Перевод "M5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение M5 (эм файв) :
ˈɛm fˈaɪv

эм файв транскрипция – 30 результатов перевода

Don't do it.
I was hoping for the M5-10 to be already cultivated.
But, uh, I can settle for this.
Не делай этого.
Я надеялся, что вирус М5-10 уже выведен.
Но я могу и подождать этого.
Скопировать
I'm glad I got to know you.
Viral strain m5-10 was derived from remains discovered during a private core sampling expedition in the
Now, from the preserved tissue we extracted a previously-unknown pathogen, which we genetically modified at Markridge into this weapon, which we will be deploying in Chechnya for Operation Troy.
Рад был познакомиться.
Штамм вируса M5-10 был извлечен из останков, обнаруженных в ходе секретной экспедиции про сбору проб в Гималаях, в середине 80-х.
Из сохранившихся тканей мы выделили ранее неизвестный патоген, генетически модифицированный в "Маркридж" в оружие, которое мы применим в Чечне в рамках операции "Троя".
Скопировать
This could be the Markridge virus.
M5-10, the strain you were talking about.
The CIA would use it to kill one of their own?
Это, должно быть, вирус "Маркридж".
М5-10, штамм, о котором вы говорите.
ЦРУ использует его, чтобы убить одного из своих?
Скопировать
12 Monkeys got their hands on it somehow.
But we destroyed M5-10 in Chechnya.
We burned it, all of it.
"12 обезьян" как-то достали его.
Но мы уничтожили М5-10 в Чечне.
Мы сожгли там все.
Скопировать
I don't think that's helping you.
If Peters is recreating M5-10 for the 12 Monkeys, he'll need animals to test it on.
CDC can get a list of suppliers, and then I'll be able to track him down.
Не думаю, что тебе это поможет.
Если Питерс воссоздал М5-10 для "12 обезьян", ему понадобятся животные для опытов.
У ЦКЗ есть список поставщиков, так что я смогу отследить его.
Скопировать
Hey. How can you possibly work with all this going on?
Dangerous bio-agents like m5-10 have a lot of protocols.
If this were moved to a military facility there might be records.
И как ты можешь работать, когда такое творится?
По опасному био-оружию вроде М5-10 полно записей.
Если оно перешло к военным, должны были остаться протоколы.
Скопировать
You're nothing compared to that virus.
M5-10, made just for guys like you.
Markridge... Ugh.
Ты ничто по сравнению с этим вирусом.
M5-10 сделан специально для таких, как ты.
"Маркридж".
Скопировать
What has all this got to do with the Enterprise, commodore?
You've been chosen to test the M-5, Jim.
There'll be a series of routine research and contact problems for M-5 to solve, plus navigational manoeuvers and the war games problem.
Какое отношение к этому имеет "Энтерпрайз"?
Вы проведете испытание блока М-5, Джим.
Нужно будет решить ряд проблем в области исследований и связи. Выполнить маневры и принять участие в учениях.
Скопировать
You've been chosen to test the M-5, Jim.
There'll be a series of routine research and contact problems for M-5 to solve, plus navigational manoeuvers
If the M-5 works under actual conditions as well as it has in the simulated tests, it will mean a revolution in space technology as great as warp drive.
Вы проведете испытание блока М-5, Джим.
Нужно будет решить ряд проблем в области исследований и связи. Выполнить маневры и принять участие в учениях.
Если М-5 сработает так же хорошо, как в лабораторных испытаниях, он станет прорывом в технологиях сродни искривляющему приводу.
Скопировать
Captain's log, stardate 4729.4.
The M-5 computer has been installed onboard ship, and we have left the space station for test manoeuvers
I don't like it, Jim.
Журнал капитана, звездная дата 4729.4.
На борту корабля установлен компьютер М-5, и мы покинули космическую станцию для его испытания.
Мне это не нравится.
Скопировать
What do you want me to say?
M-5, it's an honour, they tell me.
Well, I'm honoured.
А что мне тут говорить?
Мне говорят, что это большая честь для меня.
Что ж, я польщен.
Скопировать
He's a pretty honest guy.
The M-5 computer is now disengaged.
We're coming back on our original course, captain.
Он откровенный человек.
Компьютер М-5 отключен.
Мы возвращаемся на прежний курс, капитан.
Скопировать
And you'll find it won't be necessary for you to regain control of the unit after it's completed each manoeuver.
My orders are subject to my interpretation as to how long the M-5 is in control.
And I'll run the ship in my own way, if you don't mind, Dr. Daystrom.
И не надо будет устанавливать контроль над устройством после завершения каждого маневра.
Мне предоставлено право решать, на какое время передавать контроль М-5.
Я буду управлять кораблем, как считаю нужным, доктор Дейстром.
Скопировать
I am merely gratified to see Dr. Daystrom's new unit execute everything required of it in such a highly efficient manner.
M-5 is another distinguished triumph for his career.
Approaching Alpha Carinae II.
Я просто вижу, что новое устройство доктора Дейстрома весьма эффективно выполняет то, что от него требуется.
М-5 - это еще один заслуженный триумф в его карьере.
Приближаемся к Альфе Карине-2.
Скопировать
Standard orbit, Mr. Sulu.
Captain, the M-5 has calculated that.
The orbit is already plotted.
Стандартная орбита, мистер Сулу.
Капитан, М-5 уже рассчитал.
Орбита уже вычислена.
Скопировать
Play M-5's recommendations, won't you, Mr. Spock?
M- 5 readout.
Planet Alpha Carinae II.
Проиграйте рекомендации М-5, мистер Спок.
Данные М-5.
Планета - Альфа Карина-2.
Скопировать
Well, let's find out anyway.
- M-5, tie in. - M-5.
Explanation for landing party recommendation.
Что ж, выясним это.
- М-5, ответь.
- М-5. Объяснение рекомендаций по десанту.
Скопировать
Acknowledge, Lieutenant.
M-5 has acknowledged for us, sir.
- Then go to red alert.
Подтвердите, лейтенант.
М-5 уже подтвердил, сэр.
- Тогда объявляйте тревогу.
Скопировать
A rather impressive display for a machine, wouldn't you say, captain?
Evaluation of M-5 performance.
It'll be necessary for the log.
Весьма неплохо для машины, не так ли, капитан?
Оценка работы М-5.
Для журнала.
Скопировать
How do you propose to turn it off?
This entire exercise is a trial for M-5.
A shakedown. We must expect minor difficulties, but I assure you they can be corrected.
Как его выключить?
Это учение - испытание М-5. Апробирование.
У нас небольшие трудности, но уверяю, их можно исправить.
Скопировать
And how long will it be before all of us simply get in the way?
M-5 appears to be drawing power directly from the warp engines, tapping the matter/anti-matter reserves
So now it has virtually unlimited power.
И как быстро он решит, что все мы стоим у него на пути?
М-5 берет энергию напрямую из двигателей искривления, подключившись к резервам антивещества.
Теперь у него неограниченные ресурсы.
Скопировать
No, no, no!
You can't take control from the M-5!
Dr. Daystrom, we're going to do our very best.
- Нет. Нет!
Нельзя отнимать управление у М-5!
Доктор Дейстром, мы сделаем все возможное.
Скопировать
I'd stake all I know that it was.
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by
Decoyed.
Ручаюсь всем, чем угодно.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
Ловушка.
Скопировать
The relays are not unlike the synapse of the brain.
M-5 thinks, captain.
Captain Kirk, Mr. Spock to the Bridge, please. Report to the Bridge, please.
Реле напоминают синапсы мозга.
М-5 мыслит, капитан.
Капитан Кирк и мистер Спок, просьба явиться на мостик.
Скопировать
Those four ships don't know it's M-5's game.
And M-5 is going to destroy them.
Enterprise to USS Lexington.
Те 4 корабля не знают, во что играет М-5.
А М-5 намерен их уничтожить.
"Энтерпрайз" вызывает "Лексингтон".
Скопировать
- Daystrom.
Does M-5 understand that this is only a drill?
Of course. It was programmed to understand, captain.
- Дейстром.
М-5 понимает, что это учебная тревога? Конечно.
Он запрограммирован, чтобы понимать, капитан.
Скопировать
Lieutenant?
I can't override M-5 interference.
Jim, why don't you answer?
Лейтенант?
Простите, сэр, никак не убрать помехи М-5.
Джим, почему не отвечаешь? Джим!
Скопировать
They can't do that.
They'll destroy the M-5.
You can save the M-5 if you talk to it and make it stop the attack.
Этого нельзя допустить.
Они уничтожат М-5.
Вы можете спасти М-5, уговорив его прекратить атаку.
Скопировать
They'll destroy the M-5.
You can save the M-5 if you talk to it and make it stop the attack.
I can make it stop.
Они уничтожат М-5.
Вы можете спасти М-5, уговорив его прекратить атаку.
Я могу его остановить.
Скопировать
- Born...
M-5, your attack on the starships is wrong.
You must break it off.
- Родился... - Хватит.
М-5, твоя атака звездолетов - это ошибка.
Ты должен прекратить атаку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов M5 (эм файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эм файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение