Перевод "Little secret" на русский
Произношение Little secret (лител сикрит) :
lˈɪtəl sˈiːkɹɪt
лител сикрит транскрипция – 30 результатов перевода
Naked as God made them!
That Andalusian singing her Manola, did little secret with what she had. Yes
What are these veins?
Голые, как Бог сотворил!
Эта андалузка, что распевала Манолу, даже не старалась скрыть, чего на ней нет.
Зачем все эти жилки?
Скопировать
Alright.
Keep your little secret.
Changing jobs can be a blessing in disguise.
Ладно.
Можешь не говорить.
Для маскировки пусть сменит работу.
Скопировать
Wouldn't you like to know.
And now it's about time I let you into a little secret...
You mind?
Ты правда хочешь знать?
Думаю, теперь настала пора рассказать тебе маленький секрет.
Если ты не против...
Скопировать
Isn't it?
I'm going to tell you a little secret, Jadzia.
I was looking forward to tomorrow-- to seeing Kira again and casually asking
Так ли это?
Джадзия, я открою тебе один секрет.
Я надеялся, что завтра я снова увижу Киру, и поинтересуюсь как бы между прочим:
Скопировать
(fading): The attack will...
Simpson (echoing): So what's your dirty little secret?
Is it that your mother earns her living on her back?
Атака...
Что же у тебя за грязная маленькая тайна?
Может, твоя мать - проститутка?
Скопировать
Anything you wish.
I'll tell you a little secret about zip codes.
They're meaningless.
Всё что пожелаешь.
Я расскажу тебе небольшой секрет о почтовых индексах.
Они бесполезны.
Скопировать
Oh.
And this will be our little secret.
Phillip.
О.
Пусть это будет наша небольшая тайна.
Филип.
Скопировать
In the woods.
So what's your little secret?
What?
В лесу.
Так в чем же твой маленький секрет?
— Что?
Скопировать
Then how come you can beat them?
A little secret I learned a long time ago in Coos Bay.
In the woods.
Так как же вышло, что ты можешь их победить?
Маленький секрет, который я узнал давно в Кус Бэй.
В лесу.
Скопировать
"The Rogue's Wallet.
It's where he kept his card, his dirty little secret.
Short, devious, balding his name was Costanza.
"Кошелек мошенника...
Там он хранит свою карточку, свои маленькие грязные секреты...
Маленький, лживый, лысеющий его звали Костанцо.
Скопировать
Oh, I'm sure.
I'll let you in on a little secret, Miles.
I dislike the whole concept of a ship's counselor.
O, уверена.
Я расскажу тебе один секрет, Майлз.
Мне не нравится вся эта идея корабельного советника.
Скопировать
You can't.
I'm gonna let you in on a little secret.
We can and we are.
Вы не можете.
Я расскажу тебе маленький секрет.
Мы можем и мы поступаем.
Скопировать
I was under the impression you never touch a book anymore.
Little secret between you and me.
Personnel approaching security office,
У меня такое впечатление, что ты вообще забросил книги.
Маленький секрет только для нас двоих если амебы узнают, что ты хочешь читать, они потеряют к тебе всякое уважение.
Персонал приближается к офису безопасности.
Скопировать
I want you to take some hunter green, and we're gonna put a happy little bush down here in the corner.
And that'll just be our little secret.
And if you tell anyone that that bush is there... I will come to your house and I will cut you.
Я хочу, чтобы вы нанесли немного темно-зеленного, и мы поместим здесь в нижнем углу веселый маленький кустик.
И это будет наш маленький секрет.
И если вы расскажите кому-либо, что здесь этот кустик... я приду в ваш дом и зарежу вас.
Скопировать
- You're not going to tell him, are you?
- It'll be our little secret.
Good luck.
- Вы ведь ему не скажете, а?
- Это будет нашим маленьким секретом.
Удачи.
Скопировать
What are you going to do, not say a word?
Gonna keep my little secret to yourself?
Son of a bitch!
Что ты будешь делать? Никому не скажешь?
Собираешься сохранить мою тайну?
Сукин сын!
Скопировать
– Morning, Greg. – Good morning.
Pam told me she let you in on a little secret of mine last night.
Yes, she did.
Доброе утро.
Пэм сказала, что раскрыла тебе один из моих секретов.
Да.
Скопировать
You know, as much as I've come to loathe Grandpa Willie, that does actually make me feel a little better. (chuckles)
I'll let you in on a little secret.
All those expressions...
Знаешь, хоть я и возненавидел деду Вилли эти слова немного меня утешили.
Раскрою вам один секрет.
Все эти фразочки...
Скопировать
No, of course not, it's just that we're so close to Earth anyway, I thought you might want to try something a little more exotic.
Let me let you in on a little secret, Neelix.
Earth has the best vacation spots in the galaxy.
Нет, конечно, нет, просто мы уже и так довольно близки к Земле. Я думал, что вы захотите попробовать что-то более экзотическое.
Позволь мне посвятить тебя в маленький секрет, Ниликс.
Лучшие места для отдыха в галактике находятся на Земле.
Скопировать
Not bad... but it would have tasted better in San Francisco.
If it'll make you feel any better, I'll let you in on a little secret.
I was on the Bridge this morning when we received a hail from an Iconian scientist.
Неплохо... Но он бы был гораздо лучше на вкус в Сан-Франциско.
Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, я расскажу тебе один маленький секрет.
Я был на мостике этим утром, когда мы получили сообщение от иконианского ученого.
Скопировать
Quite a while.
.. and the lizard people,... .. but the point is none of these compare to your little secret, Colonel
I'm talking about a large circular object, discovered in Egypt,... .. currently residing in a missile silo under Cheyenne Mountain.
Довольно долго.
и людях-ящерицах,... Но ничего из этого не сравнится в вашим маленьким секретом, полковник.
Я говорю о большом кольцевом объекте, найденном в Египте и в данный момент находящимся на дне ракетной шахты в Шайеннской горе.
Скопировать
- Well, you say that like it's a bad thing, man.
Hey, I'm gonna let you in on a little secret.
I've indulged once or twice myself.
- Ну, ты так говоришь, будто это что-то плохое.
Эй, я тебе кое-что по секрету скажу.
Я позволял себе расслабиться разик или два.
Скопировать
Because he sets the bar pretty high.
Let me tell you a little secret.
The concept of Sebastian is much more appealing than Sebastian himself.
Потому что он высоко ставит планку.
Давай я открою тeбe малeнький сeкрeт.
Понятиe " Сeбастиан" гораздо болee привлeкатeльно чeм он сам.
Скопировать
It's okay.
It's okay, because I figured out your little secret.
- You did?
-Все нормально.
Нормально, потому что я открыла твой маленький секрет.
-Секрет?
Скопировать
And last Christmas, Marge made us gingerbread men. And there was a hair in one.
Well, I'll let you in on a little secret about Marge Simpson.
She's got webbed toes.
На прошлое Рождество Мардж приготовила пряничных человечков, и в одном из них был волос.
Тогда и я расскажу маленький секрет Мардж -
[ Skipped item nr. 151 ]
Скопировать
You run along now and have fun.
And remember, it's our little secret.
- Hey, Nala.
А теперь иди играй.
И помни, это наш с тобой секрет.
- Привет, Нала. - Привет, Симба.
Скопировать
Simba, what is he talking about?
So you haven't told them your little secret.
Well, Simba, now's your chance to tell them.
Симба, что он говорит?
Значит, ты так и не раскрыл им своего секрета?
Ну что же, сейчас самое время.
Скопировать
I see your point.
It seems that Pel's identity will have to remain our little secret,
- but it's going to cost you.
Я понял тебя.
Кажется, что раскрытие Пел должно остаться нашей небольшой тайной.
- Но это будет стоить тебе.
Скопировать
I've got something for you.
I want to tell you a little secret.
It's called ''Om Mani Padme Hum''.
У меня кое-что есть для тебя.
Маленький секрет.
Называется "Ом Мани Падме Хум".
Скопировать
This is just the way your father looked before he died.
And here's my little secret.
I killed Mufasa.
Точно так же глядел на меня перед смертью твой отец.
Я раскрою тебе свой секрет.
Это я убил Муфасу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little secret (лител сикрит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
