Перевод "MOTORCYCLES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MOTORCYCLES (моутесайколз) :
mˈəʊtəsˌaɪkəlz

моутесайколз транскрипция – 30 результатов перевода

Now what?
Scads of police cars and motorcycles.
And I see an ambulance too.
А теперь что?
Куча полицейских машин и мотоциклов.
И еще скорая помощь.
Скопировать
What were you saying about your grandpa?
How come guys with big motorcycles are always...
Bald and short.
Что ты говорил про своего деда?
Эти парни на больших мотоциклах всегда...
- Лысые и лилипуты.
Скопировать
MACHINE GUNS IF NECESSARY.
I WANT 6 MEN ON MOTORCYCLES.
HELP!
Захватите оружие.
Мне нужны 6 человек на мотоциклах.
На помощь!
Скопировать
-What's that?
-Two motorcycles.
-Anybody riding them?
- Что там?
- Два мотоцикла.
- А кто на них?
Скопировать
This cycle is one bitch to turn over, man.
But I guess you don't know anything about motorcycles, huh?
- You're not a motorcycle cop.
Мотоцикл ни хрена не заводится.
Но думаю, вы ничего не смыслите в мотоциклах?
- Вы же не мотоциклетный коп.
Скопировать
Really?
Well, that's almost a motorcycle, and I just love motorcycles.
You do?
Правда?
Это почти мотоцикл. Я обожаю мотоциклы.
Правда?
Скопировать
- Look at the teeth around his neck.
- Did they drive motorcycles?
They know we're talking about them.
- Посмотри на зубы у него на шее.
- Они на мотоциклах?
Они знают, что мы о них говорим.
Скопировать
Since the emperor's body is visited and received I Wear the long sleeves shirt straight
And there are light motorcycles
Repairing motorcycle trouble Wear shirts too at time
Я привык носить белые рубашки со своего первого причастия
Ты же видишь мой мотоцикл
Каждый раз, когда он ломался, Мне приходилось жертвовать рубашкой
Скопировать
When I was a boy, I used to love ice-skating.
You get all the fun stuff to do, Dad, like kiteflyers and ride motorcycles.
As long as we're comparing, I'd like to be in your shoes.
огда € был мальчиком, € обожал кататьс€ на коньках. — нетерпением ждал...
" теб€ полно других развлечений, папа. "ы запускаешь дельтапланы и катаешьс€ на мотоциклах.
≈сли б € мог выбирать, € бы хотел оказатьс€ на твоем месте.
Скопировать
I can't reinforce it anyway, the hook got loose.
Grisha says it's vibration because of the motorcycles.
People say all kind of nonsense.
Закрепить ее все равно не удастся, крючок расшатался.
Гриша ГОВОРИТ, из-за МОТОЦИКЛОВ вибрация СЛИШКОМ сильная.
Мало ли кому что взбредет в голову.
Скопировать
From the bottom.
The motorcycles and street noises have nothing to do with it.
Didn't I tell you?
Снизу.
МОТОЦИКЛЫ И УЛИЧНЫЕ ЩУМЬl не при чем.
Я же говорил.
Скопировать
Yes, he has.
Who said it was motorcycles' vibration?
- l didn't say that.
Дг‚ ушел.
Кто сказал о вибрации мотоциклов?
- Я не говорил. - Кто сказал?
Скопировать
Look what's going on outside.
That din and dust from those motorcycles.
Don't open the window.
СМОТРИТЕ, ЧТО на дворе делается.
ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
Не надо открывать окно.
Скопировать
Discovering things, building things...
Things like houses, motorcycles, bridges, cities, and rockets...
All that knowledge and energy...
Открывают что-то, строят что-то новое...
новые вещи такие как дома, мотоциклы, мосты, города, ракеты...
И все эти знания и энергия... Как ты думаешь, откуда они берутся?
Скопировать
When I was first asked to make a film about my nephew, the professor I thought, why should I? Then later, Leela made the film.
But if I had made it, there would be more topless women on motorcycles.
Roll film.
Знаете, когда меня впервые попросили снять фильм о моём племяннике, профессоре... я подумал: "Почему именно я?" Тогда Лила сняла фильм.
Но, если бы я снял этот фильм, там было бы больше полуголых женщин на мотоциклах.
Крутите фильм.
Скопировать
Then sugar and white flour.
Bacon, eggs, bologna, rock'n'roll, motorcycles.
Then, it was celebrating Christmas in September when it wouldn't be commercialized.
Потом - сахар и белая мука.
Ветчина, яйца, докторская колбаса, рок-н-ролл, мотоциклы.
Потом - празднование Рождества в сентябрьский день чтобы не превращать его в источник прибыли.
Скопировать
What kind of story is this ?
It's the Mint 400... the richest off-road race for motorcycles and dune buggies in the history of organized
It's a fantastic spectacle... in honor of some fatback grosero... who owns the luxurious Mint Hotel in downtown Las Vegas.
А чё это за репортаж?
Минт 400. Самая богатая гонка по бездорожью на мотоциклах и песчанных багги в истории организованного спорта.
Фантастическое зрелище в честь какого-то свинорылого грубияндо... которому принадлежит шикарный отель Минт в центре Вегаса.
Скопировать
Fascinating?
These pig boys are nothing but fat drunken racists who ride illegally altered motorcycles.
- They're a gang! - True.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Мне сообщили, что вы хотите задать пару вопросов о Кеннете и Джозефине.
-Сэр, как хорошо вы их знали?
Скопировать
What kind of business?
- We're selling motorcycles.
- Okay.
- Дело какого рода?
- Мы продаем мотоциклы.
- Хорошо.
Скопировать
I just needed a little cash for last night's game.
-You pawn motorcycles? -I pawn anything, you know that.
That's your guitar.
Я только хотел найти применение вчерашним деньгам.
Эй, Ви, ты продаешь мотоциклы?
Слушай, это же твоя гитара.
Скопировать
There's like 200 of these in the entire country.
This is like the Holy Grail of motorcycles.
If I had one of these, I would have to be buried with it.
есть проимерно 200 таких по всей стране.
Это как Святой Грааль мотоциклов.
если бы я имел, один из них, я должен был бы быть захоронен с ним.
Скопировать
Hey, you know what?
You and me are gonna grab a couple of motorcycles, file off the serial numbers, head down to Baja, see
Couple of masculine guys like us, right?
Эй, знаешь что?
Мы с тобой возьмем парочку мотоциклов, спилим номера, поедем поучаствуем в гонках, поищем себе приключений на одно место.
Парочка настоящих мужиков, верно?
Скопировать
The church has done so much for him.
They tricked out all his cars and his motorcycles.
"Oh, I want a new limo." "We'll build it for you."
ЦС столько сделала для него.
Они отделали все его машины и байки.
"Я хочу новый лимузин." "Сделаем."
Скопировать
A lot less time and money at gas stations.
[gasps] you're buying us motorcycles?
No!
Намного меньше времени и денег на автозаправках.
Вы купите нам мотоциклы?
- Нет!
Скопировать
What do you think?
Mother won't let him ride motorcycles.
He promised he wouldn't.
Что думаешь?
Мама запретила ему ездить на мотоцикле.
Он обещал, что не будет.
Скопировать
Boy Oh Boy you sure got yourself a garage full.
What's the big deal about motorcycles anyway?
Where'd you steal that?
Да у тебя тут столпотворение
Что за байки?
У кого угнала тачку?
Скопировать
That, my friend, is a double standard.
Okay, do you know how many returning veterans have been killed on motorcycles?
You know how many surfers survive shark attacks?
Это, друг мой, двойные стандарты.
Хорошо, ты знаешь сколько ветеранов было убито на мотоциклах?
Знаешь сколько серферов пережило атаку акулы?
Скопировать
- Oh, I want to get a motorcycle, man.
- Dude, we should all get motorcycles!
Okay, that's enough!
- Я хочу купить себе мотоцикл.
Чувак, мы все должны купить себе мотоциклы.
Прекращайте!
Скопировать
Football.
Motorcycles.
Steak restaurants.
Футбол.
Мотоциклы.
Стейк-рестораны.
Скопировать
You embraced me and called me "brother."
(motorcycles approach)
NERO: You think shit like that just gets buried?
Ты обнял меня и назвал "братом".
[ приближаются мотоциклы ]
Думаешь, подобное говно просто предаётся забвению?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MOTORCYCLES (моутесайколз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MOTORCYCLES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутесайколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение