coates and Waldman, Internal Affairs...
Detectives Stabler and Benson.
Частная собственность, господа.
- Лейтенанты Коутс и Волдман, Внутренние расследования.
Детективы Стэблер и Бенсон.
Скопировать
Beginning with the incarceration of Mickey Cohen Capt. Smith has been assuming control of organized crime in Los Angeles.
This includes the assassinations of Mickey Cohen lieutenants the systematic blackmail of city officials
Captain Smith admitted as much to me before I shot him at the Victory Motel.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Это включало в себя: убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Капитан Смит признался мне во всём этом прежде, чем я застрелил его. В отеле "Виктори".
Скопировать
Their names and ranks?
There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors and one fat colonel who called me a cheeky fellow.
This is not the conduct of a gentleman.
Их имена и звания?
Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора и один жирный полковник, который назвал меня нахалом.
Это недостойно джентльмена.
Скопировать
These are not street guys gettin' killed.
These are lieutenants, enforcers, wholesalers.
The cream of Georgia Rae's crop.
Убиты не простые уличные парни.
Это заместители, охранники, оптовые торговцы.
Сливки общества Джоржии Рэй.
Скопировать
How is it the 4th Army's problem gets dumped on us?
- Lieutenants. Captain Winters.
- Dike, I've been looking for you.
Нет ну как Вам геморрой 4-ой Армии на нас теперь свалился, а?
Лейтенанты Пикок, Каупман.
И Вы с нами? — Лейтенант Дайк. Весь день Вас ищу.
Скопировать
Hi.
Those are Victor Patrizzi's gay lieutenants.
If they ask you for anything, the answer is "no. "
Привет.
Это голубые заместители Виктора Патрицци.
Что бы они Вас ни спросили, ответ "нет".
Скопировать
Hey, Captain.
Lieutenants Rafe McCawley, Daniel Walker.
Yes, Major?
Привет, капитан.
Лейтенанты Мак-Коули и Даниэль Уолкер?
Да, майор?
Скопировать
New suits, trench coats, a lot of misplaced attitude.
Sounds like two cheese-eating lieutenants we know.
Say anything else?
- Новые костюмы, тёплые пальто, и очень неуместное поведение.
- Похоже, это двое знакомых лейтенантов предпочитающих сыр.
- Сказали что-нибудь еще?
Скопировать
Bad shit.
They got two lieutenants and a captain.
All right, Sergeant, who do you want on ambush?
Хреново дело.
Да, у них там было два лейтенанта и капитан.
Ладно сержант, кого хочешь поставить в засаду?
Скопировать
- Have it your way.
Are all the Starfleet lieutenants as brash as you are?
I couldn't say, though I doubt it.
- Как пожелаете.
Все лейтенанты звездного флота так же нахальны?
Не могу сказать с уверенностью, но сомневаюсь.
Скопировать
Terek's planning something more dramatic.
Eight days ago Terek and his lieutenants were spotted in the town of Porvoo 60 kilometers west of Helsinki
They're still there, taking the third floor for themselves and their bodyguards all former SPETSNAZ, nine in all.
Терек задумал что-то более серьезное.
Восемь дней назад... его с двумя подручными засекли в Пурву, в шестидесяти километрах от города Хельсинки.
Они сняли целый дом... для себя и для охранников. Все служили в спецназе. Девять человек.
Скопировать
Merry Christmas.
I saw the test results on the lieutenant´s exam.
First out of 23.
-Счастливого Рождества. -Счастливого Рождества.
Я видел результаты экзамена на лейтенанта.
Первый из 23-х.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lieutenants (лэфтэнонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lieutenants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфтэнонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение