Перевод "MD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MD (эмди) :
ˌɛmdˈiː

эмди транскрипция – 30 результатов перевода

I know.
I mean, a Ph.D. is just as good as an MD.
Sure, Ross, yeah!
I know.
I mean, a Ph.D. Is just as good as an MD.
Sure, Ross, yeah
Скопировать
Considering that patient was infected and that he was in Belgrade I have decided to establish headquarters for quarantine diseases.
For chief of stuff I'm appointing MD Jovanovic.
Comrade Jovanovic, take over this meeting.
Учитывая, что пациент был поражен вирусом и находился в Белграде Я принял решение сформировать штаб по борьбе с заразными болезнями.
Начальником штаба назначаю доктора медицинских наук Йовановича.
Товарищ Йованович, принимайте руководство.
Скопировать
Just for the record, what are the rest of your names?
Blackburn, MD.
Melissa Margaret Marr.
О, кстати, пусть и остальные представятся.
Дональд Дэвид Блэкбёрн. Я врач.
Я Мелисса Маргарет Марр. Телезвезда.
Скопировать
Born on March 31st 1940, in Paris,
Son of Lucien Auphal, MD, deceased in 1970, and of Monique de Servas;
Married to Liliane de Maupertain, 30 years old, also without profession.
Родился 31-го марта 1940-го года в Париже.
Отец: Люсьен Офаль, врач, скончался в 1970-ом году... Мать:
Женат на Лилиане де Мопертэн, 30-ти лет. Без определенного рода занятий.
Скопировать
She's 60.
At 19; married Lucien Auphal, MD
Deceased in 1970.
Ей 60 лет.
В 19 она вышла замуж за Люсьена Офаля,..
...врача, который умер в 70-м...
Скопировать
-Permission granted, sir.
I hear Chapel's an MD now.
Well, I'm going to need a top nurse. Not a doctor who'll argue every little diagnosis with me.
- Разрешено, сэр.
Ну, Джим... я слышал Чапел теперь медик.
Тогда, мне понадобится главная медсестра а не доктор, который будет спорить со мной про каждый небольшой диагноз.
Скопировать
Mischievous child!
You aren't finshed md you're already disrespectful toward your fathe
That's you who did... if my stomach was empty, I'd think I'm seeing things.
Вредный мальчишка!
а ты уже не почтителен со своим отцом.
которого я делаю... что мне мерещится.
Скопировать
No, that's me again, Karl Rosa.
There was David, a peacenik MD...
There was Juliet, a true-blue red...
- Нет, это снова я, Карл Роза!
- Там был Дэвид, пацифист...
Была Джульетт, ярая коммунистка.
Скопировать
I couldn't find a cab so I had to walk home.
I should have listened to my mother and become an MD.
Then they let you park anywhere.
Такси я не поймал и пошел домой пешком.
Надо было мне слушать маму и становиться доктором медицины.
Они могу парковаться где угодно.
Скопировать
Is it just me, or is he hovering around my butt a lot?
And unlike an MD, my patient cannot tell me where it hurts.
Seriously, could you tell him my butt is great?
Я занимался в ветеринарной школе пять лет.
Мне кажется... или он действительно слишком много времени проводит около моей задницы? В отличие от ваших пациентов... мои не могут мне рассказать , что у них болит.
Ты можешь ему сказать, что у меня под хвостом все нормально?
Скопировать
Please tell me truly, Special Agent Starling.
Regards, your old pal, Hannibal Lecter, MD.
PS:
Пожалуйста, скажите мне откровенно, специальный агент Старлинг.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Постскриптум.
Скопировать
I couldn't possibly hear about the rest of the iceberg now.
Elizabeth Blackwell was the first American woman to be awarded an M. D.
She founded the Women's Medical College.
Я никак не хочу слушать про остальные айсберги в настоящее время.
Элизабет Блаквелл была первой американской женщиной которой присудили степень доктора медицины.
Она основала Женский Медицинский Колледж.
Скопировать
And I wouldn't be asking you, if I could think of anything else to do.
If I were Sandra Tannen MD PHD LCSW...
I could walk into that house and take her straight to the hospital.
И я не обращалась бы к Вам, будь иной способ.
Будь я Сандрой Теннен, доктором, профессором...
Я бы вошла в этот дом и забрала бы её в больницу.
Скопировать
How it can....
Jacobs, are you an MD?
- A Ph.D.
Как она может...
Простите, доктор Джейкобс, вы врач?
- Доктор философии.
Скопировать
But I am a doctor!
I am a MD.
- I will file a complaint!
А я врач! Я, в конце концов...
Я кандидат медицинских наук.
- Я буду жаловаться!
Скопировать
I didn't.
Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less...
You are a cattle rustler.
Я их не украла.
Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше...
Вы угнали мой скот, миссис Лантингем.
Скопировать
-A vet?
-l'll take a vet over an MD any day.
They gotta cure a lizard, a chicken, a pig, a frog, all on the same day.
-К ветеринару?
-Предпочитаю ветеринаров любому доктору медицины.
Они лечат ящерицу, цыпленка, свинью, лягушку и всех в один день.
Скопировать
Jerry, enough. I'll do your friend's cancer screening because I believe in that, but as far as you and I are concerned, it's off.
Was it Pimple Popper, M. D?
That's the one.
Я проведу обследование на рак на работе твоего друга потому что я искренне в это верю, однако что касается нас с тобой - всё кончено.
Из-за доктора ПрыщеДавки?
Это одна из причин.
Скопировать
?
I'll take my boys now,if you don't mD.
I thought I was dropping them off after dinner.
Привет, Кристин.
Я заберу мальчиков сейчас, если ты не против.
Я думала, я их довезу после ужина.
Скопировать
- Let me guess.
You're an MD.
- Yes, I am.
Возможно, жидкость внутри.
А, позвольте.
А вы доктор.
Скопировать
You should know that I'm not just here as an FBI agent.
Agent Scully is an MD.
So what is it she's carrying?
Вы должны знать, что я здесь не только как агент ФБР.
Агент Скалли - врач.
Так что она выносила?
Скопировать
Can it break the code?
Enter the MD code.
Don't let me die.
А он может подобрать код?
Введи код.
Не дай мне умереть.
Скопировать
Perhaps. Which is why I've decided to give her my name.
Just my name-- no "MD" after it-- and put it together with hers on the next book.
Kind of a renewal of our vows.
Поэтому я решил дать ей своё имя.
Только имя, без докторской степени. Поставлю его рядом с её именем на следующей книге.
В качестве повторной клятвы.
Скопировать
I got a hit on another set of plates stolen from the same location.
Another van passed through a tollbooth on the MD 200 headed into D.C.
Reddington was right.
Есть кое-что по другим номерам, украденным там же.
Второй фургон едет по платной дороге MD 200 в сторону Вашингтона.
Реддингтон был прав.
Скопировать
Good, hello?
Rotreiller, MD.
Are you a specialist?
Хорошо, алло?
Алло, здравствуйте, это доктор Ротрейлер, д.м.н.
Вы специалист?
Скопировать
Dr. Dre is not a real doctor.
Okay, he has an MD in hip-hop.
That is neither here nor there.
Доктор Дре - не настоящий доктор.
У него есть степень по хип-хопу.
Но это нам не подходит.
Скопировать
"of a notorious West Coast biker gang. "Dirty Helen made threats against my family, "and I was forced to move my practice out of the country.
Adam Berkel, MD."
Oh, my God, so you're saying that Dirty Helen could have killed Sam and Deaf Taylor Swift and I would have no memory of killing them or receiving treatment?
Грязная Хелен угрожала моей семье, и я был вынужден перенести свою практику в другую страну.
Подпись: Доктор Адам Беркель".
О, Боже мой, ты говоришь, что Грязная Хелен могла убить Сэм и Глухую Тейлор Свифт, а я могла бы и не помнить ни об убийствах, ни о лечении?
Скопировать
Yup.
Andrew Devlin, MD.
Fancy.
Ага.
Эндрю Девлин, Доктор медицины.
Классно.
Скопировать
- Dad, I'm hungry.
- An MD is hungry - not us.
- Do you talk about food?
ќтец, € есть хочу.
Ќаш президент хочет есть! я не хочу, он не хочет, они не хот€т.
"ы можешь говорить о чЄм-нибудь другом?
Скопировать
Amy, this is my brother, Killian.
Matthews, MD, PhD, medical research superstar.
Um, we can finish this later.
Эми, это мой брат, Киллиан.
Киллиан, доктор Мэтьюс, доктор медицины, философии и суперзвезда медицинского исследования.
Можно закончить с этим позже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MD (эмди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение