Перевод "MRIs" на русский
Произношение MRIs (эмарайз) :
ˌɛmˌɑːɹˈaɪz
эмарайз транскрипция – 30 результатов перевода
Good.
We've given her MRIs and... Whoa!
Wild rabbit.
Чудно!
- Мы делали ей магнитный резо...
Ой! - Дикий кролик.
Скопировать
Herman, there is no way I can subvert my fucking company.
Have them pay claims for MRIs that never happened?
-The paperwork will look real.
Герман, пойми - я никак на это не могу пойти.
- На что? - Я не могу подписывать фальшивые наряды.
Бумаги не отличишь от настоящих!
Скопировать
Let's try it.
What you were saying before with the MRIs and....
T!
Не хочется.
А о чем ты говорил перед тем, как мы стали обсуждать фальшивые наряды?
Ти!
Скопировать
Your diagnosis was bang on, Major.
setting up a lab here, going back for computer analysis, or we go back with volunteers, do a series of MRIs
I would be glad to volunteer, and so would others.
Вы попали в точку, майор.
Теперь, сэр... я могу или установить здесь лабораторию на нескольких недель для изучения проблемы, и периодически отправляясь домой для компьютерного анализа, или отправиться с добровольцами, провести серию МРТ и получить ответы намного быстрее.
Я буду рада стать добровольцем и остальные тоже.
Скопировать
Yes, why are you yelling?
No MRIs, no imaging studies, no labs.
You also can't make long distance phone calls.
Да, почему ты кричишь?
Никаких интроскопий, никаких сканирований, никаких лабораторий.
Тебе также запрещено делать междугородние звонки.
Скопировать
You, intravenous broad spectrum antibiotics.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое спиновое эхо.
А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.
Скопировать
We don't know that.
None of the MRIs showed anything.
Do a Pet Scan.
Мы не знаем этого.
Магнитно-резонансные томограммы ничего не показали.
Сделайте позитронно-эмиссионную томограмму.
Скопировать
I meant medically.
- No PET scans, no MRIs...
- This is ridiculous.
Я имела в виду медицину.
- Никаких позитронно-эмиссионных и магнитно-резонансных сканеров...
- Это просто нелепо.
Скопировать
He's also got a bit of a drug problem, sometimes doesn't show up for weeks.
CUDDY: The MRIs are rented, but...
- Did you make a decision?
У него к тому же небольшая проблема с наркотиками. Иногда он неделями не появляется.
МР-томографы арендованные, но...
Ты принял решение?
Скопировать
What? What did you say?
After the auto accident, I had x-rays, MRIs, and they found something.
They found... it's called AVM, I don't know. And I think I'm gonna die from it.
Что ты сказал?
После аварии мне сделали снимок, просканировали мозг и кое-что нашли.
Называется артериовенозныи порок, я могу умереть.
Скопировать
It's where I work.Where I think.
Where I save lives,allowing you to brag to rich people so they'll give you more money to spend on mris
I want it back the way it was.
Там я работаю. Там я думаю.
Там я спасаю жизни. Позволяя тебе хвастаться перед богатенькими, чтобы они давали тебе больше денег, на МРТ и кофточки с глубоким вырезом
Я хочу, чтобы его вернули на место.
Скопировать
They checked me over, head-to-toe.
MRIs, X-rays, blood tests.
Do you know what, I'm going to bury the lot of you.
Они проверили меня с ног до головы.
Магнитно-резонансная томография, рентген, анализы крови.
Знаете что? Я еще похороню многих из вас.
Скопировать
Michael moore was right.
Mris,pet scans,neuro-Psych tests, Private rooms for all these patients.
Fight the power!
[Майкл Мур - англ. журналист, работающий в жанре острой социальной и политической сатиры.]
МРТ, ПЭТ, нейропсихологические тесты, отдельные палаты - именно для таких пациентов.
Боритесь за свои права.
Скопировать
There's a whole vial of blood there.
Along with CT scans, MRIs, CSF-- everything you need.
If you need a sperm sample, come back without the needle.
Там целая пробирка крови.
Вместе с компьютерной томографией, МРТ, цереброспинальной жидкостью... всем, что вам нужно.
Если понадобится образец спермы, приходи без иглы.
Скопировать
It's in your notes.
CHASE: So he only talks during MRIs and lumbar punctures?
Your theory is he can only talk with a needle in his back or...
Это есть в твоих записях.
То есть, он разговаривает только когда ему делают магнитно-резонансную или поясничную пункцию?
Ваша теория в том, что он может говорить только с иголкой в спине или...
Скопировать
You argued that there must be something to connect all three symptoms, you mocked us for not figuring it out, and finally you let us discuss the paralysis on its own because it's what's gonna kill her.
Her MRIs are clean, so rule out stroke or aneurysm.
ALS?
Вы утверждали, что должна быть связь между всеми тремя симптомами, вы издевались над нами, потому что мы не можем её найти и, наконец, вы дадите нам обсудить паралич сам по себе, потому что именно он её убивает. Итак, он восходящий.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены.
Рассеянный склероз?
Скопировать
Lateral frontal cortex. Broca's area--so what?
I told her it was customary to talk during mris, To relax.
I spent the last 30 minutes Asking her about everything in life That she loves, then hates,
— Латеральная зона лобной коры, центр Брока.
Я сказала, что обычно пациенты говорят во время МРТ, чтобы расслабиться.
Я уже полчаса расспрашиваю её обо всём, что она любит, потом — что она ненавидит, а потом — что вызывает любые эмоции.
Скопировать
- Agent Parker.
MRIs are overrated.
Let's go talk to Mary.
- Агент Паркер.
МРТ - это перебор.
Идем, поговорим с Мари.
Скопировать
I was astounded.
Burzynski had MRIs of brain tumors, -known to be almost universally fatal, that had simply disappeared
It was obvious to me, that Dr. Burzynski had made the most important discovery in cancer treatment - ever.
Я был изумлен.
У доктора Буржински были МРТ-снимки опухолей мозга, всеми считающиеся смертельными, которые просто исчезли.
Мне было совершенно ясно, что др. Буржински сделал самое важное открытие в области лечения рака за всю историю его существования.
Скопировать
On October of 2001 I stopped Antineoplaston therapy altogether.
I've had annual MRIs since that time, so over the course of the last eight years, annual MRIs have confirmed
-and I've been off the treatment for that entire time.
В октябре 2001 я полностью прекратила лечение Антинеопластонами.
С тех пор каждый год я делаю МРТ, и за последние 8 лет каждый год на снимках виден только шрам, оставшийся от опухоли.
И всё это время я не проходила курсов лечения.
Скопировать
You've run every test known to science on me.
Catscans, bloodwork, mris,
Hell, sentient leeches.
Вы провели каждый тест, известный науке на мне
Компьютерную томографию, анализы крови, магнитно-резонансную томографию,
Черт, живые пиявки.
Скопировать
My dad left me a sort of... memory problem.
So... a few adjustments, and 36 hours of MRIs later... voila!
Whoa, wait. Are you liing me you just solved the problem that your dad left you?
Это была проблема запоминания.
Он хотел использовать мозг для хранения информации, но подходил к делу с инженерной точки зрения а человеческая система запоминания отличается от компьютерной после адаптации системы для человека, и и трех суток проверки с МРТ мозга... вуаля!
Стой, так ты только что решила проблему, не решенную твоим отцом?
Скопировать
What else?
The MRIs aren't telling us if the Cushing's is in her adrenals or her brain.
So check her ACTH.
Ещё что?
Томограммы не нашли, где Кушинг: в надпочечниках или в мозге.
Так проверьте гормон коры надпочечников.
Скопировать
I've been to 16 doctors in the last two years.
Had three full-Body cts And two mris, Seven blood panels, and one homeopathic consult.
And all that was missing Was the threat of violence.
За последние 2 года я обошёл 16 врачей.
Сделал три КТ всего тела, два МРТ, семь анализов крови, и был на консультации у гомеопАта.
Не хватало только угрозы насилия.
Скопировать
When the worldwide blackout occurred earlier today, people were undergoing brain scans at that exact moment.
So like MRIs or PET scans?
That kind of thing?
Когда сегодня по всему миру люди потеряли сознание некоторым из них делали сканирование мозга как раз в этот самый момент.
То есть МРТ или ПЭТ?
Что-то вроде этого?
Скопировать
99 times out of 100, you catch someone with a guy's head, he killed the guy.
Well, Boyd also provided the MRIs of Hamilton's head.
Lanie confirmed that the tumor would've ravaged his brain in a couple of months.
В 99 случаев из 100, когда ты ловишь кого-либо с головой парня, это значит, что он убил этого парня.
Да. Бойд также предоставил МРТ головы Гамильтона.
Лени подтвердила, что опухоль разрушила бы его мозг за пару месяцев.
Скопировать
You see, we're gonna take all this furniture and move it out.
We're gonna load it up with computers and printers, make IDs, MRIs, X-rays, medical records, and then
We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out. If it gets hot, we move.
Всю эту мебель вы возьмем да выкинем,
Загрузимся компьютерами и принтерами, сделаем удостоверения, томограммы, рентгены, истории болезни и с ними отправимся в Харлан.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов.
Скопировать
Head CT and LP showed nothing.
Spinal MRIs and EMG were clean.
Brain symptom, yet nothing seems to be wrong with his brain.
Сделали КТ головы и люмбальную пункцию, всё в норме.
МРТ позвоночника и электромиограмма тоже чистые.
Признаки повреждения мозга, но, похоже, с его мозгами всё в порядке.
Скопировать
Five screws and a titanium plate in his skull.
Can't do MRIs.
X-rays are probably gonna be useless as well.
Пять винтов и титановая пластина в его черепе.
МРТ мы сделать не можем.
Рентген скорее всего будет бесполезен.
Скопировать
"kishkes feeling wobbly," one actual hip replacement.
And which has eluded detection by years of blood work, X-rays, and MRIs.
Well, one thing does pop to mind.
"завороток кишок", и один реальный протез бедра.
Которая не была обнаружена за годы проведения анализов крови, рентгена и МРТ.
Что ж, есть одно подозрение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MRIs (эмарайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MRIs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмарайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
