Перевод "the saw" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
sawвыпилить пилить поговорка пила лесопильный
Произношение the saw (зе со) :
ðə sˈɔː

зе со транскрипция – 30 результатов перевода

See?
That's the saw!
See?
Видишь?
Это пила!
Видишь?
Скопировать
Everything empty, the street deserted...
But it can't be Sunday, not with the saw mill running.
The sawmill is the pulse and heartbeat of the town of Loyalton.
Кругом пустота, улицы безлюдны...
Но сегодня не воскресение, к тому же работает лесопильня.
Лесопильня - это сердце Лоялтона.
Скопировать
And at the very end of the street, as far away from the town as she can get, is her house, the finest house in Loyalton.
If you knew Rosa, you'd know she'd have the best house in town, and as far away from the screech of the
She has a maid, too.
В самом конце улицы, как можно дальше от города, расположен ее дом, самый прекрасный дом в Лоялтоне.
Если бы вы знали Розу, то поняли бы, почему она хотела самый лучший дом и как можно дальше от визга лесопильни.
У нее есть прислуга.
Скопировать
Your cries cannot be heard!
The saw-mill is miles from anywhere!
No!
Никто не услышит твоих криков.
Лесопилка находится в безлюдном месте!
Нет!
Скопировать
-Shut up.
Turn off the saw!
Carry him carefully!
- Замолчи!
Свет погаси!
Неси его осторожно!
Скопировать
-Sit down.
I was planning on you starting to work the saw.
-You could have stayed the summer.
- Эй, садись, садись-ка.
Я подумывал, как бы тебе приступить к работе на пиле.
- Может, ты и на лето бы остался. - Нет.
Скопировать
I'II saw it.
meanwhile, I'II hide the noise of the saw.
Hurry!
Я распилю.
А я в это время попробую заглушить звук пилы. Правильно.
Давай поспешим.
Скопировать
Let's hope for the best.
It's a waste to just let the saw stand idle.
Not for my sake.
Давайте надеяться на лучшее.
Остановить производство - это же куча убытков.
Речь, конечно, не обо мне...
Скопировать
You're careful, right?
I'd like to work the saw.
This is no job for me.
Вы аккуратны, так ведь?
Я тут подумал что хотел бы работать на распилке.
А эта работа не для меня.
Скопировать
Look.
I got the saw.
Now, you gotta get a something.
Я взял пилу.
И у тебя кое-что есть.
Мы освободим Боба! Поторопись!
Скопировать
Under the charcoal.
Get rags, the saw and the cleaver.
We'll have to cut it up tonight.
Под кучу угля.
Возьми белье, пилу и резак.
Заставлять меня резать теленка в час ночи.
Скопировать
We'll have to cut it up tonight.
Here's the saw.
- Dig a hole.
Заставлять меня резать теленка в час ночи.
Он мне дорого за это заплатит.
Сделай дыру.
Скопировать
I think he had a hunch.
Remember the saw he found in the shack?
Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg.
Думаю, он догадывался.
Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
Скопировать
How can we express our passion then?
Called by the Kama Sutra: "The Blade of the Saw".
A woman who sees the marks of her lover's nails on her body becomes excited again.
Как нам тогда выразить свою страсть?
"Камасутра" называет это "Лезвие пилы".
Когда женщина видит на своем теле следы его ногтей, это вновь ее возбуждает.
Скопировать
How?
With the saw!
A half will be enough for me.
Каким образом?
Я распилю!
Мне будет достаточно половины.
Скопировать
No, and my name's Hawkeye.
Give me the saw.
I can't really see.
Нет, и меня зовут Хокай.
Пилу.
Ничего не вижу.
Скопировать
Right.
Get the saw, will you?
Yes.
Хорошо.
Возьми пилу, ладно?
Да.
Скопировать
- Cheer up, Mr. Ogre.
Let's stop the saw.
The lever.
- Держитесь, господин Людоед!
= Нужно остановить пилу!
.. Рычаг!
Скопировать
Today we've got a special offer for you:
This carrier bag is for the saw.
And you also get this doll version of me.
Сегодня у нас есть специально предложение для вас:
Эта сумка для бензопилы.
И вот эта кукла, изображающая меня.
Скопировать
You don't understand.
Just step away from the saw.
I didn't want this to happen, but I can't stop it.
Вы не понимаете.
Просто отойдите от пилы.
Я не хотел этого... но я не могу это остановить.
Скопировать
Anthony Tipet.
Step away from the saw.
You don't understand.
Энтони Типет!
Отойдите от пилы.
Вы не понимаете.
Скопировать
Stop it!
You'll ruin the saw!
And yourself.
Кончай!
Пилу пожалей!
И себя.
Скопировать
The Dean got the cust? Day of the children and brought them to the parents help you believed? them.
the saw?
Of course I do.
Дин взял опеку над мальчиками и вернулся к родителям, потому что те могут помочь в воспитании.
Ты видела его?
Да.
Скопировать
- I take offense.
- Think the saw hurt?
- I did it after!
-Вы причиняете мне боль.
-А ей было не больно?
-Я сделал это после!
Скопировать
- Got a map to show where this tunnel goes?
We run up under the Saw Mill until you get up to the cofferdam.
From there on we've already brought the water down.
-У вас есть карты этого туннеля? -Да, прямо здесь.
Он проходит под рекой Сомвил, Потом Подходит к дамбе.
Туда мы уже подвели воду.
Скопировать
And now, folks, Chester Weems, a housepainter...
And now, folks, Chester Weems, a housepainter... will play the saw.
Fast falls the eventide
сыграет нам на пиле.
Быстро приходит вечер Темнота сгущается
Господь остается со мной.
Скопировать
Excuse me.
I got to get to the saw.
I was on the phone with a friend of mine and she was saying how hard it is to...
Простите.
Мне нужно взять пилу.
Я тут поговорила со своей подругой... Она сказала мне, как это нелегко...
Скопировать
Oh, you top man, Jonathan!
It wasn't Beryl at the end of the saw, it was her sister.
All these years, Marella Carney wasn't Marella Carney at all.
О, ты мегачеловечище, Джонатан!
Под фрезу угодила не Берил, это была ее сестра.
Все эти годы Марелла Карни не была Мареллой Карни.
Скопировать
That's when she took me back to that morning.
The saw was real enough.
The trick relied upon a false blade taking over when it hit the harness, but for whatever reason, that's not the way it happened.
Все произошло в то сентябрьское утро.
Пила была более чем реальной.
Трюк заключался в том, что фальшивая срабатывала тогда, когда настоящая перерезала страховочный ремень, но по какой-то причине этого не произошло.
Скопировать
And this chainsaw never breaks, not even after rekilling three Stacies.
You can replace the saw blade without using any tools.
So this is the new version of "Blues Campbell's Right Hand"?
И эта пила никогда не ломается, даже после повторного убийства трёх Стейси.
Вы можете заменить цепь пилы без использования инструментов.
Так это новая версия "Правой Руки Брюса Кемпбелла"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the saw (зе со)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the saw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе со не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение