Перевод "Little something-something" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little something-something (лител самсинсамсин) :
lˈɪtəl sˈʌmθɪŋsˈʌmθɪŋ

лител самсинсамсин транскрипция – 30 результатов перевода

If that guy wasn't trying so hard to keep up with a woman half his age, he wouldn't have almost killed both his kids.
Guy gets a little something-something, couple of kids have to die...
Circle of life.
Если бы этот парень не старался бы так держать марку перед женщиной наполовину младше его, он бы не довел детей до полусмерти.
Парень получает преимущество кое-где парочка детей умрет....
Круговорот жизни.
Скопировать
You know, I don't believe in heaven and hell.
death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drink some beers, - smoke a little
- Like the Peach Pit After Dark.
Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Скопировать
- What are y'all doing?
- You got a little something- something?
Girl, tell him to turn up the music, okay?
-Что вы все делаете?
-У тебя есть немного кое-чего?
Включите музыку погромче, хорошо?
Скопировать
Mr. Miles, I guess you didn't like the required piece as written.
No, I just thought I'd add a little something-something on the end.
He can play.
Мистер Майлс, похоже, что вам не понравился требуемый отрывок в том виде, как он написан.
Нет, я просто подумал, что я добавлю небольшое кое-что в конце.
Он умеет играть.
Скопировать
Well, I don't have to be.
Shall I have the chef whip up a little something-something?
No, mnh-mnh. I get to choose the place.
Так не должно быть.
Поручить повару приготовить что-нибудь на скорую руку?
Нет, я сама выберу место.
Скопировать
Step up to the plate and embrace our talent.
like my boo Miss Mercedes Jones, we're gonna treat every note we sing and every breath we take with a little
And passion can be a scary thing, but we shouldn't run or hide from it because passion is...
Решимся и покажем свой талант.
И так же, как и моя прелесть - мисс Мерседес Джонс, мы будем брать каждую спетую ноту, делать каждый вдох с чем-то особенным, что в бизнесе зовется просто "страсть".
И хоть страсть может быть иногда устрашающей, нам не следует бежать или прятаться от нее, ведь страсть это...
Скопировать
I mean, you threw me this... meeting.
Little something-something... to buy a car.
(laughs): Oh, God, really?
Достаточно семейного... сбора.
Сущий пустяк... на новую машину.
Ничего себе!
Скопировать
- You going to come dancing with me?
- Just a little something-something.
- Don't.
- Ты хочешь потанцевать со мной?
- Что-то типа такого.
- Нет.
Скопировать
- I got victor, darien, queso, and jayski Patting motherfuckers down for steel at the door.
Now as far as food goes, I'm just having them bring Those fucking pu pu platter joints with a little
I figure anibal's gonna be hungry as a motherfucker. [phone vibrating]
Виктор, Дэриэн, Куэзо и Джэйски проверяют засранцев на оружие у двери.
Что касается еды, будут всякие китайские закуски, чтобы всем досталось ништяков.
Анибал голодный будет, как хрен знает кто.
Скопировать
Come on.
Just... a little something something.
Just a little.
Давай.
Просто... маленькое одолжение.
Небольшое.
Скопировать
I have no morals and I'm desperately lonely.
I'll be the other man if you want a little something-something on the side.
What is wrong with you?
Я потерял всякий стыд и я отчаянно одинок.
Я буду запасным вариантом, если у тебя будет что-то на стороне.
Да что с тобой не так?
Скопировать
Yeah, a little bit.
Just a little something something.
A little something something.
- Да, иногда.
Чуть-чуть. - Чуть-чуть.
Совсем немного, немного.
Скопировать
Just a little something something.
A little something something.
Not too crazy, but just sometimes.
Чуть-чуть. - Чуть-чуть.
Совсем немного, немного.
Не до дури, а иногда.
Скопировать
This is unusual.
I brought you a little something something.
Get your day started out right.
Вот так сюрприз.
Я тебе кое-что принесла.
Начни свой день правильно. - На нем моё имя.
Скопировать
You know, I don't believe in heaven and hell.
death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drinks some beers, - smoke a little
- Like the Peach Pit After Dark.
Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Скопировать
Let's kill some Cacedonians!
And I got a little something-something for you to wear.
No?
Я был бы ничто, если я не был волшебником.
Волшебство - такая вещь то, что я действительно, действительно в нем хорош. Пожалуйста. Хоть в чем-то ты хорош.
Я надеюсь, что они сделают это.
Скопировать
Give me a hand, will you?
Give me a little something-something.
Okay, you, too.
Поможешь мне?
Давай, помоги мне.
Хорошо, ты тоже.
Скопировать
Smith- he was using a disposable phone and his e-mail accounts were cancelled.
According to Kurtis, it's a common MO for married men to get a little something-something on the side
Why did you have to tell Sweets?
Смит - он использовал одноразовый телефон и его учетные записи электронной почты были аннулированы.
Согласно Кертису, это обычное дело для женатых мужчин устраивать небольшие развлекушки на стороне.
Почему тебе надо было говорить Свинсу?
Скопировать
Why is his wife going off
And having a little something-something with me?
There has to be a problem with him.
Почему его жена пошла налево?
И крутит шашни со мной?
С ним явно какая-то проблема!
Скопировать
Anything else happen to you over there that you'd maybe like to talk about?
A little something something?
Ah... Huh?
Что-то еще произошло там, и ты возможно хочешь поговорить об этом?
Нечто такое..?
А?
Скопировать
No.
How about a little something-something?
A little something-something always leads to something more.
Нет.
Как насчет кое-чего?
Это кое-что всегда приводит к чему-то еще.
Скопировать
How about a little something-something?
A little something-something always leads to something more.
I've been there, remember?
Как насчет кое-чего?
Это кое-что всегда приводит к чему-то еще.
Я уже это прошла, припоминаешь?
Скопировать
I've been there, remember?
When we're prom king and queen, it will feel just as good as a little something-something.
Been there, dude.
Я уже это прошла, припоминаешь?
Когда мы станем королем и королевой выпускного, тогда я почувствую что это "кое-что" приводит к чему-то хорошему
Понимаю, чувак
Скопировать
Nothing?
I got a little something-Something.
I don't know if i should say.
Ничего?
А я вот кое-что слышал.
Даже не знаю, стоит ли говорить.
Скопировать
Can... can you make sure he gets it?
It's just a little something-something.
Yeah, sure.
Можешь ему передать?
Небольшая такая безделушка.
Да, конечно.
Скопировать
I want you to help me get Chang to sign it.
It's a little something-something I had an attorney draw up.
This little something-something is a forfeiture of parental rights.
Я хочу, чтобы ты помог мне получить подпись Ченга.
Это что-то-там, что составил адвокат.
Это что-то-там - отказ от родительских прав.
Скопировать
It's a little something-something I had an attorney draw up.
This little something-something is a forfeiture of parental rights.
Mm-hmm.
Это что-то-там, что составил адвокат.
Это что-то-там - отказ от родительских прав.
Угумс.
Скопировать
Might not be the wisest idea given the surroundings.
Well, am I gonna see a little something-something in there I haven't seen before?
Hmm?
В такой обстановке - не лучшая идея.
А я там увижу что-то такое, чего не видел раньше?
.
Скопировать
You're voting for your favorite hula girl.
Can I get a little something-something up here in the corner?
Has anybody got a conscience here tonight? Come on, you did well. You did well.
Вы будете голосовать.
Как вы оцениваете вот эту?
Танцуем...
Скопировать
Well, maybe I do and maybe I don't.
Might need a little something something to jar my memory.
We got to grease him.
Может быть да, а может быть и нет.
Мне нужно чем-нибудь освежить свою память.
Нужно его подмазать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little something-something (лител самсинсамсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little something-something для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител самсинсамсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение