Перевод "Louis Armstrong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Louis Armstrong (луи амстрон) :
lˈuːi ˈɑːmstɹɒŋ

луи амстрон транскрипция – 30 результатов перевода

Or maybe Boguslawski?
Louis Armstrong, Ellington?
Count Basie or Hampton?
Или может быть Богуславский?
Луи Армстронг, Эллингтон?
Как на счет Безе или Хэмптон?
Скопировать
Ahh.
Louis Armstrong, on record: ♪ on the sunny side of the street ♪
♪ Can't you hear that pitter-pat, babe ♪
Мистер Петтигрю у озера.
Он попросил остановиться и посигналить на прощание. В чём дело, Фрейзер?
Прошлым летом разбился планер папы. Это была моя вина.
Скопировать
We talked about music.
And I said I heard Louis Armstrong sing the--
Yeah, that's me.
Мы говорили о музыке.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Да, это я.
Скопировать
Phantom of the Opera.
I heard Louis Armstrong sing this song once in a little speak in Greenwich Village, New York.
Really?
Призрак оперы.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
- Правда? .
Скопировать
Force MDs, oliver nelson, Fred Wesley,
Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong,
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis,
..Форс-МДС, Оливер Нельсон, Фред Уэсли,..
..Мэйсио, Джэнет Джексон, Луис Армстронг,..
..Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Скопировать
Here's a bird.
Louis Armstrong.
He's a parakeet.
Вот птица.
Луи Армстронг.
Он-длиннохвостый попугай.
Скопировать
- It's like this, uncle Peter. This is what art is! It takes sacrifice!
Do you know how Louis Armstrong started, for example?
- And in America!
Вкатили его сюда, закрьiваю на это глаза, а план трещит по швам, клиентьi визжат...
Визжат... Заимел всяк машину и визжит. Тот с жёлтым Москвичом 2 пачки сигарет выкурил, тебя ожидая!
Ну и что, что выкурил?
Скопировать
What a dream I was having!
Louis Armstrong was trying to kill me!
- Get away from me, you horse's ass!
... Приснится же такое!
... Меня хотел убить Луи Армстронг!
Миссис Лифт... Пошел вон, задница!
Скопировать
Haendel,
Louis Armstrong...
Thanks.
Гендель,
Луи Армстронг...
Спасибо.
Скопировать
That's so embarrassing.
toast, in which I combined my heartfelt sentiments with apt quotations from Shakespeare, jazz great Louis
And so your answer would be, "Yes, I attended their wedding"?
Как неловко.
И я возлагал большие надежды на союз Найлса и Марис которые и выразил в своём свадебном тосте соединившем в себе мои искренние пожелания а также подходящие цитаты из Шекспира джазового гения Луи Армстронга и римского поэта Катулла.
Таким образом, ваш ответ: "Да, я присутствовал на их свадьбе"?
Скопировать
'West End Blues".
The trumpet player is Louis Armstrong, the best.
To pépé the frog, the ace of frog fishing.
'West End Blues".
На трубе играет Луи Армстронг, лучший в мире трубач.
За Пепе Лягушку, мастера ловли лягушек.
Скопировать
-And Louis?
Louis Armstrong? Him too?
- Yeah, him too.
-И Луис?
Луис Армстронг?
Он тоже? -Да, он тоже.
Скопировать
Agent of God, you say? In that case, try passing judgment upon me.
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
What a fine day this is!
Божий посланник, попробуй казнить меня,
Могучерукого алхимика, Алекса Луиса Армстронга!
Сегодня мне везёт.
Скопировать
Agent of God, you say? In that case, try passing judgment upon me.
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
Allow me to show you the artistic alchemy that has been passed down among the Armstrong family for generations!
Божий посланник, попробуй казнить меня,
Могучерукого алхимика, Алекса Луиса Армстронга!
Я покажу тебе художественный алхимический приём, который с давних пор переходил от одного поколения Армстронгов к другому!
Скопировать
- Sip? You object to sipping?
If it's done at a decibel level... rivaling Louis Armstrong blowing a high "C," then yes, I object.
- I'll put my mute on.
Ты что-то имеешь против?
Ну, если ты это делаешь, как Луис Армстронг, когда он берет свою самую высокую ноту, то да, я имею кое-что против!
- Я постараюсь выключить звук.
Скопировать
How good of you to come!
I, Alex Louis Armstrong, welcome you with my utmost!
Stop fooling around and get to work!
Добро пожаловать!
Я, Алекс Луис Армстронг, всем сердцем приветствую вас!
Хватит дурью маяться, живо за работу.
Скопировать
You don't get the joke, huh?
Alex Louis Armstrong.
Pinako Rockbell.
Видно, он шуток не понимает.
Меня зовут Алекс Луис Армстронг.
Пинако Рокбелл.
Скопировать
And I ended up that summer in a bullshit Military Academy... down in North Carolina.
Cassie's aunt and uncle figured they had to do something with me... but listening to Louis Armstrong.
Reynolds, you're messed.
А мое лето завершилось в чертовой Военной Академии в Северной Каролине.
Тетя и дядя Кэсс придумали-таки, как поступить со мной, ... но слушать Луиса Армстронга... и отправить парня в Военную Академию... не слишком-то гармоничное сочетание, если подумать.
Рейнольдс, ты разгильдяй!
Скопировать
They're laughing at us.
They laughed at Louis Armstrong when he said he was gonna go to the moon.
Well, they titled this routine "Fire and Ice."
Они смеются над нами.
Над Луисом Армстронгом тоже смеялись, когда он сказал, что полетит на Луну, а сейчас он смеется над ними.
Хорошо, они назвали свою программу "Лед и пламень".
Скопировать
I wish you good luck, Brig. Gen. Roy Mustang.
Alex Louis Armstrong, support him well for me. Yes, sir.
However, with our main forces concentrated in the north, I am concerned for the defense of Central.
Удачи вам, генерал-майор Мустанг.
Старайтесь поддерживать его во всём, подполковник Алекс Луис Армстронг.
Но пока наши главные силы будут сосредоточены на севере, будет ли Столица в безопасности?
Скопировать
Hey, fellas, is that supposed to be Biggie Smalls or something?
No, man, that's that dead old blues guy, Louis Armstrong.
No, my ignorant little buddies, this is Fats Waller.
Вы кого это нарисовали? Это певец блюзов, он давно умер.
Луи Армстронг.
Нет, мои юные друзья. Это Фэтс Уоллер.
Скопировать
Well, why Fats Waller? You could have picked anybody.
I mean, Duke Ellington or Louis Armstrong or...
Fats was a happy man.
Но почему Фэтс Уоллер, а не кто-то другой?
Не Дюк Эллингтон или Луи Армстронг?
Фэтс был счастлиВым человеком.
Скопировать
What is your deal today?
I'm just saying how many famous trumpeters can you name besides Louis Armstrong?
One.
Вот опять.
Что вы сегодня затеваете? Просто интересно, сколько знаменитых трубачей ты знаешь кроме Луи Армстронга?
- Майлз Дэвис.
Скопировать
- But music...
Louis Armstrong, managed by Joe Glazer who had to pair up with the mob, feel me?
From there I segue into Louis Prima, who was managed by the Segreto family.
-Но музыка...
-Менеджером Луи Армстронга был Джо Глейзер, а тот был тесно связан с мафией. Понимаешь?
Идём дальше к выводу, что Луи Прима был ставленником Семьи Сегрето.
Скопировать
Uh, I mean, that sucked, didn't it?
Maybe if you sang it like louis armstrong?
Maybe.
А, кажись, хреновенько вышло, да?
Может попробуешь спеть в стиле Луи Армстронга?
Может.
Скопировать
But I want to make a statement.
If Picasso was modern, then Louis Armstrong and Papa Celestin, they modern too.
Papa who?
Я хочу заявить:
если Пикассо - это современность, то Луис Армстронг и "Папа" Целестин - тоже современность.
Какой Папа?
Скопировать
Y'all listen much to Louis Armst-- Ooh!
Y'all listen much to Louis Armstrong?
Mr. Lecoeur said we ain't gonna do nothing today 'cause of Tristan.
¬се вы слушаете Ћуи јрмстронга
¬ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
ћистер ЋекЄр сказал, что сегодн€ зан€тий не будет из-за "ристана.
Скопировать
Pilkington:
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song.
I don't know what he's going on about.
Большая часть мира мрачная.
Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
Не знаю, о чем он.
Скопировать
Like no one they've ever seen
You heard of Louis Armstrong
Mr. Sidney Bechet
Всего я достигну сам
Великий Луи Армстронг
Лучше дай мне сыграть
Скопировать
What the fuck Is he doing now?
Why are you grinning like Louis Armstrong?
Aaron, Ryan, could you please come to the study?
Что теперь?
Норман, почему ты сияешь, как Луи Армстронг?
Аарон, Райан, пожалуйста, зайдите в кабинет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Louis Armstrong (луи амстрон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Louis Armstrong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луи амстрон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение