Перевод "MISHIMA YUKIO" на русский
Произношение MISHIMA YUKIO (мисхимоюкиоу) :
mɪshˈiːmə jˈuːkɪˌəʊ
мисхимоюкиоу транскрипция – 31 результат перевода
NAKADAl TATSUYA - Takechi Hanpei -
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
SHINJO TAKUMI
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Такуми Синдзё
Скопировать
Produced by Masaichi Nagata
Original Story by Yukio Mishima
Photography by Kazuo Miyakawa
Продюссер Maсаити Нагата
По роману Юкио Мисимы "Золотой храм"
Оператор Kaдзуо Mиякава
Скопировать
NAKADAl TATSUYA - Takechi Hanpei -
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
SHINJO TAKUMI
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Такуми Синдзё
Скопировать
Overall, he criticized me for excessive pessimism.
Nevertheless, a year earlier, Yukio Mishima committed suicide.
And, the next year, an ultra-left student sect known as the Red Army... executed twelve of their own members during a meeting... which they chose to call "the conclusion".
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Тем не менее, годом раньше совершил самоубийство Юкио Мисима, а в следующем году ультра-радикальная студенческая секта, известная как
Красная Армия, линчевала двенадцать собственных членов, во время сбора, который они назвали "Итог".
Скопировать
Starring
Yukio Mishima Ayako Wakao
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
В ролях:
Юкио Мисима, Аяко Вакао
Эйдзи Фунакоси, Кэидзо Кавасаки
Скопировать
"All the money in the world ain't worth a friend."
Yukio Mishima was Japan's most celebrated author.
On his death, he left a body of work consisting of 35 novels, 25 plays, 200 short stories and 8 volumes of essays.
"Дороже всех денег мира мне мои друзья"
Юкио Мисима был одним из наиболее почитаемых писателей в Японии.
После своей смерти он оставил собрание сочинений из 35 романов, 25 пьес, 200 рассказов и 8 томов статей.
Скопировать
I wanted to explode like a rocket, light the sky for an instant and disappear.
I took the pen name Yukio Mishima.
What are you doing?
Я хотел взорваться, как ракета... сверкнуть в небе на мгновение и исчезнуть.
Я взял себе литературный псевдоним Юкио Мисима.
Чем ты занят?
Скопировать
SEVEN LIVES FOR MY COUNTRY!
YUKIO MISHIMA
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
Семь жизней моей стране! Да здравствует император!
Юкио Мисима
Автор - Юкио Мисима.
Скопировать
YUKIO MISHIMA
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
Юкио Мисима
Автор - Юкио Мисима.
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Скопировать
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
MIE PREFECTURE, 1963
Автор - Юкио Мисима.
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Префектура Ми, 1963 год.
Скопировать
JGSDF CAMP FUJI
Yukio Mishima, the novelist.
You will train him while he's with us.
Военный лагерь Фуджи.
Капитан Фукуока, это господин Юкио Мисима, писатель
Пока он с нами, займитесь его подготовкой.
Скопировать
AFTER YEARS IN THE SCABBARD, THE SWORD EMERGES LIKE THE FIRST FROST.
YUKIO MISHIMA
THE SHIELD SOCIETY'S MONTHLY MEETING
После многих лет, проведенных в ножнах, внезапно появляется клинок, словно первый мороз.
Юкио Мисима.
Ежемесячный митинг "Общества Щита".
Скопировать
Have you heard of the writer,
Yukio Mishima?
Of course you haven't, you are Irish...
Знаешь такого писателя,
Юкио Мисиму?
Хотя какое там, ты же ирландец...
Скопировать
TETSURO TAMBA
MASAO MISHIMA, ICHIRO NAKAYA
KEI SATO
ТЕЦУРО ТАМБА
МАСАО МИШИМА, ИЧИРО НАКАЯ
КЕИ САТО
Скопировать
- Please wait.
Mishima?
It is a wife's duty to clean up her husband's mess.
Пожалуйста, подождите.
Что вы делаете, госпожа Мишима?
Обязанность жены убирать тот беспорядок, что сделал ее муж.
Скопировать
Yoko ASHIKAWA, Saga KOBAYASHI Momoko NIMURA, Mana KATSURA
Koichi TAMANO, Koichi SATO Yukio WAGURI, Ikkou AMEMIYA
Ryuichi TACHIBANA, Naoto HANAUE Hiroshi OHNO
Ёко АСИКАВА, Сага КОБАЯСИ Момоко НИМУРА, Мана КАЦУРА
Коити ТАМАНО, Коити САТО Юкио ВАГУРИ, Икко АМЭМИЯ
Рюити ТАТИБАНА, Наото ХАНАЭ Хироси ОНО
Скопировать
What happened?
What's the matter, Yukio?
I saw it
Эй, что у тебя случилось?
В чем дело, Юкио?
Я видел это...
Скопировать
The hiding place for the money?
Yukio?
!
Тайник, где деньги спрятаны?
Юкио?
!
Скопировать
Think what you will, I don't have time for that
Yukio!
Yukio!
Думай, что хочешь... У меня времени на это нет!
Юкио!
Юкио!
Скопировать
Yukio!
Yukio!
What's with you?
Юкио!
Юкио!
Что это Вы здесь?
Скопировать
Yukio and a girl holding hands...
Eh, Yukio, wait, wait!
He has ran away! I m chasing him!
Там Юкио и какая-то девица держатся за руки...
Эй, Юкио! .. Подожди!
Босс, Юкио куда-то побежал!
Скопировать
He has ran away! I m chasing him!
Boss, Yukio has run away!
Run away?
Босс, Юкио куда-то побежал!
Юкио вдруг убежал!
Убежал? Но почему?
Скопировать
Lady!
Is it true you once knew Yukio?
Don't come near me!
Эй, барышня!
Правда, что Вы были знакомы с Юкио?
Не подходи ко мне!
Скопировать
You can't do that!
Only you and Yukio have seen that girl.
Now that Yukio's gone, there's only you.
Не выйдет!
Лишь ты и Юкио видели ту девушку.
Но Юкио сбежал, и теперь у нас есть только ты!
Скопировать
I want to go home.
Yukio, are you alright?
Where's the girl?
Я хочу домой...
Юкио, ты в порядке?
Где девушка?
Скопировать
Boss, there she is
You know Yukio?
No, it was all Kaori's idea
Босс, вот она!
Ты, правда, знаешь Юкио? ..
Нет, это была затея Каори.
Скопировать
At least tell me your name.
Hayasaka Yukio
- Ordinary, isn't it?
Хотя бы скажи мне свое имя.
Хаясака Юкио.
- Простенькое имечко! - Спасибо.
Скопировать
Good Night!
Wait, Yukio, I don't have a place to stay ...
That hurt!
Спокойной ночи!
Погоди, Юкио... Мне ночевать негде...
Ой, больно! ..
Скопировать
Don't you remember me?
Yukio and a girl holding hands...
Eh, Yukio, wait, wait!
Ну что же ты? Совсем меня не помнишь?
Там Юкио и какая-то девица держатся за руки...
Эй, Юкио! .. Подожди!
Скопировать
You look handsome.
Yukio ...
If you remember the woman in your dream, let me know.
Ты у нас сегодня просто красавчик!
Юкио! .. Юкио!
Если вспомнишь женщину из своего сна, пожалуйста, дай мне знать...
Скопировать
Nonsense!
Where is Yukio?
I can't seem to get in touch with him.
Чушь!
Где Юкио?
Мне не удается с ним связаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MISHIMA YUKIO (мисхимоюкиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MISHIMA YUKIO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисхимоюкиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
