Перевод "Look, dirty sawdust floors." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look, dirty sawdust floors. (лук дорти содаст флоз) :
lˈʊk
 dˈɜːti sˈɔːdʌst flˈɔːz

лук дорти содаст флоз транскрипция – 31 результат перевода

Max, a waitress will be right over, and it won't be us.
Look, dirty sawdust floors.
If we got a bag of wood chips, our apartment could be the new "it" place.
Макс, официантка скоро подойдёт, и это не будет одна из нас!
Смотри, грязный пол в стружке.
Был бы у нас мешок стружек - можно было бы устроить "модное место" прямо в квартире.
Скопировать
Max, a waitress will be right over, and it won't be us.
Look, dirty sawdust floors.
If we got a bag of wood chips, our apartment could be the new "it" place.
Макс, официантка скоро подойдёт, и это не будет одна из нас!
Смотри, грязный пол в стружке.
Был бы у нас мешок стружек - можно было бы устроить "модное место" прямо в квартире.
Скопировать
Eitherway, it must be the local kids.
Look how dirty this thing is...
Do you have it cleaned?
Я думаю, что это могли сделать местные детишки.
Смотрите какая грязная...
Вы эту башню чистите?
Скопировать
Man, this place is awesome!
Look, they even have dirty cartoons on the wall.
Kelso, those are C.P.R. instructions.
Чувак, да тут классно!
Смотри, у них тут даже похабные картинки на стене.
Келсо, это искуственное дыхание рот-в-рот.
Скопировать
The TV is new, the owners bought it.
Look, the movers, poor lads, they did four floors on foot so I gave them 20,000 lira as a tip.
-No, it's okay.
Превосходно Телевизор новый
Его купили владельцы Те ребята, которые занимались переездом, 4 этажа поднимались пешком, поэтому я дала им 20000 лир чаевых
-Вот
Скопировать
Maybe you should wipe it first.
So it doesn't look so dirty.
I have an idea...
Надо протереть тут.
Полно грязи.
Придумала...
Скопировать
I have to come in here The door is blocked
Look at my clothes It became so dirty
Damn! You can wash it clean with ease
Мне пришлось пролезать под дверью.
Она заблокирована.
Посмотрите, что стало с пиджаком.
Скопировать
THANKS FOR THE DRINK. WE HAVE THIS NEW VILLAIN, ICE TINA.
SHE'S THIS EVIL DRAG QUEEN WHO FREEZES RAGE WITH THIS DIRTY LOOK AND JUST WHEN IT SEEMS LIKE RAGE IS
J.T. DEFROSTS HIM WITH THE WORLD'S HOTTEST BLOW JOB.
Спасибо за выпивку. У нас новая злодейка – Льдинна.
Она злобный трансвестит и замораживает Гнева своим порочным взглядом, и когда уже кажется, что Гнев проведёт остаток своих дней в виде замороженного обеда из телерекламы –
Джей-Ти размораживает его самым жарким оральным сексом на свете.
Скопировать
SPEAK FOR YOURSELF.
AH, LOOK.
OH, HONEY.
Говори за себя.
Слушайте, за всеми своими крепкими выражениями и бравадой, знаете, Дебби всего лишь старомодная девушка, чьё единственное преступление было в том, что она хотела доставить удовольствие своему мужчине.
О, милый...
Скопировать
Well, I guess I changed my mind.
Look, I know you get some dirty guy coming up to you on the street... you don't know him.
And when I see something that I like, I gotta ha... I love it.
- Ну, значит, я передумала.
Я понимаю, всё это нелепо выглядит, но ты меня не знаешь, а я-то знаю.
Если мне кто-то понравился, если я влюбился...
Скопировать
Besides, you kept me waiting two hours in the rain.
- And then you gave me a dirty look.
- I didn't give you a dirty look.
Вдобавок ты заставил меня ждать два часа под дождем.
- И ты косо на меня смотрела.
- Я не смотрела на тебя косо.
Скопировать
- And then you gave me a dirty look.
- I didn't give you a dirty look.
Any girl who waits 2 hours in the rain for a guy is gonna give him a dirty look
- И ты косо на меня смотрела.
- Я не смотрела на тебя косо.
Если девушка ждет парня два часа под дождем, она будет косо смотреть.
Скопировать
- I didn't give you a dirty look.
Any girl who waits 2 hours in the rain for a guy is gonna give him a dirty look
Trouble with you, baby, is you have no imagination.
- Я не смотрела на тебя косо.
Если девушка ждет парня два часа под дождем, она будет косо смотреть.
Твоя беда в том, что у тебя нет воображения.
Скопировать
I've finished now.
Hope the floors look all right.
I found this money in the kitchen while I was cleaning up.
Я уже закончил.
Надеюсь, полы выглядят хорошо.
Я нашёл эти деньги на кухне, пока убирался там.
Скопировать
Let's go now.
I guess I didn't know you walked on these floors because most of the floors I know have sawdust on them
A gentleman wouldn't advertise he was kissing a lady.
Поехали уже.
Похоже, я не поверил, что ты ходишь по такому полу, потому что большинство полов, которые я знаю, покрыты опилками.
Джентльмен не стал бы акцентировать внимание на том, что он целуется с девушкой.
Скопировать
- You didn't have to make it dirty.
- I don't call it dirty! Look at the record.
- 'Our record, partner!
– Ты сделал ее грязной. – Не я.
Посмотри на наши дела.
– Общие дела.
Скопировать
I didn't like the way he looked.
He gave me a dirty look.
Could you recognize him now?
Он так выглядел... Мне не понравилось.
В общем, он на меня плохо смотрел.
Ты мог бы его узнать, если увидишь еще раз?
Скопировать
They say that yours are living in huts, no?
Yes, look, my father's has two floors, with carpet...
- And I study law, if you like.
√овор€т, что ваши живут в шалашах?
ƒа нет, у моего отца две квартиры, с ковровым покрытием,
- а € изучаю ѕраво.
Скопировать
When they turned Grandmother's body around they found that the other side had rotted.
The undertaker gave us a dirty look.
"Unpious descendants!" He must have been cursing that in his heart.
Когда её перевернули на другой бок, все увидели, что другая сторона уже начала разлагаться.
Гробовщик неодобрительно посмотрел на нас.
"До чего непочтительные внуки!" – так он, должно быть, ругал нас про себя.
Скопировать
Fuck, I'm s...
Christ, I have a dirty mouth. Look, I'm... I'm sorry about that.
Will you just go on?
Черт, я...
Извините, у меня грязный язык.
Простите... Можно продолжать?
Скопировать
But he was still sick.
Jim said it was 'cause the floors was dirty, so I washed them and washed them.
Jim said it was the drains, the toilet, the sinks.
Джим сказал, что это из-за грязных полов, поэтому я мыла и мыла их.
Но Робби по-прежнему болел.
Джим сказал, что это из-за труб, туалета и раковины.
Скопировать
Listen to me. Take the dirt on one side of your room and move it to the other side.
-Then one side of the room will look clean that used to look dirty.
That'll be good, huh?
Милая, возьми весь хлам из комнаты и перенеси его подальше.
Ладно.
Тогда там, где было грязно, станет чисто.
Скопировать
Luckily it's state owned.
Never mind, floors are dirty anyway.
Grandpa, this is Janek's colleague, Mr docent.
К счастью, государственная.
Ничего, полы и так грязные.
Дедушка, это коллега Янека, пан доцент.
Скопировать
She just needs a shower, like you.
Look at you all dirty!
After her shower, we'll make her a wig.
Долли просто очень грязная, ее нужно хорошенько помыть.
Как и вас.
Посмотрите, какие вы грязные. Посмотрите, какие у вас руки.
Скопировать
So, naturally, that attracts pigeons.
And look how the y dirty up the court.
It's full of droppings.
Естественно, это привлекает голубей.
Посмотрите, какой грязный двор.
Весь в птичьем помете.
Скопировать
Your southern Women lose their shape by the age of 20.
At 30, they look 50! Worse than the Turks! What a dirty look!
You should make them diet.
Вы посмотрите, на кого похожи ваши женщины, здесь на юге. Чуть за 20 и уже никакой фигуры.
А в 30 лет они выглядят на все 50, хуже, чем турчанки, ей богу.
Вам Hужно обратить на это внимание... Им следует придерживаться диеты.
Скопировать
You're all wet, pissy girl.
Now your corset, and don't give me a dirty look, I don't like that.
It's not your time yet.
Ты вся мокрая. Ты всегда писаешь в трусы.
И не смотри на меня так, я этого не люблю.
Твое время еще не пришло.
Скопировать
DR. WILBUR, PLEASE LET HER DO IT. NO, NO. NO, NO, NO.
DON'T GET DIRTY, PLEASE. YOU LOOK SO PRETTY.
OH, I'M SCARED OF THAT.
Я дам тебе успокоительное, вот что я сделаю, и ты почувствуешь себя лучше, оно снимет боль, хорошо?
Доктор Вилбур, пожалуйста, дайте ей сделать это.
Нет, нет. Нет, нет, нет.
Скопировать
He lives on Fourth Street, near here.
They break the windows, they dirty the floors...
A real pig-sty, eh?
Он живет на четвертой улице, недалеко отсюда.
Они бьют стекла, Они мусорят в подъезде...
Кошмар какой-то... Настоящий свинарник.
Скопировать
And what good does that ever get anybody?
Today on the bus there was this adorable couple... and I felt myself... giving them a dirty look.
I just had no idea everything was...
Да и кому все это надо?
Сегодня в автобусе я видела замечательную пару. И я почувствовала насколько жалко я выгляжу.
Я понятия не имела...
Скопировать
Leave the lady alone!
Look at that dirty cocksuckers!
Who's a cocksucker?
Что она вам сделала?
3акрой свою пасть, педераст.
Меня назвали педерастом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look, dirty sawdust floors. (лук дорти содаст флоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look, dirty sawdust floors. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук дорти содаст флоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение