Перевод "Lyceum" на русский

English
Русский
0 / 30
Lyceumлицей
Произношение Lyceum (лайсием) :
laɪsˈiːəm

лайсием транскрипция – 30 результатов перевода

He's holding up. Just. But he'll be with us when the fire goes up, if he knows what's good for him.
Miss, your father teaches at the Lyceum Hall, doesn't he?
Yes, he does.
Он опять против, но он пойдет с нами, когда придет время.
Он понимает, что для него лучше. Мисс Маргарет, ваш отец преподает в лицее, верно?
Верно.
Скопировать
I love history.
Such a long walk to the Lyceum.
I miss having a bike.
Я люблю историю.
Так далеко идти до лицея.
Мне не хватает велосипеда.
Скопировать
"It's an album that's like, appealing to so many people like that."
"A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
"...as fans await the final show on Slade's smash world tour."
"Этот альбом действительно близок таким людям"
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,"
"которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
Скопировать
Brian, the time!
The Lyceum Theatre.
In cooperation with "Bijou Music" is proud to present straight back from their fantastically successful European tour...
Брайн, пора!
Дамы и Господа! "Публичный Театр" в сотрудничестве с "Биджу Мьюзик"
с гордостью представляет, только что вернувшихся с невероятно успешного тура по Европе
Скопировать
Shadows and dust, Maximus!
Representing the training lyceum of Antonius Proximo Caesar is proud to give you
Aelius Maximus!
Тени и прах, Максимус!
Представляя школу гладиаторов Антония Проксимо, цезарь с гордостью дарит вам...
Элиуса Максимуса!
Скопировать
"Today in London officials confirmed that the shooting on the 5th of February of singer Brian Slade..."
"...at London's Lyceum Theatre was a publicity stunt..."
"Manager Jerry Divine announced today that his company meant no harm in their escapades."
"Сегодня официальный Лондон подтверждает, что покушение 5 февраля" "на певца Брайна Слэйда в Лондоском "Публичном театре..."
"...было лишь ловким трюком, организованным компанией Bijou Music Limited"
"Мэнеджер Джерри Девайн объявил сегодня, что в ходе этой акции никто не пострадал"
Скопировать
Mathieu Gonet producer Roman Roitman
Against the general growth performance even more incomprehensible gloomy record , which established Lyceum
in one small town .
Матье ГОНЕ Продюсер Ромэн РОЙТМАН
На фоне общего роста результативности ещё более непонятен мрачный рекорд, который установил лицей " Жюль Ферри"
в одном небольшом городке.
Скопировать
Minister instructed me to you !
I have to improve for the year passed the number to 50%, otherwise your Lyceum will be closed , and I'm
I do not know how to be ...
Министр поручил вас мне!
Я обязан за год повысить количество сдавших до 50% , иначе ваш лицей будет закрыт, а я...
Я не знаю, как быть...
Скопировать
Come !
If Lyceum closed, 300 students will be 40 kilometers from the school !
See, Huguette , I planted pin ball on the left hand.
Приезжайте!
Если лицей закроют, 300 учеников окажутся в 40 километрах от школы!
Видишь, Югетт, я насадил мяч на штырь левой рукой.
Скопировать
Thank you.
I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders !
- It's Lyceum, and not the jungle !
Спасибо.
Я отвечаю за этот лицей, и считаю, что у всего должны быть границы!
- Это лицей, а не джунгли!
Скопировать
Accept the obvious.
We underestimated the complexity of the Lyceum.
Incredible!
Примем очевидное.
Мы недооценили сложность лицея.
Невероятно!
Скопировать
Whip out.
finals Lyceum Anatole France
So as you can ...
Катись отсюда.
Выпускные экзамены Лицей Анатоля Франса
Как так можно...
Скопировать
That is unsatisfactory less!
You are excluded from the Lyceum !
Thanks to you , Boulard , final result of the Lyceum " Jules Ferry "
То есть, неудом меньше!
Вы исключены из лицея!
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея " Жюль Ферри"
Скопировать
Yes , brilliant, but we need to change the plan !
We must find a solution , otherwise Lyceum closed !
Whatever you do , Lyceum still closed.
Да, гениально, но нам надо менять план!
Надо найти решение, иначе лицей закроют!
Что ни делайте, лицей всё равно закроют.
Скопировать
For you this year will be the usual disaster , nothing will change !
Because we will close Lyceum this brute !
High schools closed throughout , but did you get the statistics.
Для вас этот год станет обычной катастрофой, ничего не изменится!
Из-за нас закроют этот лицей, скотина!
Лицеи закрывают повсеместно, зато вы попали в статистику.
Скопировать
Need questions.
If you steal them in the ministry, save Lyceum .
Think about it .
Нужны вопросы.
Если украдём их в министерстве, спасём лицей.
Ты подумай.
Скопировать
Prize.
But most importantly - your translation any lyceum optionally to the sun , or can to the sea, wherever
Thanks, but no , it is unacceptable .
Премию.
Но самое главное - ваш перевод в любой лицей по выбору, к солнцу, или, может к морю, куда хотите.
Спасибо, но нет, неприемлемо.
Скопировать
But chemistry teacher dropped its portfolio in acid ...
Bungee jumping from the roof of the Lyceum - it's awful!
Yes, that too.
Но учитель химии опустил её портфель в кислоту...
Прыжки на резинке с крыши лицея - это же ужасно!
Да, это слишком.
Скопировать
Can not go there !
Lyceum is filled to 120%.
- It can not be !
Туда нельзя!
Лицей заполнен на 120% .
- Этого не может быть!
Скопировать
in one small town .
Worst Lyceum in France.
I do not understand ...
в одном небольшом городке.
Худший лицей во Франции.
Не понимаю...
Скопировать
And all will turn out .
Lyceum " Jules Ferry " beginning of school year
MAD teaching
И всё получится.
Лицей " Жюль Ферри" , начало учебного года
БЕЗУМНЫЕ ПРЕПОДы
Скопировать
I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders !
- It's Lyceum, and not the jungle !
- Jungle .
Я отвечаю за этот лицей, и считаю, что у всего должны быть границы!
- Это лицей, а не джунгли!
- Джунгли.
Скопировать
We must find a solution , otherwise Lyceum closed !
Whatever you do , Lyceum still closed.
- But I do not understand.
Надо найти решение, иначе лицей закроют!
Что ни делайте, лицей всё равно закроют.
- Но я не понимаю.
Скопировать
Worst teaching French .
We are not called to save the Lyceum, and sink it !
That asshole !
Худшие преподы Франции.
Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его!
Вот говнюк!
Скопировать
You are excluded from the Lyceum !
Thanks to you , Boulard , final result of the Lyceum " Jules Ferry "
fifty percent!
Вы исключены из лицея!
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея " Жюль Ферри"
пятьдесят процентов!
Скопировать
When will I be able to see you again, Ginny?
At the Lyceum Theatre.
Really?
Когда я смогу снова вас увидеть, Джинни?
В Лицейском театре.
Правда?
Скопировать
Academae.
Lyceum is where the Joe Loss Band played.
It was.
Академия.
А Лицей - это место, где играли Joe Loss Band.
Да.
Скопировать
# Is easy cos you're... # as Clive pointed out.
The famous ones were the Academy and the Lyceum.
and from which we get "academy".
# Is easy cos you're... # Они основали места обучения, как заметил Клайв.
Самые известные - Академия и Лицей.
Академия, где преподавал Платон, и откуда пошло само слово "академия", которым мы активно пользуемся.
Скопировать
Now!
HARLEY STREET , LONDON I know this is controversion... the grand pool on Beefsteak Grill of the The Lyceum
I think we would have to go in the White's, or to prefer, in the Kettners.
Сейчас!
Ты можешь мне возразить, но я устал от лицея.
Но если ты не в настроении, поговорить...
Скопировать
Nonsense!
Henry Irving was 45 when he played Romeo at the Lyceum.
Besides, with you as my Juliet...
Чепуха!
Генри Ирвинг в 45 лет играл Ромео в Лицее.
Кроме того, с тобой, моя Джульетта...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lyceum (лайсием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lyceum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайсием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение