Перевод "Low Countries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Low Countries (лоу кантриз) :
lˈəʊ kˈʌntɹiz

лоу кантриз транскрипция – 12 результатов перевода

- What negotiations?
to report that we secured a return to mutually beneficial trade relations between ourselves and the low
We also obtained guarantees regarding long-standing payments owing to the king by the emperor.
И как переговоры?
Рад сообщить, что нам удалось восстановить выгодные торговые отношения с Нидерландами.
Кроме того, мы получили гарантии о давно обещанных выплатах императора королю.
Скопировать
- Hardly anything.
from 1552 to 1556, that he was thrown out of the university, that he wandered round Westphalia and the Low
They don't know when he was born or when he died.
- Почти ничего.
Только то, что этот человек читал лекции по теологии в Аугсбурге с 1552 по 1556, что его изгнали из университета, что он путешествовал по Вестфалии и Нидерландам как уличный проповедник.
Но неизвестно ни когда он родился, ни когда умер.
Скопировать
I would pray hard for their swift arrival.
This is a Cistercian codex from the low countries.
Very rare, almost forgotten.
В таком случае, я бы начал истово молиться об их скорейшем прибытии.
Я определил, что это цистерцианский манускрипт из Нидерландов.
Очень редкий, фактически забытый.
Скопировать
The German army invaded Holland and Belgium early this morning by land and by landings from parachute.
The armies of the Low Countries are resisting.
An appeal for aid has been made to the Allied governments and Allied troops are moving to their support.
Немецкая армия этим утром вторглась в Голландию и Бельгию сухопутными и десантными войсками.
Им сопротивляются армии Исторических Нидерландов.
Правительства Союзников получили запрос о помощи и пехота Союзников уже выдвинулась им на помощь.
Скопировать
Let him go, madam, from whence he came.
There is fighting in the Low Countries.
He will find wages there.
Отпустите его, мадам, туда, откуда он явился.
В Нидерландах беспорядки.
Там ему сыщется служба.
Скопировать
Scotland.
Spain, the Low Countries.
We are like a morsel among these choppers!
Шотландия.
Испания. Нидерланды.
Мы как лакомый кусочек под ножами мясника!
Скопировать
- Majesty, there are rumors of a large French fleet being assembled and fitted out for war.
So... the Emperor has ordered all English ships and properties in the Low Countries to be seized.
How shall we respond?
- Ваше Величество, ...ходят слухи, что французы сформировали большую флотилию, ...полностью готовую к войне.
Более того, император отдал приказ ...о захвате всех английских кораблей и имущества, находящихся в Нидерландах.
- Каким будет наш ответ?
Скопировать
A lot of people live in these areas.
The Netherlands, one of the low countries.
Absolutely devastating.
В тех районах живет много людей.
Голландия, одна из стран в низине.
Потрясающие опустошения.
Скопировать
Warring enlivens me.
Flanders has declared neutrality and the Low Countries - are bartering to side with us. - This is good
It comes with a hefty fee, and our treasuries are empty.
Война оживила меня
Фландрия объявила нейтралитет и Нидерланды торгуются чтобы примкнуть к нам
Это будет стоить денег, а наша казна пуста
Скопировать
Then charades.
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang!
Into a blockbuster to see you home!
Потом шарады.
Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
Вырубился, смотришь свои мультики!
Скопировать
Let us pray.
In the desolate plateau of the Iberian peninsula... .. and on the battlefields of France and the low
Lord, we beseech your help in these times for our country.
Помолимся.
На пустынных просторах Пиренейского полуострова... и на полях сражений во Франции, Нидерландах и Бельгии.
Господь, мы молим Тебя о помощи в это трудное для страны время.
Скопировать
Treville is quite right.
I, myself, know someone, a financier who has contacts in the low countries and in England, Your Majesty
He may be able to help us.
Тревилль совершенно прав.
И я даже знаю одного дельца, располагающего связями в странах бениюкс и Англии, Ваше Высочество.
Возможно, он поможет нам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Low Countries (лоу кантриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Low Countries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоу кантриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение