Перевод "twining" на русский

English
Русский
0 / 30
twiningшпагат виться бечёвка обвить увить
Произношение twining (тyайнин) :
twˈaɪnɪŋ

тyайнин транскрипция – 10 результатов перевода

Stolen car!
Babson of Twining Road.
Roger, you said you were going to call a cab.
Угнанную?
Машина миссис Бэбсон.
Роджер, ты сказал, что вызовешь такси.
Скопировать
The car was just reported stolen.
Babson up on Twining Road.
I got to call someone.
Только что поступило заявление об угоне этой машины...
От миссис Бэбсон, с Туайнинг Роуд.
Мне нужно позвонить кое-кому.
Скопировать
Maya, come.
And this position is called: "Twining of the Creeper".
Now we add to this what the Kama Sutra calls "The Throbbing Kiss".
Майя, иди сюда!
Эта позиция называется "Двое ползущих".
Атеперь мы добавим к этому "Тропический поцелуй".
Скопировать
Smuntz String is a relic of history.
You don't make string by twining two strands together any more.
No. You make it simple, singular, strong, with nylon.
Фабрика Шмунца - реликт истории.
Нитки больше не делают, скручивая волокна. Нет.
Теперь их целиком делают из нейлона.
Скопировать
He's just arrived.
He rang up from South Twining to be collected.
He must have stopped for tea with someone.
Он приехал.
Он позвонил из Саут-Твайнинга, чтобы за ним прислали машину.
Должно быть заехал к кому-нибудь на чай.
Скопировать
He must have stopped for tea with someone.
South Twining?
Who lives there?
Должно быть заехал к кому-нибудь на чай.
Из Саут-Твайнинга?
Кто там живёт?
Скопировать
He spoke from a hotel, my Lady.
South Twining?
Goodness, he did get lost!
Он говорил из гостиницы, ваша светлость.
Саут-Твайнинг!
Совсем с дороги сбился!
Скопировать
Does the fact that we're rooted in history make us feel more secure in our present?
But what if our family trees are more like vines, twining aimlessly throughout the ages?
False alarm, doc.
Неужели тот факт, что у нас есть история, даёт нам чувство защищенности в настоящем?
Но что если ваше семейное дерево похоже на лиану, которая бесцельно вьётся на протяжении веков?
Ложная тревога, док.
Скопировать
We have stuck together.
And we've grown together, like two gnarled trees twining around each other, trying to survive.
Survive what?
Мы держались вместе.
И мы выросли вместе, как два упрямых дерева обвивая друг друга, пытаясь выжить.
Почему выжить?
Скопировать
They're not so pretty.
Twining all over
People don't like it so much
Они не слишком привлекательные.
Все перекручены.
Людям такое не очень нравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twining (тyайнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyайнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение