Перевод "your phone" на русский
Произношение your phone (йо фоун) :
jɔː fˈəʊn
йо фоун транскрипция – 30 результатов перевода
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
What's the matter, Lou?
You looking for your phone?
It's right here.
В чем дело, Лу?
Ты ищешь свой телефон?
Он тут.
Скопировать
I'm fine.
Because you haven't answered your phone or returned my phone calls.
I know.
Все замечательно.
Поскольку ты не ответила на звонки и не перезвонила.
Я знаю.
Скопировать
- One bar.
- Adam, I need your phone.
- Why? - To call the police.
Слабый.
Дай мне телефон! Ты чего это?
- Вызвать полицию.
Скопировать
I need to see Dr House.
You don't answer your phone anymore.
I'm world-famous now.
Мне нужно увидеть доктора Хауса.
Ты перестал отвечать на звонки.
Я прославился на весь свет.
Скопировать
Yeah, he'll be unstoppable.
- Hey, give me your phone.
- What for?
Да, и тогда его уже фиг остановишь. Точно.
- Эй, дай-ка сюда телефон.
- Зачем?
Скопировать
Dad?
Dad, your phone!
Dad!
Папа?
Папа, телефон!
Папа!
Скопировать
You're not possibly thinking about going abroad again to make more money, are you?
Rather than doing that, you have the phone number of the building owner in your phone.
If you sweet-talk him well, he might give you a discount.
Неужели ради этого опять умотаешь за границу на заработки?
раз у тебя случайно имеется телефончик хозяина?
он пойдет навстречу.
Скопировать
House, you are going back to your office.
You are picking up your phone, calling Social Services and you are reporting suspected abuse.
Do you understand?
Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис.
Поднимаешь трубку телефона и набираешь номер Социальной Службы Защиты, и сообщаешь о подозрении на изнасилование.
Все понял?
Скопировать
I think it's not bad
Can I have your phone number?
Let's talk about the album
Полагаю, он неплохой
Можно взять ваш телефонный номер?
Давайте поговорим об альбоме
Скопировать
Special deliveryup in the mail room.
So, what, I'm supposedto answer your phone, now, too?
Hello?
Спецдоставка по почте.
Итак, по телефону за тебя тоже я говорить буду?
Але?
Скопировать
Of course i did that's ridiculous
I tried calling you a bunch of times You didn't answer your phone
I was in meetings all day
Конечно я заплатил.
Я тебе звонил несколько раз но ты не отвечал.
Весь день были встречи
Скопировать
Pastor!
Where's your phone? Give me your phone, now!
Stay still or I'll kill you
Даруй прощение этой заблудшей душе
Стой и не дёргайся, или я тебя прирежу
Могу я поговорить с Гонг-Чу? Я?
Скопировать
- Can't you speak?
- I don't know where you left your phone.
Don't hurt her, man!
Ты что не можешь говорить?
- Я не знаю, где ты оставил свой телефон.
Не трогай ее, мужик!
Скопировать
- To tell Gaines.
What do you think he's gonna do when he finds out they used your phone?
Jack, get us out of here, please!
- Рассказать Гэйнсу.
Что ты думаешь, он сделает, когда узнает, что они использовали твой телефон?
Джэк, вытащи нас отсюда, пожалуйста!
Скопировать
Well, I guess it's just an urban legend.
You watch it, and as soon as it's over, your phone rings, and a... creepy voice says:
"You're gonna die in seven days."
Я про городскую легенду.
Посмотришь и раньше, чем она кончится, звонит телефон и страшный голос говорит.
"Ты умрешь через семь дней."
Скопировать
Sure, I was at the store.
Why don't you answer your phone?
Why were you looking for me?
Конечно, я был в магазине.
Почему ты не отвечала на звонки?
Зачем ты меня искал?
Скопировать
That's what made it so funny.
Where's your phone?
She's not home, Dave. She went out with her pal Andrea.
Вот что наиболее забавно.
Где телефон?
ее нет, она поехала со своим другом Андреа.
Скопировать
What is it you want?
You weren't answering your phone.
Should I just give up?
Чего ты хочешь?
Ты не отвечаешь по телефону.
Я должен просто сдаться?
Скопировать
Think about it.
They called on your phone.
Nina?
Подумай об этом.
Они звонили с твоего телефона.
Нина?
Скопировать
- Thank you.
- Don't forget your phone.
Hey, Lewis, just wanted to let you know that Mr. Cofell is on his way down.
- Спасибо.
- Не забудьте свой телефон.
Эй, Льюис, я только хотела сообщить, что Мистер Кофель по пути вниз.
Скопировать
Jack, my battery just died.
Can I use your phone for a sec?
Yeah, sure.
Джек, у меня сел аккумулятор.
Mожно воспользоваться твоим телефоном?
Да, конечно.
Скопировать
Oh, my God.
You just totally drowned your phone.
I know, I totally did.
О, Боже мой!
Ты только что совсем утопила свой телефон!
Я знаю, я совсем утопила.
Скопировать
Give me his number.
- Where's your phone?
- Around near the dunnies.
Дай его номер.
- Где у вас телефон?
- За тубзиком.
Скопировать
Sweet dreams.
Answer your phone!
What?
- И я позвоню.
- Спокойной ночи. - Жди у телефона...
Что?
Скопировать
Received at 5:48.
Benny Bear, are you not answering your phone? Yeah, I am.
Four. Received at 5:49.
- Третье, принято в 17:48.
- Бени-медведик, почему ты не берёшь трубку?
- Не хочу!
Скопировать
Quite american.
You don't have to write a date... just your phone number.
I'll do it!
Сто семьдесят. - Очень западное.
- Девятьсот сорок шесть. Свидание не обязательно. Только номер вашего телефона.
Я подниму!
Скопировать
Great, thank you.
³ surprised me your phone. I do not knew ³ em, ¿e still do it.
³ am need a fast cash.
Нормально, спасибо. Не ожидал твоего звонка.
Не знал, что ты ещё занимаешься этим.
Срочно понадобились деньги.
Скопировать
Talk to you soon.
Why is your phone always switched off?
Are you begging for money in the subway?
Спасибо, до свидания.
Почему у тебя все время отключен мобильный?
Ты что, просишь милостыню в метро?
Скопировать
You're just another arrogant and sexist boss.
Switch off your phone. Let's stay in bed all day, alright?
- No way.
Тоже мне, начальник!
Давай отключим мобильные и проведем день в постели.
- Не может быть и речи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your phone (йо фоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение