Перевод "M-m-mystery" на русский
Произношение M-m-mystery (эмэммистери) :
ˈɛmˈɛmmˈɪstəɹi
эмэммистери транскрипция – 32 результата перевода
Graeme, why are you naked?
M-m-mystery.
Okay, let's get him some warming blankets 'cause buddy boy here needs to get get tucked in.
Грэм, почему вы без одежды?
М-м-мистика.
Ладно, дайте ему побольше теплых одеял. Этому корешку не помешает закопаться поглубже.
Скопировать
So, do you want to tell me how all this happened?
M-m-m-m-m-m-mystery.
Okay.
Вы не хотите рассказать мне, что произошло?
М-м-мистика.
Ладно.
Скопировать
Graeme, why are you naked?
M-m-mystery.
Okay, let's get him some warming blankets 'cause buddy boy here needs to get get tucked in.
Грэм, почему вы без одежды?
М-м-мистика.
Ладно, дайте ему побольше теплых одеял. Этому корешку не помешает закопаться поглубже.
Скопировать
So, do you want to tell me how all this happened?
M-m-m-m-m-m-mystery.
Okay.
Вы не хотите рассказать мне, что произошло?
М-м-мистика.
Ладно.
Скопировать
Well, to be honest, it was my idea, actually.
Well, right away I thought of tag lines, such as "the mystery thing", or "M is for mother", you know,
A lot of people are buying perfume for mothers.
Ну, честно говоря, это была моя идея, вообще-то.
Затем я задумался о лозунгах, таких, как "Мистерия", или "М это Мать", ну, для материнского сегмента рынка.
Множество людей покупают парфюм для матерей.
Скопировать
You see, I think this can be an opportunity for M.
And M is for mystery.
The mystery of what?
Понимаешь, я думаю, это может быть возможностью для "М".
А "М" это Мистерия.
Мистерия чего?
Скопировать
M, M, M. Now listen to this.
M is for mystery.
And I really shouldn't have told you that, because we're keeping the concept under wraps until we launch the fragrance tomorrow.
М, М, М. Только вслушайся.
" М" это Мистерия.
И я не должен был тебе это говорить, потому что мы держим все это в тайне, до завтрашнего представления аромата.
Скопировать
I don`t know.
But l`m going to strip away this mystery and expose its private parts.
You and your kin are coming with me.
Я не знаю.
Но я оголю эту тайну и покажу всем ее интимные места.
Ты с семейкой идешь за мной.
Скопировать
And I'm really proud of myself for this one.
I tracked all the way along the M train, and using facial recognition, cross-checked it with the subway
And guess who's coming out of the Seneca Ave stop.
А вот этим я и правда горжусь.
Я отследил весь путь поезда М, с помощью программы распознавания лиц сверил наши снимки загадочной леди с камерами наблюдения в метро.
И угадайте, кто вышел на Сенека Авеню.
Скопировать
No, no, no, look, look.
M-Sec's mystery daughter.
Oh, crap.
Нет, нет, нет, смотри. Смотри.
Таинственная дочь Госсекретаря.
Ох, черт.
Скопировать
Julie Pommeraye.
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
Жюли Поммерэ.
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Скопировать
Sir, I know that wolsey sought the help of the emperor and the P...
His holiness, the pope, against his M... majesty.
Yes, your honour.
Сэр, я знаю, что Вулси ищет помощи императора и п.. п..
Папы?
Да, ваша честь.
Скопировать
!
Do not fear me, fair m***
Though my outward appearance may repulse thee,
!
Не бойся меня, милая леди.
Хотя мой внешний вид может испугать тебя,
Скопировать
Margaret.
Auditions begin tomorrow at 9 a. m?
By my troth, an hour I know not well.
Маргарет.
Слушания начинаются завтра в 9 утра?
Даю слово, часы я знаю не очень хорошо.
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
You just give autographs.
Yes i m doing.
Yes yes go.
Просто раздавай автографы.
Да, я так и делаю.
Да, да...иди.
Скопировать
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
Yes, Miss Takada.
M - Misa-Misa!
Are you all right? That was so frustrating!
прошу прощения.
ты цела?
Какое унижение!
Скопировать
Herbert did it.
Y-M-C-A
It's fun to stay at the
Герберт так сделал.
Y-M-C-A
It's fun to stay at the
Скопировать
It's fun to stay at the
Y-M-C-A...
All right, Peter, this is a tough one.
It's fun to stay at the
Y-M-C-A... (Клуб для мальчиков: бесплатное мороженное и объятия.)
Хорошо, Питер, это жесткий вариант.
Скопировать
First message:
Received Saturday, September 20th, 12:30 p. m.
Carrie, call me.
Первое сообщение:
Получено - суббота, 20 сентября в двенадцать тридцать.
Почему ты мне не перезвонила?
Скопировать
Well, better a Bronte sister than a Hilton sister.
Thanks, but by 10 p. m.
I will be in bed asleep and blissfully unaware of how fabulous this night is supposed to be.
Ну, уж лучше сестрёнка Бронте чем сестрёнка Хилтон.
Спасибо, но уже 10 вечера.
Мне надо заснуть, чтобы оказаться в блаженном неведении от того, какой сказочной должна быть эта ночь.
Скопировать
I'm sorry, I'm exhausted.
Brady woke me up at 5 a. m.
Hey, he woke me up too. - Yeah.
Извини. я вымоталась.
Брэди поднял меня в пять утра.
- Но меня ведь он тоже поднял.
Скопировать
Mrs.O'malley, I just--
I know you think m old-fashioned, and maybe I am.
But it doesn't matter what I think.
Миссис О'Мэлли, я...
Знаю, ты считаешь меня старомодной, может так оно и есть.
Но совсем не важно, что думаю я.
Скопировать
He touched a bear?
A cub,and then the m- the mother came.
I bet she did.
Он коснулся медведя?
Это был медвежонок, а потом пришла медведица.
Держу пари.
Скопировать
You'll be at the top of the list.
But m gonna have to stay in isolation, right?
the spinal tap showed encephalitis.
Вы будете в начале списка.
Но я останусь в изоляции, так?
Спинномозговая пункция показала энцефалит.
Скопировать
"Shadows of the cave: parallels to early man."
M. Jenkins.
Publish or perish.
"Тени пещеры, параллели с доисторическим человеком"
Автор: М. Дженкинс.
Опубликоваться любой ценой.
Скопировать
He lives at 43207 Sumac Drive.
S-U-M-A-C
I've got it. Thank you.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
С-у-м-а-к...
Я поняла, спасибо.
Скопировать
The harder something is to get by the screws, the higher the price. Super Soakers,
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Водяные пистолеты, жестокие видеоигры, щенки...
Такие вещи дороже всего.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
Скопировать
L - l,
M - m,
N - n,
L - l,
M - m,
N - n,
Скопировать
Now I've got you.
M
- U - double Z
Теперь я тебя заполучил.
М
- А - двойное З
Скопировать
Translation by frowndog
M. Predawn tour.
You know, your currentmachinations have forced you to conduct businessoutside regular business hours.
Редактор KaSuMi
Только не говори мне, что я пропустил особую предрассветную экскурсию в 4 часа утра.
Знаешь, твои нынешние махинации вынуждают тебя работать во внеурочное время.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов M-m-mystery (эмэммистери)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M-m-mystery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэммистери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение