Перевод "Longchamp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Longchamp (лончамп) :
lˈɒŋtʃamp

лончамп транскрипция – 21 результат перевода

I've been there before.
There is rumor they are going to set up concentration camp at Longchamp.
Maybe they'll set us free again soon.
- Ηе туда, где я бывал раньше.
Говорят, французы собираются создать концлагерь в Лоншане.
Быть может, нас скорο выпустят.
Скопировать
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..
Having appealed against her forced vows in 1752... she lost and remained till her death... in Longchamp
But the entire story is a commentary... on the words of Bossuet:
Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.
Пытаясь в 1 752 году обжаловать принуждение к постригу, она проиграла процесс и оставалась вплоть до своей смерти в монастыре... в Лоншаме, который изображён в романе Дидро.
В целом история является комментарием... к словам Боссюэ.:
Скопировать
What must we do?
Sue Longchamp for the money in your name.
We'll pay the costs and share it.
Что мы должны сделать?
Взыскать с Лоншама Ваши деньги.
Мы оплатим расходы и оставшееся поделим.
Скопировать
William.
He won the Grand Prix at Longchamp 2 years ago.
- Is he English?
Уильям.
Он выиграл Гран При в Лончэпе 2 года назад.
- Он англичанин?
Скопировать
Moreover, there is the appeal... lodged in the courts.
I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on
Get up.
Кроме того, это обращение... подано в суд.
Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.
Встаньте.
Скопировать
Suzanne...
I've been thinking about this Longchamp affair.
I have a proposal to make you.
Сюзанна...
Я думала об этом Лоншаме.
И у меня для Вас есть предложение.
Скопировать
- Yes, Mother.
Longchamp kept the other?
- Yes.
- Да, матушка.
А тот взнос остался в Лоншаме?
- Да.
Скопировать
Assign me tomorrow at 11 meet Mademoiselle Eleanor Germont.
Longchamp 63-68.
- Beautiful?
Назначьте мне завтра в 11 встречу с мадемуазель Элеонорой Жермон.
Лоншан 63-68.
- Красиво? - Очень.
Скопировать
Thanks for the drink.
So, the staff went from wanting to kill Monsieur Longchamp to eating out of his hand.
I don't remember approving a new window display.
Спасибо за выпивку.
Так что, сотрудники, которые пришли растерзать месье Лонгшо, стали совсем ручными.
Не помню, чтобы я заказывал новую экспозицию для витрины.
Скопировать
Mr. Longchamps, this is Mr. De Bolotoff and Vicomte de Sibour.
Longchamp is our Head of Display.
- Toujours un plaisir de rencontrer un compatriote.
Мистер Лонгшо, это мистер де Болотофф и виконт де Сибур.
Мистер Лонгшо наш главный дизайнер.
- Всегда приятно встретить земляка.
Скопировать
And we will not attend this evening.
Please, Monsieur Longchamp.
I've been on leave.
Вечером нас здесь не будет.
Прошу вас, месье Лоншо.
Я был в отпуске.
Скопировать
Leave this to me.
Monsieur Longchamp, Violette Selfridge.
I hear you are a difficult man to please.
Предоставьте это мне.
Месье Лоншо, я Виолетта Сэлфридж.
Слышала, что вам трудно угодить.
Скопировать
And what do you like to do for entertainment?
Are you flirting with me, Monsieur Longchamp?
! Would that be so very terrible?
А как вы любите развлекаться?
Вы флиртуете со мной, месье Лоншо?
А что, это так ужасно?
Скопировать
- May I introduce you to our new head of display,
Pierre Longchamp.
Bonjour tout le monde.
- Позвольте вам представить нового главу дизайна -
Пьер Лонгшо.
Приветствую, дамы.(фр.)
Скопировать
You clumsy idiot!
Monsieur Longchamp, that is no way to speak to a lady, let alone one who is working in our store.
Monsieur Gordon, I did not see you there.
Неуклюжая идиотка!
Месье Лонгшо, с жещинами так не разговаривают, тем более с сотрудницами магазина.
Месье Гордон, я вас не заметил.
Скопировать
Mr Crabb.
I have an order from Monsieur Longchamp for a new window display.
Monsieur Longchamnp and I are very concerned that English women are being denied the dessous affriolants.
Мистер Крэбб.
У меня заказ от месье Лонгшо для новой экспозиции в витрине.
Месье Лонгшо и я очень обеспокоены тем, что английские женщины лишены dessous affriolants.
Скопировать
Nothing to fix, as far as I'm concerned.
That Longchamp is just another French idiot.
He's set his heart on building houses now.
Я не вижу, что тут нужно исправлять.
Этот Лоншо еще один французский идиот.
Эти дома полностью завладели его мыслями.
Скопировать
Yeah. We need spotlights.
Monsieur Longchamp will be downstairs any minute.
We are nowhere near getting this right.
Нам нужна подсветка.
Месье Лоншо спустится в любую минуту.
А мы ещё далеки от завершения.
Скопировать
- I love it.
But will Monsieur Longchamp?
He's a tricky customer.
- Мне нравится.
Но месье Лоншо?
Он непростой клиент.
Скопировать
Now, I understand -
Mr Longchamp is putting women's knickers in Selfridge's window.
Oh, my word.
Я понимаю...
Месье Лонгшо выставил дамские панталоны в витрине Селфреджеса.
О, господи!
Скопировать
- Ladies!
Monsieur Longchamp, I understood you were to arrive this afternoon.
Ah, Monsieur Gordon!
- Дамы!
Месье Лонгшо, я думал, что вы должны были приехать днем.
А, месье Гордон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Longchamp (лончамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Longchamp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лончамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение