Перевод "Like... her" на русский

English
Русский
0 / 30
herсвой
Произношение Like... her (лайк хор) :
lˈaɪk
 hˈɜː

лайк хор транскрипция – 30 результатов перевода

- There's no lawyer.
That's like her death row favorite meal.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
- Нет никакого адвоката, адвокат - это я.
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
Скопировать
Why do you like her?
Why do I like her?
I don't know.
Почему ты любишь Джонг Джу?
Почему я люблю Джонг Джу?
Я не знаю.
Скопировать
But I really like her.
If you like her it's because you'd like to be like her, an easy woman.
You really are unbearable today!
Но она мне нравится.
Она тебе нравится, потому что ты хочешь быть такой же как она доступной.
Ты сегодня просто невыносим!
Скопировать
Dolly.
You will like her she is very sexy.
No... no... she is dolly's mom.
Долли.
Тебе она понравится, она очень сексуальна. я очень надеюсь на это
Нет... Это мама Долли.
Скопировать
Nah man.
I like her ass that way.
She got a black girl's ass.
- Нет, брось!
У неё-то - в самый раз.
- Круглая попочка - класс.
Скопировать
What happens next is a nightmare.
The surgery botched, her self- esteem butchered like her once- pert breasts, her marriage of seven years
Standby.
Но её ждал настоящий кошмар.
Операция прошла неудачно, самооценка упала, как некогда цветущая грудь, её семилетний брак распался, потому что муж не мог смотреть на неё без отвращения.
Резервный.
Скопировать
Well I've never met her before but nah... in fact I may hate her
I'm talking about Lady... if you like her... you can't keep lying to her about who you are
Hogwash Lie forever... it's the natural form of communication... between men and women
Я не встречал её прежде, но нет... я даже могу ненавидеть её
Я говорю о Дамочке... Если она тебе нравится... ты не можешь врать ей о том какой ты на самом деле
Чушь! Ври всегда... это естественный способ общения... между мужчиной и женщиной
Скопировать
"Be an extraordinary woman,meredith," is what she said.
And so you became a surgeon,just like her.
Yes.
"Будь исключительной женщиной, Мередит", - вот, что она сказала.
И вы стали хирургом, как она.
Да.
Скопировать
She's not an idiot.
You might not like her.
She is. She's an idiot!
Она не идиотка.
Она тебе не нравиться.
Она идиотка!
Скопировать
I don't know why.
I don't even like her.
It's been a heady time.
Я не знаю зачем.
Она мне даже не нравиться.
Это было пьянящее время.
Скопировать
Babe?
It's like her feet are giving me the P sign.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Деточка?
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
Скопировать
It doesn't do to keep company with that sort of a woman.
But I really like her.
If you like her it's because you'd like to be like her, an easy woman.
Не стоит водиться с женщинами такого сорта.
Но она мне нравится.
Она тебе нравится, потому что ты хочешь быть такой же как она доступной.
Скопировать
She's giving off fairly strong vibes that she's not interested.
But do I like her or not?
Because if I like her, then I can't back down.
Она ясно дала понять, что не интересуется мною.
Нравится она мне или нет?
Если она мне нравится, то я не могу отступиться.
Скопировать
But do I like her or not?
Because if I like her, then I can't back down.
If you're going number one, you've got ten more seconds!
Нравится она мне или нет?
Если она мне нравится, то я не могу отступиться.
Выходишь первым в течение 10 секунд!
Скопировать
'That's what I'm talking about' but sometimes it is what I'm talking about
Tell me this... do you like her?
Well I've never met her before but nah... in fact I may hate her
'Вот об этом я и говорю' но ведь иногда это и есть то о чём я говорю
Скажи мне... она тебе нравится?
Я не встречал её прежде, но нет... я даже могу ненавидеть её
Скопировать
And she will say yes, do you think?
She's like her mother. She needs to squeeze the last bit of drama out of the thing.
But those church bells will be ringing out come harvest time, you mark my words.
А она скажет "да"... ты думаешь?
Она похожа на мать, она будет держать паузу, как в театре.
Но свадебные колокола прозвучат для них осенью, помяни моё слово.
Скопировать
You are an acquired taste.
Edie, I'm sure Susan's father will like her just fine.
Thank you.
Ты - само совершенство.
Эди, я уверена, отец Сюзан её полюбит.
Спасибо.
Скопировать
She's young, this one. And pretty too.
You like her?
Don't tell me you don't, 'cause I saw you holding her hand.
Во-первых, она молодая, во-вторых, она хорошенькая.
Она тебе нравится?
Не говори, что нет - я видела, что ты держал её за руку.
Скопировать
The case is open-and-shut, he was caught in the act
But how could he assault a poor girl like her?
I simply don't get it
Что, тебя возбуждает смотреть на таких как она?
Как так получается, что мы всегда встречаемся в полицейском участке?
Как ты даже называть себя человеком можешь?
Скопировать
You know, Little Sister is sixteen this year.
You see, I'd like her to wait two years for him.
You mean you want him to wait two years for her?
Ведь сестренке уже 16 лет.
Пусть подождет Жанга 2 года.
Или Жанг подождет ее?
Скопировать
She's had a few proposals
She's beautiful and talented There's not many like her in our clan
Any good ones?
Уже несколько человек сделали ей предложение.
Неудивительно. Она красивая и умная. Таких в нашем клане не много.
И что, хорошие предложения?
Скопировать
This is the thing I see you're uncomprehending on
Everyone on this ship even a legitimate businesswoman like her their lives can be snatched away because
You got a solution for that?
Есть кое-что, чего ты, как я вижу, не понимаешь
Каждый на этом корабле даже такая легитимная бизнес-леди, как она Из-за того федерала их жизни может угрожать опасность.
Ты это понял?
Скопировать
Call me if anyone interesting shows up.
I like her.
That there-- exactly the kind of diversion we could've used.
Позовите, если будет что-нибудь интересное
Мне она нравится
Это был- именно тот тип диверсии, который мы могли бы использовать
Скопировать
And that larger issue is, we've got someone onboard this ship might be a danger to us.
Ain't a question of whether we like her.
Some of us have grown attached to River.
И важность в том, что на нашем корабле человек который может быть опасен.
И неважно, любим мы ее или нет.
Некоторые из нас привязались к Ривер.
Скопировать
Well, I guess I misjudged her.
Unless she didn't like her free sample.
[MARTIN CHUCKLES] I think we can rule that out.
Наверное, я составил о ней неверное мнение.
Если только ей не понравился бесплатный образец.
Пожалуй, этот вариант можно сразу отбросить.
Скопировать
If I can get past that, it shouldn't bother you.
You don't have to like her. Just accept the fact that I do.
If you can't even be civil to the woman I love...
Если я не обращаю на это внимания, почему это должно беспокоить вас?
Вы не обязаны её любить, но вам придётся смириться с тем, что мне она нравится.
Я требую уважения к женщине, которую люблю...
Скопировать
Call me next week.
I hope you like her.
- It's important to me that you like her.
Через неделю.
Надеюсь, она тебе нравится.
- Это очень важно для меня.
Скопировать
I'm freestyling off the top of my head
You know, it's swell, Patti LaBelle I like her
But Regina Bell is better
Я делаю крутую прическу
Знаешь, это круто Пэтти ЛаБэлл Мне нравится
Но Реджина Бэлл лучше
Скопировать
Sally Weston represents an ideal of poise and beauty and accomplishment that every flight attendant should strive to achieve.
Oooh, I like her hair.
Hello.
Салли Вестон воплощает идеал грации,.. ...красоты и успеха, к которому должна стремиться каждая стюардесса.
Классный причесон.
Алло?
Скопировать
You could say she's beautiful.
Like her mother.
Yes.
Она довольно красивая.
В свою мать.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Like... her (лайк хор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like... her для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк хор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение