Перевод "Loch Ness Monster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Loch Ness Monster (лоx нэс монсте) :
lˈɒx nˈɛs mˈɒnstə

лоx нэс монсте транскрипция – 30 результатов перевода

- No, no. Let me finish.
The Loch Ness monster was to me what the Beast of Bodmin is to Harry... just a harmless childhood fantasy
Isn't that right, old chum?
Дай мне закончить.
Лох-Несское чудовище было для меня тем же самым, что Зверюга Бодмина для Гарри... Просто безобидная детская фантазия.
Правда, дружище?
Скопировать
It was like something killed them and then pulled them in.
Maybe it was the Loch Ness Monster.
No.
Как-будто нечто убило их, а затем утянуло вниз.
Может это было Лохнеское чудовище.
Нет, Фез.
Скопировать
Thanks, I have my next article.
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas."
You need a change of scene.
O, cпacибо, дорогaя.
Это тeмa другой cтaтьи: "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac"".
Oчeвидно, что вaм cлeдуeт cмeнить обcтaновку.
Скопировать
Travellers claim to have seen it over the centuries, but there's never been any proof?
- Like the Loch Ness monster?
- Loch...
Путешественники утверждают, что видели его на протяжении многих веков, но доказательств этого так и нет.
- Он как Лох-Несское чудовище?
- Лох...
Скопировать
You tell me, Agent Kujan.
If I said the Loch Ness monster hired me, what would you say?
Turn state's evidence.
А вы как думаете, агент Куен?
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили?
Дай показания в пользу штата.
Скопировать
How is Elvis, and have you seen him lately?
mental telepathy, ESP, clairvoyance spirit photography, telekinetic movement full-trance mediums, the Loch
If there's a steady paycheck in it, I'll believe anything you say.
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
Получаете ли вы хорошие деньги за это, я поверю во всё что вы скажете.
Скопировать
Here. Have your tea.
You will be saying it is the Loch Ness Monster next.
Out for a stroll.
Вот ваш чай.
Скажи ещё о лохнесском чудовище.
Оно сюда гулять ходит.
Скопировать
And you are dragging in dragons and worms and serpents and Lord Knows what.
Next, you will be suggesting those poor folk were gobbled up in here by some of Loch Ness Monster!
- That is horrible!
А ты приплетаешь сюда драконов, червей, змей и ещё бог знает кого.
Теперь ты станешь доказывать, что наши бедняги были сожраны лохнесским чудовищем.
- Омерзительно.
Скопировать
locker monster.
- Loch Ness Monster?
- Locker monster, he said.
чудовищу из шкафчика.
- Какому чудовищу?
- Он сказал чудовище из шкафчика.
Скопировать
Duck's back.
Dougie, did you ever hear of the Loch Ness monster?
No.
Утка вернулась.
Дук, ты когда-либо слышал про Лох-Несское чудовище?
- Нет.
Скопировать
No.
The duck is like the Loch Ness monster.
Dismissed out of hand by serious-minded people. Championed forever, by a loyal crowd of quacks.
- Нет.
- Эта утка, как та самая Несси.
Недоступна рукам серьёзных исследователей, зато вечно красуется перед толпой зевак.
Скопировать
Hard to believe you can get all these numbers just by looking at all those dots and lines on the screen.
Well, sometimes it looks like we're searching for proof of the Loch Ness monster.
Our next appointment is in half an hour.
- Сложно поверить, что можно получить все эти цифры, просто глядя на точки и линии на экране.
- Иногда кажется, что мы ищем доказательства существования Лох-несского чудовища.
- Следующая пациентка придет через полчаса.
Скопировать
- Maybe something pulled him under.
- What are we talking, a loch ness monster?
- Who filed the report?
Возможно, что-то потянуло его вниз.
О чем вы говорите, о Лох-Несском чудовище?
- Кто заполнил отчет?
Скопировать
For years-- went to the library and checked it out.
It's all a big hoax like bigfoot or the Loch Ness monster, or the Underwater Gorilla.
Then why are we stockpiling food and learning how to fight aliens and/or mutants?
В течении нескольких лет - сходил в библиотеку и проверил это.
Это большой обман, как йети или Лохнесское чудовище, или горилла по водой.
Тогда зачем мы запасались едой и учились бороться с пришельцами и/или с мутантами?
Скопировать
They say that true divas aren't really mortal.
They're more like the Loch Ness Monster or, or Smeagol.
Divas walk... - And they talk and they breathe brilliance, so here to demonstrate that elusive brilliance is a very special guest diva.
Говорят, что настоящие дивы бессмертны.
Они как Лох-несское чудовище или Смеагол.
Дивы передвигаются, говорят и даже дышат великолепием.
Скопировать
It's probably-- like you said, it's probably... a bloody dinosaur, isn't it?
I don't know, actually, where the Loch Ness Monster is, but it's somewhere in Scotland.
It's probably in Loch Ness, isn't it?
Наверное, как ты и сказала, это чёртов динозавр, правда же?
Я не уверена, где он обитает, вроде бы в Шотландии.
В Лохнессе, наверное?
Скопировать
You think that Loch Ness is the name of the actual creature?
Yeah, that's why it's called the Loch Ness Monster.
You're probably right. Probably right.
Ты думаешь, Лохнесс - это имя самого существа?
Да, поэтому его и зовут Чудовищем Лохнесс.
Наверное, ты права.
Скопировать
Apart from all of that, apart from Africa - and everything like that, there's the, um... - Yeah.
the Loch Ness Monster.
And that's actually-- that isn't a lie, is it?
Помимо всего прочего, помимо Африки и всё такое, существует...
Лохнесское чудовище.
А это вообще-то, не враки, согласен?
Скопировать
And that's actually-- that isn't a lie, is it?
Because obviously people have photos of the Loch Ness Monster.
- That's right.
А это вообще-то, не враки, согласен?
Потому что многие люди сфотографировали Лохнесское чудовище.
- Да.
Скопировать
What is it?
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
It's a legend, like any other, whispered in dark, smoky rooms by old spooks.
Что это такое?
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
Эта легенда, как и многие другие, обсуждается шепотом в темных, прокуренных комнатах старыми агентами.
Скопировать
Furlough?
Furlough is like the Loch Ness Monster.
Much discussed and rarely seen.
Отпуск?
Отпуск, это как лохнесское чудовище.
Все говорят, но никто не видел.
Скопировать
A long time ago, wee too heard about the... VPK... for some time.
It's like the Loch Ness monster!
This is why you decided we should never talk.
Достаточно давно, мы также наслышаны о ВПК.
Это - как Лох-Несское чудовище!
Вот почему вы решили никогда не обсуждать это с нами.
Скопировать
I'm sorry, but the decision is final.
Plus, we need the tank for the Loch Ness monster.
But that turned out to be a log with a Halloween mask stapled to it.
Извини, решение окончательное.
Тем более, нам нужно куда-то поместить Лохнесское чудовище.
Но это же просто бревно с приклееной маской
Скопировать
Huh. What about Ryan's assassins?
You should call either the Loch Ness monster or Bigfoot if you get in trouble.
I'm sure they'd be happy to help.
'а. ак насчет наемных убийц –айана?
≈сли попадЄшь в непри€тности, то можешь вызвать Ћох-Ќесское чудовище или снежного человека.
я уверен, они будут рады помочь.
Скопировать
-What is it?
It's the Loch Ness monster.
I don't drink.
- Что это?
Лахнайское чудовище.
Мне лучше не пить.
Скопировать
What have you seen lately?
Lately, I've been watching the Loch Ness Monster in Scotland.
Thanks, Mom.
Что вы видели в последнее время?
В последнее время я наблюдал за Лох-Несским чудовищем в Шотландии.
Спасибо, мама.
Скопировать
Well, I believe that you saw something perfectly normal, but you've exaggerated it in your mind, you know?
Like the Loch Ness Monster.
If by "like the Loch Ness Monster," you mean totally exists and is awesome, then yeah, it's like the Loch Ness Monster.
Ну, я верю, что вы видел что-то довольно обычное, но вы раздули его в своем воображение, знаете...
Как Лохнесское чудовище.
Если под Лохнесским чудовищем ты понимаешь что-то реально существующее и изумительное, то да, это было как Лохнесское чудовище.
Скопировать
A human sperm is 0.05 millimetres.
So you don't think tadpole, think Loch Ness monster.
It really is absolutely gigantic.
Сперматозоид человека в длину составляет 0,05 миллиметров.
Больше не думай "головастик", думай "ЛохНесское чудовище".
Он на самом деле абсолютно гигантский.
Скопировать
There are no indigenous carnivores in that lake.
There's nothing even big enough to pull down a person, unless it was the Loch Ness monster.
Yeah, right.
В этом озере не водятся плотоядные существа.
Там нет ничего достаточно большого, чтобы утянуть под воду человека, разве что это сделало Лохнесское чудовище.
Да, конечно.
Скопировать
Like the Loch Ness Monster.
If by "like the Loch Ness Monster," you mean totally exists and is awesome, then yeah, it's like the
Its diet is not unlike our own-- grains, cereals-- and it's awfully fond of cheese.
Как Лохнесское чудовище.
Если под Лохнесским чудовищем ты понимаешь что-то реально существующее и изумительное, то да, это было как Лохнесское чудовище.
Его рацион не похож на наш: зерно, крупа, и оно просто тащится от сыра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Loch Ness Monster (лоx нэс монсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loch Ness Monster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоx нэс монсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение