Перевод "Little monsters" на русский

English
Русский
0 / 30
monstersизуверствовать нелюди
Произношение Little monsters (лител монстез) :
lˈɪtəl mˈɒnstəz

лител монстез транскрипция – 30 результатов перевода

Suc-ker!
You gang of little monsters!
Do you think I don't know?
Чле-но-со-ска!
Да вашей банде того и надо.
Уж я-то знаю.
Скопировать
We'd better go in one at a time. You're right.
You little monsters!
They're back. Trouble-maker!
Я перепугалась до смерти.
Схожу туда.
Иначе там смертоубийство будет.
Скопировать
Who's left their bike outside again?
- Where's my two little monsters, then, eh?
- Daddy!
Кто опять оставил велосипед снаружи?
- Где мои маленькие монстры, а?
- Папа!
Скопировать
Gremlins, huh?
- Little monsters.
- Right.
Гремлины, да?
-Маленькие чудовища.
-Точно.
Скопировать
My father gave me one as a present.
Does your father always give you vicious little monsters?
No, they don't start out vicious at first!
Мой отец подарил мне одного.
Он всегда дарит тебе злобных чудовищ?
Сначала они не были такими!
Скопировать
You can't tell'em apart.
They sneak around all over, like little monsters.
They're little imps, those twins!
Ты не должна разговаривать с ними по отдельности.
Они тащат все вокруг, как маленькие монстры.
Они маленькие бесята, эти близнецы!
Скопировать
Peas or corn ? Peas.
If I have to listen to one more of those little monsters butcher "Tomorrow..."
That is exactly what I'm talking about.
- Горох или кукурузу?
- Горох. Если я еще раз услышу эту песенку "Завтра" , я сделаю что-то страшное.
О чем я и говорю.
Скопировать
- Dad!
Shut up, you little monsters!
Hello, I was wondering if you'd like to babysit my little angels.
- Папа!
Заткнитесь маленькие чудовища! Здравствуйте!
Я хотел бы узнать не могли бы вы посидеть с моими маленькими ангелами.
Скопировать
What do you know?
It scares little kids and little monsters.
I wasn't scared. I have allergies.
Неплохо.
Это пугает детишек и маленьких монстров.
Я не испугался, у меня аллергия.
Скопировать
Daddy! Daddy!
How are my little monsters?
Hurry up for my school fair!
Папа!
Какдела, хулиганы?
Мы идем в школу на праздник!
Скопировать
Is their automobile ok?
The little monsters left me for dead...
No apology, no call for help.
"Автомобиль" в порядке?
Маленькие монстры оставили меня умирать.
Ни извинений, ни помощи.
Скопировать
The same way Gaga would:
by recruiting some Little Monsters.
(school bell rings) SAM: Hey, Becky.
То же, что сделала бы сама Гага:
нашла бы себе монстров.
Привет, Бекки.
Скопировать
What's wrong with his legs?
Right, come on, little monsters.
We'll come back up soon.
Что у него с ножками?
Ладно, изверги, идём.
Потом ещё поднимемся наверх.
Скопировать
Tomorrow, I'm gonna go to the hairdresser after I clean out your father's study.
Richard (17), Charlie (8), Jonathan (2) My 3 little monsters in a rare, quiet moment 1988
Richard (18), Charlie (9)
Завтра я пойду... к парикмахеру. Сразу после того, как разберусь в кабинете твоего отца.
РИЧАРД (17), ЧАРЛИ (8), ДЖОНАТАН (2) Три моих маленьких монстра в редкий момент тишины, 1988
РИЧАРД (18), ЧАРЛИ (9), 1989
Скопировать
- It's actually kind of brilliant.
- And those first few minutes when those devious little monsters are opening their gifts, those are some
So, I want to make sure I'm getting them exactly what they want.
Гениальная идея.
И те первые минуты, когда маленькие монстры открывают свои подарки, это самые счастливые моменты в году.
Так что я должна подарить им именно то, что они хотят.
Скопировать
Merry Christmas.
I've got a couple of little monsters here who want to say hi.
Say, "Merry Christmas, Grandpa."
Светлого Рождества.
Пара маленьких чудовищ хотят тебя поздравить.
Скажите: "Светлого Рождества, дедушка".
Скопировать
Look, Silver's helping out, too.
If she can stand to be around the little monsters, so can you.
(sighs) Okay, what do you need me to do?
Сильвер тоже помогает.
Если она может находиться с этими маленькими монстрами, то и ты сможешь.
Ладно, что я должна сделать?
Скопировать
- We're the parents.
We named those greedy little monsters.
- We can do whatever we want!
-Мы родители.
Мы дали жизнь этим жадным маленьким монстрам.
-Мы можем делать. что захотим!
Скопировать
Claws up, Springfield!
Never forget, you're all my Little Monsters!
Uh, actually, I'm half monster, half Armenian.
Покажи когти, Спрингфилд!
Никогда не забывайте, вы все мои маленькие монстрики!
Ну вообще-то, я на половину монстер, наполовину армянин.
Скопировать
-No.
-Little monsters.
-No, watch it.
Мэри...
О, чертенята.
- Эй, сынок, осторожней.
Скопировать
/As zombies began /to outnumber humans, /that's when you had /to cut all emotional ties.
/If the girls in your neighborhood /are now fucked up little monsters,
/well maybe it's time /to stop driving carpool .
Когда зомби стало больше чем людей, настало время забыть про друзей и родных.
Если дочери твоих соседей превратились в охуевших мелких монстров
"Моя дочь отличница" наверное, пора прекратить подвозить их после школы.
Скопировать
Why don't you go get some ice cream, and I'll play hide-and-seek?
You want to feed those little monsters ice cream?
Oh, no, no, no.
Почему бы тебе ни сходить за мороженым, а я поиграю в прятки?
Ты хочешь накормить этих маленьких монстров мороженым?
О, нет, нет, нет.
Скопировать
What sort of life's this?
Die, you little monsters.
Shit!
А насчет дерна он думает...
Короче, смешиваешь креозот...
- Привет. - Привет, Чайна.
Скопировать
No running in the house.
I see you've met my two little monsters-
- Mark and Ed.
По дому не бегать.
Вижу, вы познакомились с моими маленькими монстрами.
Марк и Эд.
Скопировать
If you are trapped by these illusions, you will accomplish nothing.
You little monsters, watch where you're going!
Young man, is that a storm approaching?
Если ты пойман этими иллюзиями, ты не достигнешь никакого совершенства.
Ах вы, маленькие монстры, смотрите, куда идете!
Молодой человек, это шторм приближается?
Скопировать
What folly!
- How are my little monsters? - Oh!
- Not too much of a suffer this week?
Право же, это безрассудство!
Как там ваши маленькие чудовища?
Вы не слишком страдали на этой неделе?
Скопировать
They love walk-ins.
Little monsters, take a bow. [Will laughs, applause]
All right!
Они любят случайных клиенов.
Маленькие монстры, поклонитесь.
Отлично!
Скопировать
[Boys shout] Oh, for the love of God.
Knock it off, you little monsters.
Mrs. Scavo, lie down. We need to finish this.
О, ради Бога.
Прекратите, маленькие чудовища.
Миссис Скаво, ложитесь Нам надо закончить
Скопировать
Oh my goodness, I'm sorry. Are you a little monster?
Remember what happens to little monsters?
- No, Daddy!
- Прошу прощения.
Ты монстр? - Да. - Помнишь, что с ними бывает?
- Нет!
Скопировать
You're annie.
Little monsters on your pencil And some guy named mark ruffalo.
You're a fierce competitor and a sore loser.
"ы Ённи.
"ебе нрав€тс€ пазлы и... ћаленькие монстры на твоем карандаше и какой-то парень по имени ћарк –уффало.
"ы всегда стараешьс€ выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little monsters (лител монстез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little monsters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител монстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение