Перевод "Luna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Luna (луно) :
lˈuːnə

луно транскрипция – 30 результатов перевода

-So, what's your plan?
The old fort, Luna Point.
How'd you find this place?
-Ну, и каков ваш план?
Встретимся завтра в 7 утра. Старый форт, мыс Луна.
Как ты нашёл это место?
Скопировать
We will conquer Taiwan!
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens.
I get it.
Мы завоюем Тайвань!
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Я понял.
Скопировать
A pack of Peace cigarettes.
Luna, Lumi!
Get your nets!
Пачку сигарет "Peace".
Луми, Луна!
Берите ваши сачки!
Скопировать
Well, I don't know what everybody thinks is down there, but... I think it's the Luna Temple.
The Luna Temple?
My sons-- if it's not on television, forget it.
Не знаю, что думают они все, но я думаю, что это Храм Луны.
Храм Луны?
Дети мои, не берите в голову, в телевизоре это не показывают.
Скопировать
But the name he gave this map was Mati. And the literal translation for the word "Mati" is "eye."
The orb is the map, hidden in the Luna Temple by Alexander.
And Reiss will use it to find Pandora's box.
Но имя, которое он дал этой карте было "Мати", что в буквальном переводе означает "глаз".
Этот шар - та самая карта спрятанная Александром в Храме Луны.
И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры.
Скопировать
I'm on my way to Shanghai, and I need you to look at something for me.
It was in the Luna Temple near the orb.
And I'm betting it's the key to those markings.
Еду в Шанхай. Посмотри-ка вот на это.
Это было в Храме Луны, рядом с Шаром.
Это наверняка ключ к тем рисункам.
Скопировать
What does everybody think is down there?
I think it's the Luna Temple.
The Luna Temple?
Что там такого, на дне, что они все слетелись?
Не знаю, что думают они все, но я думаю, что это Храм Луны.
Храм Луны?
Скопировать
He stored them in two places.
The majority went to his library in Egypt, but his most prized possessions went here-- the Luna Temple
By law, no one was allowed to record its location.
И хранил их в двух местах.
Большей частью в своей библиотеке в Египте. Но самое ценное свозили сюда в Храм Луны.
Закон запрещал записывать, где он находится.
Скопировать
I took the liberty of checking.
Historical inventories of the Luna Temple do not list any orb.
Then I want you both to list every orb ever mentioned in Greek history.
Я взял на себя смелость проверить.
В исторических свидетельствах о Храме Луны не говорится ни о каком шаре.
Я хочу, чтобы вы оба составили список всех шаров, о которых хотя бы раз говорилось в истории Греции.
Скопировать
Protein waffles aren't bad.
How about Ursa Luna?
Nice little double-max prison.
Неплохие протеиновые вафли.
А как насчет Арса Лона?
Славненькая тюрьма сверхстрогого режима.
Скопировать
- Well, it was a joke, you see.
- Where is your room, lu-na-tic?
- Mine? Well, it's just above yours, the Clock Room.
Вы знаете, это была шутка.
Где твоя комната, лунатик?
Моя - прямо над вашей, с часами.
Скопировать
Remember?
I invite Kitty to Luna Park, but she prefers to stay home?
- Oh, yes.
Помните?
Я приглашаю Китти в Луна-парк, но она предпочитает остаться дома?
- О, да.
Скопировать
We've got 'em!
Luna!
-What? -Luna, the cops!
Они наши.
Луна, послушай!
Луна, легавые!
Скопировать
Luna!
-Luna, the cops!
Ladies and gentlemen, sorry to interrupt.
Луна, послушай!
Луна, легавые!
Дамы и господа, прошу прощения.
Скопировать
Shit!
Luna.
Kiss my ass!
Идиотка!
Луна!
Да пошла ты!
Скопировать
Kiss my ass!
Damn it, Luna. - Are you asking for them to catch us?
- You mean, to catch you?
Да пошла ты!
Ты непременно хочешь, чтобы нас засекли!
- Чтобы тебя засекли, да?
Скопировать
He's got a script that's suspiciously similar to your novel.
- Bigas Luna is directing it.
- Really?
Он написал сценарий, очень похожий на твой роман.
А поставит фильм Бигас Луна.
Да?
Скопировать
That's about it.
One day, a strange black cat named Luna appeared and made me into a sailor warrior.
But she wants me to fight bad guys.
Вот, пожалуй, и все.
Однажды я встретила странную черную кошку по имени Луна. Она превратила меня в сейлор-воина.
Она говорит, что я должна сражаться со злодеями.
Скопировать
Eat three and you're...
Luna!
That's okay.
Съешь три...
Луна!
Все в порядке.
Скопировать
Crush her!
Luna, do something!
Sailor Moon!
Уничтожить ее!
Луна, сделай что-нибудь!
Сейлор Мун!
Скопировать
Shoot. I hate to be wrong!
Luna, sit down, sit down.
Luna, sit down.
Ненавижу быть неправой.
Луна, сядь, сядь.
Луна, сядь.
Скопировать
Luna, sit down, sit down.
Luna, sit down.
Come on. Sit down.
Луна, сядь, сядь.
Луна, сядь.
Давай, садись.
Скопировать
Remember? The Western District?
Miles, I'm Luna.
Luna!
Помнишь Западный Район?
Майлс, я Луна.
Луна.
Скопировать
Miles, I'm Luna.
Luna!
Remember?
Майлс, я Луна.
Луна.
Помнишь?
Скопировать
- Who am I?
I'm Luna.
- Who?
- Кто я? Я
- Луна.
- Кто?
Скопировать
- Who?
- Luna.
Don't you remember?
- Кто?
- Луна.
Ты не помнишь?
Скопировать
Remember?
Luna.
- Your name is not Luna, is it?
Помнишь?
Луна.
Твое имя не Луна, так ведь?
Скопировать
- We're all a pack of wild animals.
- Lunch, Luna.
While you were being a pawn in capitalistic society,
- Мы - стая диких животных.
- Обед, Луна.
Пока ты был пешкой в капиталистическом обществе,
Скопировать
Luna.
- Your name is not Luna, is it?
- Think back, Miles.
Луна.
Твое имя не Луна, так ведь?
- Вспоминай, Майлс.
Скопировать
Yes?
- Luna, it's for you
- Excuse me
Алло?
- Луна. Это тебя.
- Извини.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Luna (луно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Luna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение