Перевод "MISHIMA YUKIO" на русский
Произношение MISHIMA YUKIO (мисхимоюкиоу) :
mɪshˈiːmə jˈuːkɪˌəʊ
мисхимоюкиоу транскрипция – 31 результат перевода
NAKADAl TATSUYA - Takechi Hanpei -
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
SHINJO TAKUMI
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Такуми Синдзё
Скопировать
Starring
Yukio Mishima Ayako Wakao
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
В ролях:
Юкио Мисима, Аяко Вакао
Эйдзи Фунакоси, Кэидзо Кавасаки
Скопировать
Produced by Masaichi Nagata
Original Story by Yukio Mishima
Photography by Kazuo Miyakawa
Продюссер Maсаити Нагата
По роману Юкио Мисимы "Золотой храм"
Оператор Kaдзуо Mиякава
Скопировать
Overall, he criticized me for excessive pessimism.
Nevertheless, a year earlier, Yukio Mishima committed suicide.
And, the next year, an ultra-left student sect known as the Red Army... executed twelve of their own members during a meeting... which they chose to call "the conclusion".
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Тем не менее, годом раньше совершил самоубийство Юкио Мисима, а в следующем году ультра-радикальная студенческая секта, известная как
Красная Армия, линчевала двенадцать собственных членов, во время сбора, который они назвали "Итог".
Скопировать
I wanted to explode like a rocket, light the sky for an instant and disappear.
I took the pen name Yukio Mishima.
What are you doing?
Я хотел взорваться, как ракета... сверкнуть в небе на мгновение и исчезнуть.
Я взял себе литературный псевдоним Юкио Мисима.
Чем ты занят?
Скопировать
"All the money in the world ain't worth a friend."
Yukio Mishima was Japan's most celebrated author.
On his death, he left a body of work consisting of 35 novels, 25 plays, 200 short stories and 8 volumes of essays.
"Дороже всех денег мира мне мои друзья"
Юкио Мисима был одним из наиболее почитаемых писателей в Японии.
После своей смерти он оставил собрание сочинений из 35 романов, 25 пьес, 200 рассказов и 8 томов статей.
Скопировать
NAKADAl TATSUYA - Takechi Hanpei -
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
SHINJO TAKUMI
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Такуми Синдзё
Скопировать
SEVEN LIVES FOR MY COUNTRY!
YUKIO MISHIMA
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
Семь жизней моей стране! Да здравствует император!
Юкио Мисима
Автор - Юкио Мисима.
Скопировать
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
MIE PREFECTURE, 1963
Автор - Юкио Мисима.
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Префектура Ми, 1963 год.
Скопировать
JGSDF CAMP FUJI
Yukio Mishima, the novelist.
You will train him while he's with us.
Военный лагерь Фуджи.
Капитан Фукуока, это господин Юкио Мисима, писатель
Пока он с нами, займитесь его подготовкой.
Скопировать
AFTER YEARS IN THE SCABBARD, THE SWORD EMERGES LIKE THE FIRST FROST.
YUKIO MISHIMA
THE SHIELD SOCIETY'S MONTHLY MEETING
После многих лет, проведенных в ножнах, внезапно появляется клинок, словно первый мороз.
Юкио Мисима.
Ежемесячный митинг "Общества Щита".
Скопировать
YUKIO MISHIMA
PATRIOTISM BY YUKIO MISHIMA
11125 THE DAY HE CHOSE HIS OWN FATE YUKIO MISHIMA AND HIS YOUNG FOLLOWERS
Юкио Мисима
Автор - Юкио Мисима.
МИСИМА ФИНАЛЬНАЯ ГЛАВА
Скопировать
Have you heard of the writer,
Yukio Mishima?
Of course you haven't, you are Irish...
Знаешь такого писателя,
Юкио Мисиму?
Хотя какое там, ты же ирландец...
Скопировать
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa Fumio Watanabe Kyu Sazanka
Minoru Hiranaka (Hanakawa Elementary School, Hokkaido) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироюки Нагато, Сеити Озава, Фумио Ватанабэ, Кю Сазанка
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Скопировать
TETSURO TAMBA
MASAO MISHIMA, ICHIRO NAKAYA
KEI SATO
ТЕЦУРО ТАМБА
МАСАО МИШИМА, ИЧИРО НАКАЯ
КЕИ САТО
Скопировать
This is my room.
Why do I have to be yelled at by Yukio?
How could you say that.
Ах да, моя комната.
Почему ты кричишь на меня?
Разве я кричу?
Скопировать
Sure.
We were talking about Yukio.
It's on fire!
Конечно.
Мы говорили про Юкио.
Они в огне!
Скопировать
Yukio, tea's ready.
Yukio?
Well.
Юкио, чай готов.
Юкио?
Хорошо.
Скопировать
Two:
Commander Mishima will address the garrison.
Three:
2.
Командир Мисима обращается к гарнизону.
3.
Скопировать
- Please wait.
Mishima?
It is a wife's duty to clean up her husband's mess.
Пожалуйста, подождите.
Что вы делаете, госпожа Мишима?
Обязанность жены убирать тот беспорядок, что сделал ее муж.
Скопировать
Yoko ASHIKAWA, Saga KOBAYASHI Momoko NIMURA, Mana KATSURA
Koichi TAMANO, Koichi SATO Yukio WAGURI, Ikkou AMEMIYA
Ryuichi TACHIBANA, Naoto HANAUE Hiroshi OHNO
Ёко АСИКАВА, Сага КОБАЯСИ Момоко НИМУРА, Мана КАЦУРА
Коити ТАМАНО, Коити САТО Юкио ВАГУРИ, Икко АМЭМИЯ
Рюити ТАТИБАНА, Наото ХАНАЭ Хироси ОНО
Скопировать
Koji Tsuruta
Directed by Yukio Noda
I'll borrow this.
Koji Tsuruta
–ежиссер Yukio Noda
ќдолжи-ка.
Скопировать
Canuto, since when are you so interested in buying Locos?
Yukio knows many exporters.
The Locos will be immediately canned and sent to Japan.
Кануто, а с каких это пор ты так заинтересовался локо?
Сеньор Юкио знаком со многими экспортёрами.
Купленных локо будут немедленно консервировать и отправлять в Японию.
Скопировать
Bad timing, as always.
Gimme some paper, Yukio.
4th floor toilets are broken, try the 3rd floor.
Как всёгда, "вовремя".
Юкио, подкинь бумагу.
на четвертом этаже толчок сломан, иди на третий.
Скопировать
- Right.
You won't graduate at this rate, Yukio.
Your grades were always bad.
- Ладно.
Юкио, ты не закончишь школу в этом году.
Твой уровень, как всёгда, не дотягивает.
Скопировать
When I grow up?
I got the ice cream bar, Yukio.
Ice cream bar, huh?
Когда буду большим?
Юкио-кун, я принес... эскимо
Эскимо, говоришь?
Скопировать
You look handsome.
Yukio ...
If you remember the woman in your dream, let me know.
Ты у нас сегодня просто красавчик!
Юкио! .. Юкио!
Если вспомнишь женщину из своего сна, пожалуйста, дай мне знать...
Скопировать
Think what you will, I don't have time for that
Yukio!
Yukio!
Думай, что хочешь... У меня времени на это нет!
Юкио!
Юкио!
Скопировать
Good Night!
Wait, Yukio, I don't have a place to stay ...
That hurt!
Спокойной ночи!
Погоди, Юкио... Мне ночевать негде...
Ой, больно! ..
Скопировать
If you have time, think about it carefully.
Where's Yukio?
We don't know where he is
Подумайте об этом на досуге....
Где Юкио?
Мы не знаем.
Скопировать
That's not cool.
You got some nerve smoking on campus, Yukio.
Ready for the consequences?
Бывает...
Ты совсём уже обнаглел, курить прямо в школе.
Знаешь, что за это бывает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MISHIMA YUKIO (мисхимоюкиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MISHIMA YUKIO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисхимоюкиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение