Перевод "MICS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MICS (майкс) :
mˈaɪks

майкс транскрипция – 30 результатов перевода

But I'm right about this much.
No mics, no wires.
We do this fast and clean and simple.
Но я во многом прав.
Ни микрофонов, ни прослушки.
Делаем все быстро, чисто и просто.
Скопировать
No.
Then I'm gonna need ten minutes to switch to radio mics.
It's your call, Nick.
- Нет.
- Тогда мне надо 10 минут, чтобы подключить радио-микрофоны.
- Тебе решать, Ник.
Скопировать
Yeah.
Once we get the radio mics on, it's gonna go smoother.
So you just... whatever.
- Ага.
Как только мы подключим радио-микрофоны, всё пойдёт как по маслу.
Ты только... не обращай внимание.
Скопировать
He slapped me and I sang even more.
I remember the stand mics.
I remember Mina, Walter Chiari and Alberto Lupo.
Он лупил меня, а я всё больше пел.
Помню стоячие микрофоны.
Помню Мину, Вальтера Кьяри и Альберто Лупо.
Скопировать
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
Скопировать
I ain't see no cameras in here.
No mics.
And I don't see my lawyer.
- Так, камер нет.
И микрофонов.
И моего адвоката.
Скопировать
Expect radio drop-off once we get in the skin of the ship.
Next check in five mics.
Roger that.
Вероятно будут помехи на палубе.
Следующая проверка через 5 минут.
Понял.
Скопировать
It tells a bunch of people that I'm hungry.
Should we open up their mics and hear what they're saying?
Okay.
Он говорит куче людей, что я голоден.
Нам подключить их микрофоны, чтобы мы могли слышать, что они говорят?
Давай.
Скопировать
Okay.
Okay, everyone, turn off your mics.
We need to know more. Did those shots have sound?
Ладно.
Так, все, выключите микрофоны.
Нам нужно узнать больше.
Скопировать
Well, yeah, but what if we turn off our mic packs?
They've got parabolic mics.
They can pick you up 100 yards away.
Но что если мы выключим микрофоны?
У них есть параболические микрофоны.
Они фиксируют звук на 100 ярдов вокруг.
Скопировать
- E.T. tube.
Yeah, start her on 10 mics of dopamine, and where are the damn labs?
Here.
- Трубку для интубации.
Да, начните с 10 кубиков дофамина и где чертовы анализы?
Вот.
Скопировать
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
Mics.
Dissolve.
9, 8, 7, 6 5, 4, 3 2, 1. Понеслась.
СРОЧНЫЕ НОВОСТИ, ДОМ УЖАСОВ.
Микрофоны. Наплыв.
Скопировать
Five, four, three, two, one. Sting it.
Mics. Dissolve.
You understand that you've been read your rights, and you're here voluntarily?
5, 4, 3 2, 1.
Микрофоны, наплыв.
Вы понимаете, что вам были зачитаны ваши права и что вы здесь по своей воле?
Скопировать
And?
, her I.N.R. is elevated, alt and A.S.T. are in the thousands, and her acetaminophen levels are 500 mics
Painkiller overdose.
И?
У неё повышено содержание тромбоцитов, аланин-трансаминаза и трансаминаза по тысяче, уровень парацетамола 500 миллиграмм на литр.
- Передозировка болеутоляющего.
Скопировать
You hear me, Niles?
Open all mics.
Open all mics!
Ты слышишь меня?
Включи микрофоны.
Включи микрофоны!
Скопировать
I don't care that you only have one mic.
Dee Reynolds does not use mics that other so-called comedians have spit into, okay?
So get another one.
Плевать, что у тебя один микрофон. Посмотри на меня!
Ди Рейнольдс не нужен микрофон, который заплевали другие так называемые комики.
Купи другой.
Скопировать
I wanted to be a comedian.
I even did some open mics at my brother's club in Miami.
Were you any good?
Я хотел стать комиком.
У меня даже было несколько стэнд-апов в клубе моего брата в Майами.
У тебя получалось?
Скопировать
Open all mics.
Open all mics!
Attention, guards.
Включи микрофоны.
Включи микрофоны!
Внимание, охрана.
Скопировать
And I'm so sorry about that giant crack earlier.
Okay, raise the mics, everybody!
New speaker!
И простите, бога ради, что назвал вас дылдой.
Так, микрофоны к бою!
У нас новый выступающий!
Скопировать
Danielle Bradbery from Cypress, Texas.
During the blind auditions, indie artist Caroline went from coffee shop open mics to "The Voice" stage
Announcer: Her unique sound turned two chairs.
Даниэлль Брэдбери из Кипресса, штата Техас.
Во время слепых прослушиваний инди-исполнительница Кэролайн вынесла свой талант из кофейни на сцену #TheVoice.
Ее уникальный голос сумел заставить повернуться два кресла.
Скопировать
Yes, he does.
I gotta grab some mics.
Back in a bit.
Да, он знает.
Мне нужно захватить несколько микрофонов.
Ещё немного.
Скопировать
Scissors.
Give him 100 micrograms of fentanyl. 100 mics.
Okay. Knife.
Ножницы.
Дай ему 100 миллиграмма фентанила 100 mics.
Скальпель
Скопировать
Aw, Schmidters.
There's gonna be other open mics.
With sturdier stools.
Ах Шмидтик!
Ты еще выступишь на открытом микрофоне.
И стул у тебя будет покрепче.
Скопировать
Obviously, you realize Chilton records every word said in here.
Who do you think wired the mics?
Or unwired the mics, as they currently are.
Вы ведь понимаете, что Чилтон записывает каждое ваше слово.
А как вы думаете, кто подключал микрофоны?
- Или отключал, как сейчас. - Вы убили судебного пристава
Скопировать
Who do you think wired the mics?
Or unwired the mics, as they currently are.
- You killed the bailiff during my trial.
А как вы думаете, кто подключал микрофоны?
- Или отключал, как сейчас. - Вы убили судебного пристава
- на моём слушании.
Скопировать
We've been on this L.A. cell for the last year.
retaps, hidden cameras, laser mics, you name it.
So you got a full workup going on these guys.
Мы следили за ячейкой в ЛА последний год.
Повторные записи, скрытые камеры, лазерные микрофоны, что угодно.
Так что вы полностью контролируете этих парней.
Скопировать
We're sophisticated. We are...
Wearing mics.
Right.
Умудренные опытом.
- И с микрофонами.
- Точно.
Скопировать
I need a trauma team now!
Fentanyl, 100 mics.
Spike a bag of saline.
И вызовите команду!
100 микрограмм фентанила.
Ввести пакет физраствора.
Скопировать
- I'm opening a line of communications.
CIA uses laser mics to read vibrations off windows to hear what's going on on the other side of the window
I wanna hear what she has to say.
Устанавливаю связь.
Агенты ЦРУ с помощью лазеров считывают колебания оконного стекла и слышат разговоры внутри помещения, так?
Да. Я собираюсь услышать то, что она хочет сказать.
Скопировать
She's in S.V.T. Push 6 of adenosine.
Systolic's in the 70s.M,start her on dopamine--5 mics.
She was coding when I got there.
- У нее СВТ. Вколите 6 аденозина.
- Систолическое на 70. Начинайте дофамин.
Они её теряли, когда я пришла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MICS (майкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MICS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение